гончаров
1 Гончаров
2 Гончаров
См. также в других словарях:
Гончаров — Иван Александрович (1812 1891) знаменитый русский писатель. Р. в богатой купеческой семье, в Симбирске. В 1831 поступил в Московский университет, в 1834 его окончил и начал службу в канцелярии симбирского губернатора. С 1835 служил в Министерстве … Литературная энциклопедия
Гончаров И.А. — Гончаров И.А. Гончаров Иван Александрович (1812 1891) Русский писатель. Афоризмы, цитаты Гончаров И.А. биография • Литература язык, выражающий все, что страна думает, чего желает, что она знает и чего хочет и должна знать. • Глупая красота не… … Сводная энциклопедия афоризмов
Гончаров — Гончаров. 2. употр. при восклицании в знач. вот (см. вот во 2 знач.). Ай, конь хваленый! то то диво! Крылов. То то было радости! Салтыков Щедрин. То то дядюшка! То то отец родной! Фонвизин. Б То же в знач. поэтому то, вот почему. То то я заметила … Толковый словарь Ушакова
Гончаров — Гончаров, Иван Александрович Гончаров, Леонид Георгиевич … Морской биографический словарь
ГОНЧАРОВ — Андрей Александрович (родился в 1918), режиссер, педагог. С 1958 главный режиссер Московского драматического театра, с 1967 Московского театра имени Владимира Маяковского. Для Гончарова характерны яркая, энергичная режиссура, стремление к… … Современная энциклопедия
Гончаров — Гончаров: Гончаров, Андрей Александрович (1918 2001) режиссёр Гончаров, Андрей Дмитриевич (1903 1979) художник график Гончаров, Борис Прокопьевич (род. 1934) литературовед Гончаров, Валерий Владимирович (род. 1977) … … Википедия
Гончаров — I Гончаров Андрей Александрович (р. 2.1.1918, село Синицы Московской области), советский режиссёр, народный артист СССР (1977). Член КПСС с 1943. В 1941 окончил ГИТИС. Работал в 1 м фронтовом театре ВТО, Московском театре Сатиры (1944 51) … Большая советская энциклопедия
ГОНЧАРОВ — 1. ГОНЧАРОВ Андрей Александрович (род. 1918), режиссёр, народный артист СССР (1977), Герой Социалистического Труда (1987). Работал (с 1942) в Московском театре сатиры, Московском театре им. М. Н. Ермоловой. С 1958 главный режиссёр Московского… … Русская история
ГОНЧАРОВ — [Гончар, Ганчар] Иосиф Семенович (3.11.1796 (1793?), сел. Сарикёй (тур. Сарыкёй), Добруджа, ныне Румыния 1879 (1880?), г. Хвалынск Саратовской губ.), атаман некрасовцев, старообрядческий деятель, способствовал учреждению Белокриницкой иерархии.… … Православная энциклопедия
Гончаров — Иван Александрович (1812– 1891) выдающийся русский писатель. Родился в Симбирске (ныне Ульяновск) в семье зажиточного купца. После окончания словесного отделения Московского университета поступает в качестве переводчика на службу в департамент… … Вся Япония
Гончаров Ив. Ал.-др. — ГОНЧАРОВ Ив. Ал. др. (1812 91) писатель. Род. в Симбирске в купеч. семье. Окончил словесный ф т Моск. ун та (1834) Служил чиновником на родине, затем в С. Петербурге. С 1835 сблизился с семьей художника Н. А. Майкова, был дом. учителем его детей… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Имя Сергей по-английски — как пишется и произносится, английский аналог
Русский и английский языки во многом несхожи, отчего переводить российские имена на English бывает затруднительно. Поэтому мы подготовили специальную серию материалов, поясняющих особенности перевода индивидуально для каждого имени. И сегодня разберем, как следует писать имя Сергей по-английски: в статье приведем примеры возможных переводов и обозначим нюансы их употребления в разных ситуациях. Присоединяйтесь к чтению, и к концу статьи вы не только будете знать, как пишется Сергей на английском языке, но и сможете написать это имя более чем в десятке различных вариантов. Итак, приступаем к разбору!
