Боровое на английском как пишется
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Английский
Русский
Информация
Английский
Русский
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Английский
Подледные погружения на озере Боровое http://www.youtube.com/watch?v=xh221rnwexc
Русский
Подледные погружения на озере Боровое http://www.youtube.com/watch?v=xh221rnwexc
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Английский
]]> 2014-11-27t13:44:38+03:00 2014-11-27t13:44:38+03:00 http://forum.tetis.ru/viewtopic.php?t=75425&p=1298216#p1298216 lake писал(а):
Русский
]]> 2014-11-27t13:44:38+03:00 2014-11-27t13:44:38+03:00 http://forum.tetis.ru/viewtopic.php?t=75425&p=1298216#p1298216 lake писал(а):
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
]]> 2014-11-27t15:19:19+03:00 2014-11-27t15:19:19+03:00 http://forum.tetis.ru/viewtopic.php?t=75425&p=1298231#p1298231 proffi писал(а):
Русский
]]> 2014-11-27t15:19:19+03:00 2014-11-27t15:19:19+03:00 http://forum.tetis.ru/viewtopic.php?t=75425&p=1298231#p1298231 proffi писал(а):
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
]]> 2014-11-27t15:19:19+03:00 2014-11-27t15:19:19+03:00 http://forum.tetis.ru/viewtopic.php?t=75425&p=1298231#p1298231 proffi писал(а): Отлично!
Русский
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
]]> 2014-12-24t11:11:15+03:00 2014-12-24t11:11:15+03:00 http://forum.tetis.ru/viewtopic.php?t=75425&p=1307273#p1307273 file0162.jpg
Русский
]]> 2014-12-24t11:11:15+03:00 2014-12-24t11:11:15+03:00 http://forum.tetis.ru/viewtopic.php?t=75425&p=1307273#p1307273 file0162.jpg
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
]]> 2014-12-24t11:11:15+03:00 2014-12-24t11:11:15+03:00 http://forum.tetis.ru/viewtopic.php?t=75425&p=1307273#p1307273 file0162.jpg
Русский
]]> 2014-12-26t09:50:33+03:00 2014-12-26t09:50:33+03:00 http://forum.tetis.ru/viewtopic.php?t=88088&p=1308159#p1308159
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
]]> 2015-01-20t10:19:10+03:00 2015-01-20t10:19:10+03:00 http://forum.tetis.ru/viewtopic.php?t=75425&p=1312530#p1312530 рак.jpg
Русский
]]> 2015-01-20t10:19:10+03:00 2015-01-20t10:19:10+03:00 http://forum.tetis.ru/viewtopic.php?t=75425&p=1312530#p1312530 рак.jpg
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
]]> 2015-01-20t10:19:37+03:00 2015-01-20t10:19:37+03:00 http://forum.tetis.ru/viewtopic.php?t=75425&p=1312531#p1312531
Русский
]]> 2014-12-26t11:14:37+03:00 2014-12-26t11:14:37+03:00 http://forum.tetis.ru/viewtopic.php?t=88088&p=1308176#p1308176
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
]]> 2015-01-20t10:19:37+03:00 2015-01-20t10:19:37+03:00 http://forum.tetis.ru/viewtopic.php?t=75425&p=1312531#p1312531
Русский
]]> 2015-01-20t10:19:37+03:00 2015-01-20t10:19:37+03:00 http://forum.tetis.ru/viewtopic.php?t=75425&p=1312531#p1312531
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
Русский
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
Русский
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей
Сейчас пользователи ищут:
MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.
Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.
Как пишется адрес на английском: разбор вариантов
Не успеваешь прочитать? Сохрани!
Как пишется адрес на английском: разбор вариантов от профессионального лингвиста-переводчика
В цифровом веке редко приходится писать письма, но при необходимости отправить посылку, продукт, купленный в Интернет-магазине, или деловую корреспонденцию вы однозначно зададитесь вопросом: «Как пишется адрес на английском?»
Нет ничего проще, если вы следуете правилам, о которых говорится в этой статье. Тогда у работника почтовой службы точно не будет проблем и письмо найдет своего адресата.
Разновидности писем в английском языке
Принято разделять письма на два вида: личные и деловые. Принципиальное отличие — стилистика речи. Если в личном письме допустимы разговорные выражения, юмор, фамильярность и всё сводится к простоте, то в официальных письмах следует придерживаться более строго, конкретного и делового стиля.
