Горнолыжная станция как пишется
Единственное число, мужской род
Именительный падеж (Какой? Чей?) | горнолыжный |
Родительный падеж (Какого? Чьего?) | горнолыжного |
Дательный падеж (Какому? Чьему?) | горнолыжному |
Винительный падеж, неодуш. (Какой? Чей?) | горнолыжный |
Винительный падеж, одуш. (Какого? Чьего?) | горнолыжного |
Творительный падеж (Каким? Чьим?) | горнолыжным |
Предложный падеж (О каком? О чьем?) | горнолыжном |
Единственное число, женский род
Именительный падеж (Какая? Чья?) | горнолыжная |
Родительный падеж (Какой? Чей?) | горнолыжной |
Дательный падеж (Какой? Чьей?) | горнолыжной |
Винительный падеж (Какую? Чью?) | горнолыжную |
Творительный падеж (Какой? Чьей?) | горнолыжной / горнолыжною |
Предложный падеж (О какой? О чьей?) | горнолыжной |
Единственное число, средний род
Именительный падеж (Какое? Чье?) | горнолыжное |
Родительный падеж (Какого? Чьего?) | горнолыжного |
Дательный падеж (Какому? Чьему?) | горнолыжному |
Винительный падеж (Какое? Чье?) | горнолыжное |
Творительный падеж (Каким? Чьим?) | горнолыжным |
Предложный падеж (О каком? О чьем?) | горнолыжном |
Именительный падеж (Какие? Чьи?) | горнолыжные |
Родительный падеж (Каких? Чьих?) | горнолыжных |
Дательный падеж (Каким? Чьим?) | горнолыжным |
Винительный падеж, неодуш. (Какие? Чьи?) | горнолыжные |
Винительный падеж, одуш. (Каких? Чьих?) | горнолыжных |
Творительный падеж (Какими? Чьими?) | горнолыжными |
Предложный падеж (О каких? О чьих?) | горнолыжных |
1. (Вагоно) ремонтные мастерские, (горно) лыжная станция, (естественно) исторические условия, (железно) дорожное движение, (машино) строительный завод, (металло) режущий станок, (поле) защитные насажд?
1. (Вагоно) ремонтные мастерские, (горно) лыжная станция, (естественно) исторические условия, (железно) дорожное движение, (машино) строительный завод, (металло) режущий станок, (поле) защитные насаждения, (рельсо) прокатный стан, (сельско) Хозяйственные машины, (сложно) сочиненное предложение, (средне) годовой доход, (трудо) способное население, (чугуно) литейный завод.
(Выпукло) вогнутая линза, (журнально) газетное объединение, (кожевенно) обувная промышленность, (лично) командное первенство, (приемно) переводные экзамены, (ремонтно) техническая станция, (русско) (немецко) французский словарь, (сердечно) сосудистая система, (торгово) промышленный капитал, (фабрично) заводские комитеты, (хозяйственно) организационные мероприятия, (шахматно) шашечные соревнования.
Из словосочетаний в скобках образуйте сложные прилагательные (как они пишутся ВМЕСТЕ РАЗДЕЛЬНО ИЛИ через ТИРЕ) : (близо) рукий юноша, (литературно) музыкальный вечер, (чёрно) глазая девочка, (бело) ку?
Из словосочетаний в скобках образуйте сложные прилагательные (как они пишутся ВМЕСТЕ РАЗДЕЛЬНО ИЛИ через ТИРЕ) : (близо) рукий юноша, (литературно) музыкальный вечер, (чёрно) глазая девочка, (бело) курый ребёнок, (физико) математический факультет, (железно) дорожная станция, (вагоно) строительный завод, (бело) ствольная береза, (литературно) художественный кружок, (цельно) металлический вагон, (темно) синий костюм, (растительно) животный мир, (сельско) хозяйственный инвентарь, (древне) русская летопись, (судо) ремонтный завод, (равно) бедренный треугольник, (англо) русский словарь, (железо) бетонная панель, (северно) западный ветер, (водо) непроницаемый костюм, (много) численное собрание, (глубоко) водная рыба, (плодово) ягодные культуры.
Запишите правильно слова, объясните свой выбор?
Запишите правильно слова, объясните свой выбор.
Бледно(лиловый), розовато(сиреневый), синие(пресиние), изжелта(серое), восточно(славянские), русско(английский), трудно(доступная), северо(западное), вечно(зеленый), трудо(любивый), длинно(ногие), документально(художественный) железно(дорожный), широко(плечий), темно(коричневый), лесо(посадочный), ярко(красный), средне(суточная), (бело)снежный, (темно)синий, (сельско)хозяйственный, (плодово)ягодный, (тридцати)градусный, (химико)биологический, (стале)литейный, (лесо)технический, (древне)русский, (вагонно)ремонтный, (картофеле)уборочный, (десяти)летний.
Запишите правильно слова, объясните свой выбор?
Запишите правильно слова, объясните свой выбор.
Бледно(лиловый), розовато(сиреневый), синие(пресиние), изжелта(серое), восточно(славянские), русско(английский), трудно(доступная), северо(западное), вечно(зеленый), трудо(любивый), длинно(ногие), документально(художественный) железно(дорожный), широко(плечий), темно(коричневый), лесо(посадочный), ярко(красный), средне(суточная), (бело)снежный, (темно)синий, (сельско)хозяйственный, (плодово)ягодный, (тридцати)градусный, (химико)биологический, (стале)литейный, (лесо)технический, (древне)русский, (вагонно)ремонтный, (картофеле)уборочный, (десяти)летний.
