вечно молодой
Смотреть что такое «вечно молодой» в других словарях:
Вечно молодой — Вечно молодой: «Вечно молодой» американский кинофильм, мелодрама 1992 года. «Вечно молодой» песня российской рок группы «Смысловые галлюцинации». См. также Forever Young … Википедия
ВЕЧНО МОЛОДОЙ — (Forever Young) США, 1992, 105 мин. Фантастика, мелодрама. Летчик Дэниел Маккормик, находящийся в подавленном состоянии после того, как его любимая девушка стала жертвой несчастного случая, соглашается на эксперимент приятеля ученого Хэрри Флинна … Энциклопедия кино
Вечно молодой (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вечно молодой. Вечно молодой Forever Young … Википедия
Вечно молодой, вечно пьяный — Жарг. студ. (филол.). Шутл. Поэт А. С. Пушкин. (Запись 2003 г.). /em> Строка из песни рок группы «Смысловые галлюцинации» … Большой словарь русских поговорок
МОЛОДОЙ (МОЛОДАЯ) — Молода, да настёгана. Сиб. Ирон. О молодой женщине, не по годам опытной, изворотливой. ФСС, 113. Здравствуй, молодая! Моск. Восклицание, выражающее удивление, недоумение, несогласие с собеседником. СРНГ 11, 237. Вечно молодой, вечно пьяный. Жарг … Большой словарь русских поговорок
MC Молодой — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ионов. MC Молодой … Википедия
Собаки, вы хотите жить вечно? — Hunde, wollt ihr ewig leben Жанр военная драма Режиссёр … Википедия
Вуд, Элайджа Джордан — Элайджа Джордан Вуд Elijah Jordan Wood Имя при рождении: Элайджа Джордан Вуд Дата рождения: 28 января 1981 … Википедия
Элайджа Вуд — Элайджа Джордан Вуд Elijah Jordan Wood Имя при рождении: Элайджа Джордан Вуд Дата рождения: 28 января 1981 … Википедия
Элайджа Джордан Вуд — Elijah Jordan Wood Имя при рождении: Элайджа Джордан Вуд Дата рождения: 28 января 1981 … Википедия
Как пишется «вечно» с прилагательными?
слитно или раздельно
Слово «Вечно» отвечает на вопрос «как» и является наречием. В большинстве случаев, оно пишется с прилагательными раздельно. Например: вечно молодой, вечно пьяный(как пелось в известной песне). Но есть несколько слов исключений. Среди них такие как: вечнозелёный, вечномёрзлый и вечноцветущий.
В самом верху экрана, справа, вы можете видеть значок, нажав на который, вы закроете данное окно.
Смотри, она лежит вон там, вверху, под самым потолком.
Вдалеке.
Так (слитно) пишется чаще всего, да практически всегда. Есть «но», конечно (из-за него и вопрос): слитное написание будет гарантированным только тогда, если контекст нам подскажет: перед нами наречие, оно отвечает на вопрос «где?», «в» не разделено по смыслу с остальным словом, между «в» и «далеке» не нужно и пытаться втискивать дополнительное слово.
«Вдалеке то ли пылал костёр, то ли горел какой-то одинокий фонарь».
В далеке.
Такое написание встречается крайне редко. Но учитывая тот факт, что в языке имеется имя существительное «далёко», то у него есть и предложный падеж. Поскольку есть «прекрасное далёко» (песня), следовательно и «в далёке» может быть. Как видим, здесь требуется ударение на втором слоге и буква «ё» (не обязательно графическая, но обязательно фактическая).
Разница есть, и обусловлена эта разница различными значениями данных слов.
Прилагательное вездесущий употребляется только с существительными одушевлёнными, так как, с одной стороны, это постоянный эпитет Бога (в христианстве) со значением
с другой – именно так называют людей, способных в течение короткого времени побывать с нескольких местах, сделать многое либо суют свой нос во многие дела, чаще всего их не касающиеся. К примеру, вездесущими часто называют журналистов – и не случайно: журналиста, как и волка, ноги кормят.