Личным письмом можно считать записку, дружеское послание, признание в любви на бумаге в произвольной форме без структуры и требований к содержанию.
Деловые письма уже в свою очередь делятся на следующие виды.
Запрос | Enquiry letter |
Жалоба | Complaint letter |
Поздравление | Congratulation letter |
Отказ | Refusal |
Коммерческое предложение | Commercial Offer |
Уведомление | Acceptance |
Ответное письмо | Reply |
Благодарность | Thank you letter |
Речевые шаблоны свойственные каждому письму могут отличаться, но объединяет деловые письма структура, которая выглядит так:
Как пишется адрес на английском: разбор вариантов
Если для нас привычно сужать адрес от страны к номеру квартиры, то в США и Великобритании всё зеркально наоборот, то есть сначала будет имя, затем дом и улица и всё остальное.
Взгляните на примеры ниже:
Mark Johnson (имя получателя)
950 Lake St (номер дома, название улицы)
Illinois 60301 (штат, индекс)
Название штатов часто сокращают. IL означает штат Illinois или NY — New York.
William Umkunas (имя получателя)
18 Jackson St (номер дома, название улицы)
NY 10002 (штат, индекс)
По правилам сначала пишется номер квартиры, потом номер дома, а далее следует улица. Номер обычно выделяется значком #.
141 South Lake Street, #Apt 2A
Допускает номер квартиры написать на отдельной строке.
141 South Lake Street
Если вы заполняете адрес от руки, то рекомендуется писать прописными буквами и не пользоваться запятыми и точками.
Вы уже знаете, как пишется адрес на английском для отправки писем в США, а что насчет Великобритании? Существенной разницы нет кроме британского варианта flat (квартира) вместо американского слова apartment.
USA, США (повторяем адрес на русском языке)
Указываем адрес отправителя в письме
Адрес отправителя или обратный адрес нужен для того, чтобы получатель знал, куда и кому отправить свой ответ, а также для возврата письма, если адресат не найден.
По рекомендации “Почты России” адрес отправителя в письме следует указывать русскими буквами, дублируя лишь страну и город на английском.
Объясняется это тем, что при неполучении письма из-за отсутствия адресата или адреса (например, на этом месте вообще нет никакого здания), сотрудник американской почты сможет по названию страны и города отправить письмо обратно, а “Почта России” передаст письмо отправителю, то есть вам.
Изъян такого подхода очевиден. Отправителю будет предельно сложно отправить вам ответ, читая кириллицу, которая для англичан и американцев выглядит как китайские иероглифы. Они действительно не понимают, как это можно читать и писать. Поэтому вам придется сделать выбор: написать “Откуда” латинскими буквами и надеяться, что с доставкой не будет проблем, либо заполнить данные по-русски и в самом письме продублировать адрес отправителя на английском.
Не будем искать виноватых в том, что сотрудникам почты чужд английский, а американцам русский.
Как написать российский адрес на английском языке
Для того, чтобы написать российский адрес на английском нужно прибегнуть к транслитерации, то есть вы не переводите “область” как “state”, а передаете русское слово английскими буквами: krai, oblast, gorod, ulitsa.
Не пишите “district”, “drive”, “lane” и “region”. Представьте лицо почтальона, когда ему придется доставлять посылку на “драйв Кутузова” в “регионе Минераловодском”.
Сам адрес пишется от большего к меньшему:
ul. Kozlova, d. 1, kv. 111
Корпус и подъезд на английском
Корпус и подъезд также транслитерируются и не переводятся на английский. Взгляните на пример ниже:
здание, зд. | zdanie, zd. |
корпус, корп. | korpus, korp. |
лестница, л. | lestnitsa, l. |
литер, лит. | liter, lit. |
литера. лит. | litera, lit. |
подъезд, п. | podyezd, p. |
строение, стр. | stroenie, str. |
Сокращения в адресах писем
Англичане и американцы обожают сокращения и стараются их использовать везде и написание адреса — не исключение. Взгляните на часто встречающиеся сокращения.
При отправке корреспонденции в США вам придется пользоваться сокращениями для написания штатов. Поэтому таблица ниже окажется полезной. В ней вы найдете аббревиатуру нужного штата и сможете указать его в адресе.