Как пишут Сергей по-английски в загранпаспорте
Начнем с прояснения основ. Дело в том, что пишется имя Сергей английскими буквами по двум основным методикам: транслитерации и переводу. Обычно используется транслитерация, поскольку искать аналог имени в речи целесообразно лишь при переезде за рубеж на ПМЖ и смене гражданства. Поэтому прежде всего мы разберем мужское имя Сергей на английском, как пишется оно в транслитерации.
Поэтому относительно с недавних пор Федеральная Миграционная Служба Российской Федерации постановила ввести единый стандарт оформления документов. Теперь все имена имеют единый стиль написания, и каких-либо отклонений от стандарта не предусмотрено (если только сам гражданин не подаст прошение о сохранении предпочтительной для него транслитерации имени). И согласно введенным грамматическим нормам, в заграничном паспорте правильно Сергей по-английскому пишется как Sergei.
Отметим, что официально данный стандарт касается только оформления документов в ФМС. Это значит, что водительские права или банковскую карту могут выдать с другим написанием имени. Тем не менее, рекомендуем сохранять единообразие в оформлении документов, и просить организации переводить имя Сергей по-английски, как пишется оно в загранпаспорте. В большинстве ситуаций сотрудники идут навстречу и без пререканий исполняют просьбу заявителя.
Имя Сергей на английском для дружеского общения
Помимо документов, перевод русского имени может потребоваться для ведения личной переписки. И здесь вновь можно прибегнуть к методу транслитерации. Причем для неформального общения не существует стандартов, поэтому можно писать имя Сергей на английском языке самыми разными способами.
В деловой переписке актуально будет использование и стандартного «перевода» – Sergei. В литературе и материалах СМИ отмечено употребление и немного видоизмененного варианта: Sergey. Для наглядности приведем несколько примеров:
Для дружеского же общения официальный вариант того, как пишется Сергей на английском языке, малоприменим. Ведь и на русском языке мы крайне редко называем друзей и знакомых полными формами имен. Поэтому в неформальных ситуациях для имени Сергей английский перевод рекомендуем упрощать. Причем теми же самыми способами, что приняты в русской речи: сокращение имени и добавление уменьшительно-ласкательных суффиксов. Иначе говоря, от вас требуется просто переписать российские обращения на английский язык. Для примера приведем несколько популярных вариантов:
Как видно, слово Сергей по-английски пишется с помощью транслитерации самыми разными способами, и каждый из них вполне подходит для ведения дружеского общения с иностранцами. Так что в данном случае выбор написания полностью остается за вами.
Аналог имени Сергей в иностранной речи
До сих пор мы говорили лишь о том, как написать имя Сергей по-английски транслитерацией. Но стоит вновь обратиться к началу статьи, где вскользь упоминался еще один метод письма – перевод имени Сергей на английский язык. Об особенностях этой процедуры сейчас подробнее и поговорим.
Само по себе русское имя Сергей происходит от латинского имени Sergius, распространившегося по всему миру благодаря могуществу Римской империи. На Руси его стали использовать после принятия христианства, поскольку с данным именем связаны многие возведенные в сан Святых личности (Сергий Римлянин, Сергий Синайский, Сергий Радонежский и т.д.). В англоязычных же странах древнеримское имя Sergius большой популярности не получило, ввиду чего найти аналог для перевода довольно проблематично. Тем не менее написать Сергей по-английски можно на французский манер: Serge.
Дело в том, что в английском языке довольно много французских заимствований, и слово Serge здесь не станет исключением. Правда, даже в такой форме используется оно крайне редко, но все же можно найти несколько примеров использования данного написания в литературе и СМИ.