Лексемы насущный и существенный согласуются с существительными неодушевлёнными, причём само значение слова «насущный» – показатель того, что оно ограничено в употреблении. Насущный – значит тот, который имеет важное значение для жизни, является жизненно необходимым, таким, без которого не обойтись. Чаще всего лексема «насущный» употребляется со словами ХЛЕБ, ВОПРОС, ЗАДАЧИ, ПОТРЕБНОСТИ, то есть словосочетания с ним – это в основном фразеологизмы, точнее, фразеологические сочетания.
Существенный – это значительный, очень важный, составляющий сущность чего-то, являющегося неодушевлённым. Лексема эта согласуется со многими существительными, среди которых, например, такие как ПРИЗНАК, НЕДОСТАТОК, НЕДОРАБОТКА, ЧЕРТА, РАЗНИЦА, РАЗЛИЧИЕ, ПОНЯТИЕ, ПОВРЕЖДЕНИЕ, ДОПОЛНЕНИЕ, ЗАМЕЧАНИЕ, ИЗМЕНЕНИЕ, УЛУЧШЕНИЕ.
Пожалуй, единственное слово, употребляющееся с обоими этими прилагательными, – ВОПРОС: насущный вопрос и существенный вопрос. Но значения у этих словосочетаний, естественно, разные: 1) жизненно важный вопрос; 2) важный вопрос.
Почему «вечно голодные» пишутся раздельно, а «вечнозелёные» вместе?
А «вечномёрзлый» и «вечноцветущий»?
Тут люди уже ответили, но и я хочу что нибудь добавить по теме и к 1 апреля приурочить!:)
Когда дорос мой нос, я многое узнал –
про сопромат, марксизм и мирный атом,
но так и не узнал, каким же «сатанатом»
так сумрачно и мощно «правит Балл».
И как мне быть теперь с тем странным «сатанатом»?
А может он не «Балл» был, а «Баал».
Всё может быть… Я размышлял об этом,
но полной правды так и не узнал.
Я понял многое про тот «и снег, и ветер»,
но непонятный «звёздочной полёт»
остался таковым уже навеки…
Мои навеки! – кто их разберёт,
кроме меня… Мне пели дивные баллады
про мир биндюжников в со скрипом-сапогах,
и полные, как женщины, шаланды
мне утвердительно кефали на волнах.
И тут же молдаванки и перессы
(что обожали Костю-моряка)
смешались в голове, как поэтессы,
принцессы и другие стюардессы, –
а мимо проплывали облака,
и доносилась, будто бы из рая,
из точки-радио – эфирная борьба,
извечный спор: так что теперь играет:
какой-то «накларнет» или труба?
Я был c народом, был как все – «за мир, за дружбу»,
а также, в общем, за «сердечных встреч».
И парни всей земли запели всё что нужно –
вот это вышел гром! Ни встать, ни лечь!
И карты нам заправили в планшеты,
и баки уж заполнены на треть…
Но песню, что не до конца допета,
допеть! – и выпить, чтобы сердцем не стареть!
ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ СЛОВ
Правила слитных/раздельных/дефисных написаний базируются на нескольких принципах, поэтому написание того или иного слова может с течением времени изменяться (подробнее об этом см. в нашей статье «Как это будет по-русски. » http://gramma.ru/RUS/?id=13.29). Нормативные словари периодически фиксируют подобные изменения, согласуя свои рекомендации в том числе и с практикой печати. Поэтому в сомнительных случаях написания сложных слов следует обращаться к последнему изданию академического орфографического словаря.
