берьюлы
1 берьюлы
бе́рьюлы безнең квартираны да ремонтла инде — заодно́ сде́лай ремо́нт, пожа́луйста, и в на́шей кварти́ре
бе́рьюлы тәрәзәләрне дә юарга иде — попу́тно вы́мыть бы и о́кна
бе́рьюлы эшләп кую — сде́лать всё сра́зу
2 берьюлы
3 берьюлы
См. также в других словарях:
берьюлы — 1. Бер үк вакытта, барысы бергә 2. Шунда ук, шул ук вакытта, бик тиз, кинәт, бөтенләй 3. Бер уңайдан. бер үк вакытта барысын да, калдырмыйча … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
икетеллелек — Берьюлы ике телне яхшы белү һәм ике телдә яхшы сөйләшү. Бер үк халыкның берьюлы ике телдән дә файдалану күренеше … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
күмәртәләп — Берьюлы күп микъдарда, зур партияләр белән (сату яки алу тур.) ; рус. Оптом … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
полигиния — Берьюлы берничә хатын белән тору (никахның шундый төре) ; күп хатынлылык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тройник — Суүткәргечтә: берьюлы өч торба борып кертү өчен т хәрефенә охшатып өч җәпле итеп ясалган махсус кыска көпшә. Электр челтәренә берьюлы өч прибор ялгарга мөмкинлек бирә торган җайланма … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
юргалау — 1. Берьюлы ике уң аягын һәм берьюлы ике сул аягын алмаш тилмәш хәрәкәтләндереп йөгерү (башлыча ат тур.). Ат ат уйнаучы малайлар тур. әйдә, Марат, чап юргалап 2. Вак вак адымнар ясап бик җитез атлау … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
юырту — 1. Алгы уң аягы белән арткы сул аягын берьюлы һәм алгы сул аягы белән арткы уң аягын берьюлы алмаш тилмәш алга сикертеп чабу (башлыча ат тур.) 2. Җиңелчә генә чаптыру, йөгертү 3 … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ябырылу — 1. Ашыгып, каударланып барысы бергә кинәт ташлану. Комарлык яки комагайлык белән бергә эшкә тотыну ашарга я. 2. күч. Кинәт бик күп булып, зур булып, иңләп нәр. б. һөҗүм итү, ташлану. Берәр процессның көтмәгәндә берьюлы һәм бик кинәт булуы тур. 3 … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
аерым-аерым — рәв. 1. Һәрберсен аерып, берәрләп (берьюлы түгел) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
акырышу — 1. Берьюлы ике яки берничә кеше яисә хайван акыру 2. Бер береңә акыру … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
аркылу — 1. Күп булып сибелү, берьюлы күп булып агылу (яктылык, һава дулкыны һ. б. ш. тур.) 2. Тулып, аркылы ташып чыгу (сыеклык, сибелүчән нәрсә һ. б. ш. тур. ) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Как пишется по татарски слово куляулык, кэгаз, берюлы, где ставится ь или ъ?
Как пишется по татарски слово куляулык, кэгаз, берюлы, где ставится ь или ъ.
Кулъяулык, кэгазь, берьюлы.
Перевод слово»эйтегез»с татарского на русский?
Перевод слово»эйтегез»с татарского на русский.
Как переводится татарское слово җый?
Как переводится татарское слово җый.
Как переводиться слово укыса с татарского на руский?
Как переводиться слово укыса с татарского на руский.
Просклоняйте пожалуйста слово «бэла» (это слово Татарское, означает «беда» просклоните на татарском языке, плиз?
Просклоняйте пожалуйста слово «бэла» (это слово Татарское, означает «беда» просклоните на татарском языке, плиз!
Как слово (нашол) переводится на татарский язык?
Как слово (нашол) переводится на татарский язык.
Поставь вопросы к словам по татарскому языку?
Поставь вопросы к словам по татарскому языку.
Анализ слова на татарском беръюлы?
Анализ слова на татарском беръюлы.
Как переводится слово «возвращаюсь» с русского на татарский?
Как переводится слово «возвращаюсь» с русского на татарский?
Татарский язык?
Или как то по другому?
Красная шапочка она помогала бабушке а волк хотел съесть их.
Лучше всего покупать ручки шариковые синие, простые карандаши, точилка, ластик, пенал, линейка, ножницы, если переходишь в среднюю школу, то тогда ещё циркуль и угольники с транспортиром.
Ручки линейки циркуль тетради папки ластики альбом кисточки гуашь акварель белый картон цветная бумага цветные карандаши пенал фломастеры.
Сначала поищем докозательства. Где произошло преступление наверняка есть камеры наблюдения. Посмотрев на камеру можно доказать свою правату.