Такой англо-французский перевод имени Сергей в английском рационально употреблять при близком дружеском общении. Кроме того, написание Serge можно применять как аналог русского имени Сергей при переезде на ПМЖ и оформлении новых удостоверяющих личность документов. Причем этот вариант будет даже предпочтительнее, поскольку транслитерированное написание Sergei актуально лишь для граждан России. А если вы меняете место жительства и получаете новое гражданство, то гораздо легче «влиться» в местное общество с более понятным, «местным» именем.
Вот теперь вы знаете все о транслитерации и английском переводе имени Сергей. Надеемся, что представленная информация была полезна и достаточно интересна. Успехов и до новых встреч!
Ваш вопрос: Как пишется английская маленькая буква G?
Английский алфавит (English Alphabet). Буквы английского алфавита
Заглавная буква | Строчная буква | Произношение |
---|---|---|
D | d | [ di: ] |
E | e | [ i: ] |
F | f | [ ef ] |
G | g | [ ʤi: ] |
Как правильно произносится английская буква G?
Буква G, g [ ʤi: ] читается как звук [ ʤ ] перед гласными e, i, y и как звук [ g ] перед другими гласными, перед согласными и в конце слова.
Как написать Джи?
G, g — седьмая буква базового латинского алфавита, называется в латинском и немецком языках «гэ», во французском языке — «жэ», в английском языке — «джи», в испанском языке — «хе».
Как называется эта буква J?
J, j — десятая буква базового латинского алфавита. … Латинское название — йот или йота, французское название (принятое также в русскоязычной математике) — жи, немецкое название — йот, английское — джей [d͡ʒeɪ̯], испанское — хота. В международном фонетическом алфавите символ [j] обозначает палатальный аппроксимант.
Как пишется маленькая английская буква Q?
Английский алфавит, приблизительное слуховое соответствие английских и русских звуков
Буква | Название буквы | Звук |
---|---|---|
N n | эн [en] | [n] |
O o | оу [ou] | [ou, O] |
P p | пи [pi:] | [p] |
Q q, всегда в сочетании qu | кью [kju:] | [kw] |
Как выглядит буква G в английском языке?
В зависимости от буквы, следующей за буквой G в английском языке, буква G может читаться как [g] (г) или [ʤ] (дж). Правило довольно простое: Если g стоит перед i, e, y, то читается как [ʤ] (дж). Если g стоит перед любой другой буквой или в конце слова, то читается как [g] (г).
Как читать английскую букву J?
В английской транскрипции выглядит так: [ dʒei ]. На русский манер это звучит как [ джей ]. Изначально символ являлся вариацией буквы «i».
Как произносится звук u?
Английская буква «U» — одна из гласных букв в английском алфавите. В нем она занимает 21‑е место. Произносится согласно следующей транскрипции: [ ju: ] (или долгая [ ю ]).
Как пишут англичане?
Англичане, американцы и другие англоговорящие люди чаще всего пишут на английском печатными буквами. Нам это кажется удивительным – письмо от руки без связок между буквами, каждую букву нужно прописывать отдельно. … Во многих британских школах ученики до сих пор учат прописные буквы и умеют соединять их друг с другом.
Как пишется прописная?
С прописной буквы пишется первое слово текста, а также первое слово после точки, многоточия, вопросительного и восклицательного знаков, заканчивающих предложение.
Как произносятся английские буквы на русском языке?
Английский алфавит с произношением по-русски, транскрипцией и озвучкой
Буква | Транскрипция | Русское произношение |
---|---|---|
W w | [ `dʌbl `ju: ] | дабл-ю |
X x | [ eks ] | экс |
Y y | [ wai ] | уай |
Z z | [ zed ] [ zi: ] | зед, зи |
Как читается буква J в немецком языке?
F [эф], V [фау] читаются как «ф»: Fuchs [фукс] — лиса, Volk [фольк] – народ. В заимствованных словах V читается как «в»: Vase — ваза. J [йот] читается как «й»: Joghurt [йогурт] – собственно, йогурт :). L [эль] – читается как «л», среднее между мягким и твердым «л», но ближе к мягкому: Lampe [лампэ] – лампа.