Штат | Обычное сокращение | Почтовое сокращение |
Alabama (Алабама) | Ala. | AL |
Alaska (Аляска) | Alaska | AK |
Arizona (Аризона) | Ariz. | AZ |
Arkansas (Арканзас) | Ark. | AR |
California (Калифорния) | Calif. | CA |
Colorado (Колорадо) | Colo. | CO |
Connecticut (Коннектикут) | Conn. | CT |
Delaware (Делавэр) | Del. | DE |
Florida (Флорида) | Fla. | FL |
Georgia (Джорджия) | Ga. | GA |
Hawaii (Гавайи) | Hawaii | HI |
Idaho (Айдахо) | Idaho | ID |
Illinois (Иллинойс) | Ill. | IL |
Indiana (Индиана) | Ind. | IN |
Iowa (Айова) | Iowa | IA |
Kansas (Канзас) | Kans. | KS |
Kentucky (Кентукки) | Ky. | KY |
Louisiana (Луизиана) | La. | LA |
Maine (Мэн) | Maine | ME |
Maryland (Мэриленд) | Md. | MD |
Massachusetts (Массачусетс) | Mass. | MA |
Michigan (Мичиган) | Mich. | MI |
Minnesota (Миннесота) | Minn. | MN |
Mississippi (Миссисипи) | Miss. | MS |
Missouri (Миссури) | Mo. | MO |
Montana (Монтана) | Mont. | MT |
Nebraska (Небраска) | Nebr. | NE |
Nevada (Невада) | Nev. | NV |
New Hampshire (Нью-Хэмпшир) | N.H. | NH |
New Jersey (Нью-Джерси) | N.J. | NJ |
New Mexico (Нью-Мексико) | N.M. | NM |
New York (Нью-Йорк) | N.Y. | NY |
North Carolina (Северная Каролина) | N.C. | NC |
North Dakota (Северная Дакота) | N.D. | ND |
Ohio (Огайо) | Ohio | OH |
Oklahoma (Оклахома) | Okla. | OK |
Oregon (Орегон) | Ore. | OR |
Pennsylvania (Пенсильвания) | Pa. | PA |
Rhode Island (Род-Айленд) | R.I. | RI |
South Carolina (Южная Каролина) | S.C. | SC |
South Dakota (Южная Дакота) | S.D. | SD |
Tennessee (Теннесси) | Tenn. | TN |
Texas (Техас) | Tex. | TX |
Utah (Юта) | Utah | UT |
Vermont (Вермонт) | Vt. | VT |
Virginia (Вирджиния) | Va. | VA |
Washington (Вашингтон) | Wash. | WA |
West Virginia (Западная Вирджиния) | W.Va. | WV |
Wisconsin (Висконсин) | Wis. | WI |
Wyoming (Вайоминг) | Wyo. | WY |
Как заполнить адрес доставки на Алиэкспресс
Если с письмами все понятно, то с интернет-покупками не совсем, а ведь от этого шага зависит получите вы свою покупку или нет.
Как заполнить адрес для лотереи Green Card
Ежегодно миллионы людей заполняют анкеты в DV-program (или лотерея Green Card) в надежде осуществить заветную мечту и переехать в Америку. В анкете есть раздел Mailing Address, в котором вам необходимо написать адрес.
Признаюсь, я сам участвовал в лотерее раз 7 пока пришел к мысли, что пора брать судьбу в свои руки — подал документы по EB1 и получил одобрение иммиграционной петиции.
Однако там высочайшие требования, а лотерея — это дело случая и попробовать однозначно стоит.
Для заполнения адреса используйте латинские буквы и здесь работает принцип, описанный выше — российским почтальонам должно быть понятно, куда доставить вам письмо.
Пройдемся по строкам в анкете:
In Care Of – здесь вы указываете имя человека, которому доставляется корреспонденция. Если вы подаете заявку от своего имени, значит дублируйте данные из First Name, Middle Name, Family Name.
City/Town – название населенного пункта.
District/County/Province/State – указываете название края, области или республики.
Postal Code/Zip Code – почтовый индекс. Бывает так, что индекса нет, тогда поставьте галочку «No Postal Code/Zip Code».
Country – из выпадающего списка выберите страну.