Перед тем, как приступать к подгонке изделия, нужно его подготовить. Допустим, вам необходимо укоротить новую юбку. Как ее подготовить, чтобы не испортить новую вещь? Исходя из правил, которые нам преподносят уроки шитья, подготовка изделия осущес..
Как пишется по татарски слово куляулык,кэгаз,берюлы,где ставится ь или ъ
Кулъяулык, кэгазь, берьюлы.
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя,
То по кровле обветшалой
Вдруг соломой зашумит,
То, как путник запоздалый,
К нам в окошко застучит.
Наша ветхая лачужка
И печальна и темна.
Что же ты, моя старушка,
Приумолкла у окна?
Или бури завываньем
Ты, мой друг, утомлена,
Или дремлешь под жужжанье
Своего веретена?
Выпьем, добрая подружка
Бедной юности моей,
Выпьем с горя: где же кружка?
Сердцу будет веселей.
Спой нам песню, как синица
Тихо за морем жила;
Спой мне песню, как девица
За водой поутру шла.
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя.
Выпьем, добрая подружка
Бедной юности моей,
Выпьем с горя: где же кружка?
Сердцу будет веселей. [an error occurred while processing this directive] Зимний вечер
(Буря мглою небо кроет)
От северо западного казахстана до дагестана
Уговорить отца девушке не удалось, свадьба состоялась, и Маша стала женой ненавистного князя. Во имя любви Владимир готов на любой самоотверженный поступок, но, к сожалению, опоздал, потому что его «курьеру» не удалось вовремя передать записку, а Маша не смогла нарушить клятву, данную перед Богом в церкви. Так трагически закончилась романтическая история любви Владимира Дубровского и Маши Троекуровой.
гыйбрәт
1 гыйбрәт
гыйбрәт булсын — пусть бу́дет уро́ком
гыйбрәт өчен сөйләү — рассказа́ть как поучи́тельный приме́р, показа́ть поучи́тельный приме́р
әсәрдә гыйбрәт хәлләр турында сөйләнә — в произведе́нии говори́тся о поучи́тельных веща́х (собы́тиях)
менә гыйбрәт! ничек син монда эләктең? — вот чу́до! как ты сюда́ попа́л?
и гыйбрәт, ни сөйли бит — чёрт побери́! нашёл о чём говори́ть
каян сүзләрен табып бетерә, гыйбрәт — вот чёрт, и где он то́лько нахо́дит э́ти слова́
2 гыйбрәтләнү
3 гыйбрәт сүз
4 гыйбрәт
5 гыйбрәт
6 гыйбрәт белән
7 гыйбрәт белән карау
8 гыйбрәт белән яшәү
9 гыйбрәтле
гыйбрәтле хәл — поучи́тельный слу́чай (де́ло)
минем ялгышым башкалар өчен дә гыйбрәтле — моя́ оши́бка поучи́тельна и для други́х
10 гыйбрәтле сүз
гыйбрәтле сүзнең файдасы бер тимәсә, бер тия — (посл.) у́мное сло́во когда́-нибудь да помо́жет
11 гыйбрәт алу
12 гыйбрәт өчен
13 гыйбрәтле
14 гыйбрәтле
15 ğibrät
16 ğibrätle
См. также в других словарях:
гыйбрәтләнү — Гыйбрәт алу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гыйбрәт — 1. Сабак; сабак булырлык, уйланырга мәҗбүр итә торган эш, хәл 2. Ачулану сүзе: юньсез … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гыйбрәтле — Сабак алырдай, уйландырырдай, акылга өйрәтердәй … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
мораль — 1. Кешеләрнең үзара һәм җәмгыятькә мөнәсәбәтләрендә әдәп нормалары һәм принциплары җыелмасы; Әхлак 2. Нәрсәдән дә булса гыйбрәт, гыйбрәтле нәтиҗә 3. сөйл. Үгет нәсихәт 4. с. Мораль, әхлак турындагы; моральгә, әхлакка бәйле … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
баллада — Героик яки фантастик эчтәлекле гыйбрәтле очракны хикәяләүгә багышланган сюжетлы шигырь яки музыкаль әсәр … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
дәрес — 1. Аерым бер фәнгә багышланган уку укыту сәгате һәм шул вакыттагы уку укыту 2. Мәктәптә, урта уку йортларында укытыла торган фән 3. Укучыга эшләргә, үтәргә кушылган эш, сабак 4. күч. иск. Акыл тәҗрибә бирердәй файдалы нәтиҗә, гыйбрәт, сабак … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
күрәнәк — диал. Үрнәк яки гыйбрәтле сабак … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
мәкаль — Тормыштагы төрле гыйбрәтле күренешләрне гомумиләштереп, тапкыр әйтелгән тәгъбир, фраза … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
нәрсә — I. 1. Нин. б. әйбер, күренеш, процесс һ. б. тур. сорауны белдерә. Эш, хәрәкәт, торышның сәбәбен сораганда кул. 2. Сүзне яңадан кабатлап әйтергә кирәклекне белдергәндә һәм гомуми сорауны аңлатканда сүз җөмлә булып кулланыла нәрсә? – диде ул. II.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
өлгелек — с. Өлге (I,2) өчен билгеләнгән, өлгегә ярарлык 2. Үрнәк, гыйбрәт кешедән өлгелек алырга кирәк … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
салам — 1. Ашлык сабагы. Сукканнан соң кала торган шундый сабаклар. II. САБАК – 1. Берәр фәннән белем бирүгә багышланган уку сәгате яки вакыты; дәрес (гадәттә мәдрәсә, элекке мәктәп дәресе тур.). Гомумән уку укыту 2. Укыла торган дәрес, фән, алына торган … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бирдек
1 сәлам бирдек!