выше- — вышележащий, вышеназванный, вышеприведенный, вышеупомянутый ; нередко возможны два варианта написания: вышеуказанный и выше указанный ; при этом во втором случае слово выше получает самостоятельное, а не дополнительное, как в первом, ударение; слова вышесредний и вышестоящий (‘ более высокий в административной иерархии’) пишутся всегда слитно;
гладко- — гладкокожий, гладкокрашеный, гладкоствольный, гладкошерстный ;
глубоко- — глубокосидящий, глубокоуважаемый (но всегда раздельно: глубоко уважающий );
густо- — густонаселенный, густоокрашенный, густопсовый, густотертый (но всегда раздельно, если вторая часть стоит в краткой форме: густо населен ), густошерстный (ср. оттенки цветов: густо-сиреневый, густо-оранжевый );
давно- — давнопрошедшее (время); пишется слитно только как лингвистический термин;
долго- — долгожданный, долгоиграющий, долготерпеливый ;
дорого- — дорогостоящий (только это слово);
коротко- — короткозамкнутый, короткометражный, короткошерстный ;
мелко- — мелкобитый, мелкозернистый, мелкопишущий, мелкосидящий (антоним к глубокосидящий );
ниже- — образует антонимичные прилагательные по отношению к прилагательным с первой частью выше- : нижеподписавшийся, нижеприведенный, нижеупомянутый ;
редко- — редкоземельный, редконаселенный (но: редко населен );
сильно- — сильнодействующий, сильнокислый (сильно-кислые почвы), сильноточный ;
трудно- — труднобольной, трудновоспитуемый, труднодоступный, трудноизлечимый, труднопреодолимый, труднопроходимый, трудносгораемый ;
тяжело- — тяжелобольной, тяжелобомбардировочный, тяжеловооруженный, тяжелогрузный, тяжелораненый, тяжелоумный ;
узко- — слитное написание только в словах узковедомственный, узкопрофессиональный, узкоспециальный ; слова узкоколейный, узкокорыстный и под. образованы из словосочетаний типа узкая колея, узкая корысть ;
широко- — широкопредставительный (ср.: широкозахватный — широко захватывать ; широкополый — широкие поля ).
Примечание 1. Некоторые сложные прилагательные терминологического характера имеют ограниченную сочетаемость: долгоиграющая (только пластинка ), скоропортящийся (только продукт питания ), слаборазвитый ( государство, страна ) (в последнее время это прилагательное активно употребляется со словом дети ), равноудаленный ( точка, угол ); другие перешли в разряд существительных: впередсмотрящий, особоуполномоченный, тихопомешанный и некоторые другие.
Примечание 2. При образовании рассматриваемых сложных прилагательных наречное слово, представляющее первую часть, утрачивает свою лексическую самостоятельность. Это приводит к разрушению грамматических отношений между наречием и прилагательным (или причастием), в результате чего невозможна перестановка компонентов сложного слова.
Примечание 4. На слитное или раздельное написание влияет также порядок слов: сложное прилагательное обычно предшествует существительному, а сочетание слов, омонимичное сложному прилагательному, следует за определяемым существительным: быстрорастворимый порошок — порошок, быстро растворимый в горячей воде (ср. также: порошок, растворимый быстро в горячей воде — возможна перестановка).
Примечание 6. Сложные прилагательные, первой частью которых является наречное слово и пишущиеся слитно, следует отличать от сочетаний, состоящих из наречия и прилагательного и пишущихся всегда раздельно. В таких сочетаниях наречия могут указывать на:
степень признака, названного прилагательным: безупречно вежливое обращение, изнурительно долгий путь, невозмутимо спокойный тон, неизъяснимо сладкие звуки, ненасытно жадный к знаниям, ослепительно голубое море, подозрительно быстрая реакция — в таких случаях наречие можно заменить сочетанием предлога до + существительное (ср. соответственно: вежливое до безупречности обращение, долгий до изнурения путь, спокойный до невозмутимости тон );
определенное отношение, в котором рассматривается признак: общественно полезный труд, социально опасный преступник, хозяйственно полезная деятельность, художественно полноценное произведение — наречие можно заменить сочетанием предлога для + существительное или словосочетанием с точки зрения + существительное (ср. соответственно: полезный для общества труд, опасный для общества преступник, полезная для хозяйства деятельность, полноценное с точки зрения художественности произведение );
“Поспокойнее” или “по спокойнее”, как правильно пишется?
Как правильно написать слово: “поспокойнее” или “по спокойнее ”?
Правило:
Приставки со словами всегда пишутся слитно.
Прилагательное “поспокойнее” образовано от прилагательного в сравнительной степени “спокойнее” с помощью приставки “по-“.
Поэтому, данное слово пишется так: “поспокойнее”.
Примеры с использованием слова “поспокойнее”:
Дорушка как только вошла в первую залу, тотчас же впилась в какого-то конногвардейца и исчезла с ним в густой толпе. Анна Михайловна прошлась раза два с Долинским по залам и стала искать укромного уголка, где бы можно было усесться поспокойнее.