При подаче документов на иммиграцию в США я сначала эвалюировал (подтверждал) свой диплом переводчика. Для этого отправлял все оригиналы и ждал обратно после проверки. Это заняло примерно полгода, потому что постоянно американская почта не могла отправить документы.
Это же случилось и с одобренными документами по петиции. Причина была в том, что улица в России, куда я ожидал письма, относилась к двум индексам. Было отделение рядом с домом, а другое в центре города, но так как город маленький, то можно указывать оба индекса.
Но только не в случае с отправкой писем в США. Для них отправка ответа будет очень сложной задачей, поэтому убедитесь, что во всех коммуникациях используете только один индекс.
Согласитесь, есть множество нюансов, о которых вы не знали, но после прочтения этой статьи появилась четкая картина того, как пишется адрес на английском для отправки или получения любых писем, посылок и интернет-заказов.
Если информация оказалась полезной и вам часто приходится сталкиваться с написанием адреса, то добавьте статью в закладки и обращайтесь за примерами и сокращениями в любое время.
Лингвист-переводчик, окончил ПГЛУ ИПиМ, победитель гранта FLEX USA (учился в Middle Park High School), научил более 1700 учеников говорить по-английски с полного нуля.
Запишитесь на бесплатный мастер-класс
Записаться Я соглашаюсь с политикой конфидециальности
Вдохнови друга на изучение, поделись статьей!
Поиск ответа
Вопрос № 304068 |
Ответ справочной службы русского языка
В приведенном примере нет основания для использования прописной (заглавной) буквы.
Уважаемая Справочная служба русского языка! Как правильно? Грамотная в английском языке или грамотная по английскому языку? Быть грамотной в русском языке или быть грамотной по русскому языку? С уважением, Щербакова Дина
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Произношение на практике приближено к английскому, но с поправкой на русскую фонетику.
Ответ справочной службы русского языка
К настоящему времени этот оборот получил широкое распространение, поэтому писать его следует без кавычек.
как правильно: «говорить по-английски » или «говорить на английском»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно пишется фраза «уйти по английски» или «уйти по-английски «?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
В Антарктике есть море, называемое по-английски «Scotia Sea», названное в честь шотландского судна «Scotia», название которого произносится в английском языке примерно как «Скоша».
Правомерен ли распространённый перевод названия этого моря на русский язык как «море Скоша»? Мне кажется, более корректным было бы «море Скоши» или «Скошское море». Или даже, учитывая латинское происхождение названия Scotia, как «море Скоции».
Ответ справочной службы русского языка
Большая советская энциклопедия фиксирует 2 варианта названия на русском языке: море Скоша (на первом месте) и море Скотия.
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта правильны. Обратите внимание: сочетание имеет место быть ошибочно.
Ответ справочной службы русского языка
В разговорной речи словом прайс часто заменят слово прайс-лист («прейскурант»). В этом случае тавтологии нет, так как имеются в виду цены по прейскуранту.
Уважаемая Грамота,
так как все-таки правильно ставить ударение в слове Эбола. Ваша справка о том, что русские словари не определились по этому вопросу, не верна. Вот ссылка на словарь Ефремовой http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/282030
Кроме того, аргумент о том, что в английском словаре ударение ставится на букву О принять не могу. А почему вы не заглянули в словарь, например, французского языка, там ударение будет наверняка стоять над последней буквой А. Это было бы даже логичнее, ведь именно Французский является официальным языком Демократической Республики Конго, по которой протекает река Эбола. Да и потом, с каких пор нормы русского языка определяются по иностранным словарям, если только речь идет не о языке, из которого произошло спорное слово?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста.
Фраза:
Хореографический ансамбль «Smile»
Нужны кавычки или нет? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Названия, написанные латиницей, не нужно выделять кавычками в русском тексте.
Это не вопрос, а небольшое замечание.
Следующая ссылка ведет на страницу словаря для слова «ток-шоу»
http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F2%EE%EA-%F8%EE%F3
По-английски правильно пишется «tAlk show», а не «tolk show», исправьте.
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо! Исправили и передали Ваше замечание главному редактору словаря С. А. Кузнецову.
Ответ справочной службы русского языка
Это зависит от Вашего желания. Вы можете при необходимости выделить часть слова, слово, фразу, несколько предложений и т. д. Решение об объеме выделяемой информации принимает автор текста, руководствуясь своими целями.