2 бердәге
бердәге баланы яслегә бирдек — годова́лого ребёнка отда́ли в я́сли
бердәге поезд белән китү — уе́хать на часово́м по́езде
3 бирү
авыруга дару бирү — дать лека́рство больно́му
җавап бирү — дать отве́т, отвеча́ть
мөмкинлек бирү — дать возмо́жность
эчәргә су бирү — пода́ть напи́ться
киемен бирү — пода́ть оде́жду
гариза бирү — пода́ть в суд
хәбәр бирү — пода́ть весть (извести́ть о себе́)
киңәш бирү — дать сове́т, посове́товать
үрнәк бирү — подава́ть приме́р
фикер бирү — пода́ть мысль
санаторийга путёвка бирү — вы́дать путёвку в санато́рий
мәктәп төзергә акча бирү — вы́дать (вы́делить) сре́дства на строи́тельство шко́лы
хатыңны миңа бирделәр — твоё письмо́ мне переда́ли
радиодан концерт бирү — передава́ть конце́рт по ра́дио
эшне судка биргәннәр — де́ло переда́ли в суд
йорт өчен биш мең бирдек — за дом отда́ли пять ты́сяч
мич чыгаручыга егерме сум бирдек — печнику́ заплати́ли два́дцать рубле́й
күн итекне арзан бирү — дёшево прода́ть сапоги́
печәнеңне күпмегә бирәсең? — за ско́лько отда́шь се́но?
сорау бирү — зада́ть вопро́с
бу эш тә безгә файда бирмәс — э́то де́ло не принесёт нам по́льзы
ярдәмгә ике белгеч бирү — дать в по́мощь двух специали́стов
зур әһәмият бирү — прида́ть большо́е значе́ние
сүзгә икенче мәгънә бирү — прида́ть сло́ву друго́е значе́ние
шатлык бирү — доста́вить ра́дость, ра́довать
рәхәтлек бирү — доставля́ть удово́льствие
йөри бирү — продолжа́ть ходи́ть
сөйли бирү — продолжа́ть говори́ть (расска́зывать)
укый бирү — продолжа́ть чита́ть
алып бирү — доста́ть и́ли покупа́ть
биреп бетерү — отда́ть (отдава́ть) всё; дода́ть
бирә-бирә бирән булу (бирә-бирә бирәнгә сабышу) — говорится, когда слишком надоедают с просьбами дать, одолжить (что-л.)
4 сәлам
5 теге
елганың теге ягы — та сторона́ реки́
күпернең теге башы — тот (друго́й) коне́ц моста́
теге почмак — тот у́гол
теге, теге, тегендә, теге капка төбендә, теге көнне әйткән сүзең әл дә колак төбемдә — (шутл. песня) в том ли ме́сте, там ли, пе́ред те́ми воро́тами, в тот ли изве́стный день ска́занное тобо́ю сло́во до си́х по́р звучи́т в мои́х уша́х
теге төшең белән тыңлама, колагың белән тыңла — слу́шай не тем ( известным) ме́стом, а у́хом
шулай булмыйча, теге — а ка́к же, коне́чно так
укымыйча, теге — а ка́к же, коне́чно, на́до учи́ться
ярамаганны (ошамаганны), теге — да ра́зве мо́жно, нельзя́ же
уйламаганны, теге — да ра́зве мо́жно (бы́ло) ду́мать об э́том
дәшмәгәч тә, теге — е́сли не ска́жешь (промолчи́шь), то совсе́м уж ( распоясываются)