Лесков Н. С., Обойдённые, 1865.
Лишь стало поспокойнее и лучше, какой-то скорбный, мучительный голос звал меня заглянуть в свое сердце, и я не узнала себя.
23 июня. Семен Иванович, кажется мне, тоже переменился со мной; да что же сделала я. Я ничего не понимаю – ни что сделала, ни что сделалось. Дмитрий поспокойнее сегодня; я многое говорила с ним, но не все; были минуты, в которые мне казалось, что он понимает меня, но через минуту я ясно видела, что мы совершенно разно смотрели на жизнь. Я начинаю думать, что Дмитрий и прежде не вполне понимал меня, не вполне сочувствовал, – это страшная мысль!
29 мая. Полтора суток прошло поспокойнее, кризис миновал. Но тут-то и надобно беречь. Все это время я была в каком-то натянутом состоянии, теперь начинаю чувствовать страшную душевную усталь. Хотелось бы много поговорить от души. Как весело говорить, когда нас умеют верно, глубоко понимать и сочувствовать.
Герцен А. И., Кто виноват?, 1846.
Скажите П. С, что я не намерен более путешествовать в известном вам фаэтоне – найду что-нибудь поспокойнее для моей преждевременной старости.
Пущин И. И., Записки о Пушкине. Письма, 1856.
– Только возьмем нумерок, чтоб поспокойнее… а то я этих общих комнат терпеть не могу… лакеи всё так в рот и смотрят.
Лесков Н. С., Смех и горе, 1871.
– Как сегодня ваше здоровье? – говорил он, беря ее за руку и, по обыкновению, щупая пульс. – Сегодня поспокойнее. Гораздо поспокойнее.
Писемский А. Ф., Мещане, 1877.
Иногда бывали обходы, но это была только видимость обыска: окружат дом, где поспокойнее, наберут «шпаны», а «крупные» никогда не попадались.
Гиляровский В. А., Москва и москвичи, 1926.
Старое семидесятилетнее тело сильно тосковало, старуха никак не могла укласть свои кости поспокойнее и все к чему-то точно прислушивалась.
Мамин-Сибиряк Д. Н., Дикое счастье, 1884.
– Лопухов пододвинул к одному креслу другое, чтобы положить на него ноги, поспокойнее уселся, закуривая сигару и продолжая свою речь.
Но главное – продать завод, обратить все деньги в 5–процентные билеты, которые тогда пошли в моду, – и доживать век поспокойнее, вспоминая о прошлом величии, потерю которого вынес он бодро, сохранив и веселость и твердость.
Чернышевский Н. Г., Что делать?, 1863.
Крестовоздвиженский. Уж куда ему, ваше высокородие, взятку! просто именно от неведенья и простодушия; я его лично знаю-с, он у меня еще писцом служил: прекраснейший чиновник-с, только уж смирен очень; его бы, ваше высокородие, куда-нибудь, где поспокойнее, перевести; хоть бы вот в заседатели.
Салтыков-Щедрин М. Е., Губернские очерки, 1857.
Но только и этого было на мою долю так достаточно, что я из коридорного угла ушел и себе: на том же дворе поспокойнее комнатку занял, а через год подбуфетчикова сестра из деревни приехала, я на ней и женился.
Лесков Н. С., Штопальщик, 1882.
Пятеро из людей такого сорта (один не окончивший курса студент, один вышедший в отставку кавалерийский офицер, один лекарь из малороссиян, один чиновник и один, впоследствии убитый в польской банде, студент из поляков) устремились овладеть священнейшею простотою Бенни, чтобы жить поспокойнее на его счет.
Лесков Н. С., Загадочный человек, 1872.
– Здоровы ли вы. Поспокойнее ли? – спросил граф Анну Павловну, усадивши ее на диване.
Писемский А. Ф., Боярщина, 1846.
– Но ваши средства были так ничтожны, что на них нельзя было существовать. Елизавета Петровна мне призналась, что до моей маленькой помощи вы не имели дров на что купить, обеда порядочного изготовить, и если вам не жаль себя и своего здоровья, так старуху вам в этом случае следует пощадить и сделать для нее жизнь несколько поспокойнее.