Перепишите, раскрывая скобки?
Перепишите, раскрывая скобки.
Объясните написания 1.
(Агитационно) пропагандистская деятельность, (вопросно) ответная система, (выпукло) вогнутая линза, (журнально) газетное объединение, (кожевенно) обувная промышленность, (лично) командное первенство, (марксистско) ленинское учение, (отчетно) выборное собрание, (партийно) комсомольский актив, (приемно) переводные экзамены, (ремонтно) техническая станция, (русско) (немецко) французский словарь, (сдельно) премиальная оплата, (сердечно) сосудистая система, (торгово) промышленный комплекс, (фабрично) заводские комитеты, (хозяйственно) организационные мероприятия, (шахматно) шашечные соревнования.
2. Северо (западный), орехово (зуевский), дизель (моторный) 3.
(Бледно) розовый, (блекло) желтый, (бутылочно) зеленый, (голубовато) фиолетовый, (золотисто) желтый, (изжелта) красный, (иссиня) черный, (лимонно) желтый, (молочно) белый, (мутно) зеленый, (пепельно) седой, (светло) голубой, (сиренево) оранжевый, (темно) синий, (тускло) серый, (ярко) красный.
(Выпукло) вогнутая линза, (журнально) газетное объединение, (кожевенно) обувная промышленность, (лично) командное первенство, (приемно) переводные экзамены, (ремонтно) техническая станция, (русско) (н?
(Выпукло) вогнутая линза, (журнально) газетное объединение, (кожевенно) обувная промышленность, (лично) командное первенство, (приемно) переводные экзамены, (ремонтно) техническая станция, (русско) (немецко) французский словарь, (сердечно) сосудистая система, (торгово) промышленный капитал, (фабрично) заводские комитеты, (хозяйственно) организационные мероприятия, (шахматно) шашечные соревнования.
Северо (западный), орехово (зуевский), дизель (моторный).
Перепишите раскрывая скобки.
Объясните написания (агитационно) пропагандистская деятельность, (вопросно) ответная система, (выпукло) вогнутая линза, (журнально) газетное объединение, (кожевенно) обувная промышленность, (лично) командное первенство.
Образуй От данных словосочетаний сложные прилагательные : Торговый и промышленный капитал, обрабатывающий металл станок, чугунное и литейное производство, военный хирургический госпиталь?
Образуй От данных словосочетаний сложные прилагательные : Торговый и промышленный капитал, обрабатывающий металл станок, чугунное и литейное производство, военный хирургический госпиталь.
Выпукло) вогнутая линза, (журнально) газетное объединение, (кожевенно) обувная промышленность, (лично) командное первенство, (приемно) переводные экзамены, (ремонтно) техническая станция, (русско) (не?
Выпукло) вогнутая линза, (журнально) газетное объединение, (кожевенно) обувная промышленность, (лично) командное первенство, (приемно) переводные экзамены, (ремонтно) техническая станция, (русско) (немецко) французский словарь, (сердечно) сосудистая система, (торгово) промышленный капитал, (фабрично) заводские комитеты, (хозяйственно) организационные мероприятия, (шахматно) шашечные соревнования.
Северо (западный), орехово (зуевский), дизель (моторный).
(Бледно) розовый, (блекло) желтый, (бутылочно) зеленый, (голубовато) фиолетовый, (золотисто) желтый, (изжелта) красный, (иссиня) черный, (лимонно) желтый, (молочно) белый, (мутно) зеленый, (пепельно) седой, (светло) голубой, (сиренево) оранжевый, (темно) Как писать слитно или через дефис?
В каком ряду все слова пишутся через дефис?
В каком ряду все слова пишутся через дефис?
Выберите вариант ответа : Встретимся в (пол)одиннадцатого, кого(нибудь) спросим об этом.
(Изжёлта)зелёный свет, (сельско)хозяйственные товары.
(Вагоно)ремонтные мастерские, тяжёлая (плащ)палатка.
Двигаться на (юго)запад, попросить (кое)(о)чём.
(Выпукло)вогнутая линза, популярный (зоо)магазин.
У меня за окном видео удивительный пейзаж Там много деревьев одни деревья виды очень хорошо отчётливо на другие размитые в далеке рядом с деревьями много много домов новостроек они очень высокие И очень яркие наш дом по сравнению с теми постройками в..
Я купила щенка несмотря на то что мама была против.
1. Студенты начали писать доклад. 2. Отец должен приехать ко мне в гости. 3. Мы с товарищем хотим пойти на дискотеку. 4. Дежурный начал готовить обед. 5. Преподаватель намерен сообщить гам расписание на завтра.
§24. Сложные прилагательные
Вагоноремонтные мастерские, горнолыжная станция, естествен- ноисторические условия, железнодорожное движение, машиностроительный завод, микроволновая печь, металлорежущий станок, научно-популярный журнал, полезащитные насаждения, рельсопрокатный стан, сельскохозяйственные машины, сложносочиненное предложение, среднегодовой доход, трудоспособное население, чугунолитейный завод.
Авиационно-спортивный праздник, вопросо-ответная система, выпукло-вогнутая линза, журнально-газетное объединение, кожевен- но-обувная промышленность, лично-командное первенство, медико- биологическое исследование, окислительно-восстановительный процесс, профессорско-преподавательский состав, приемно-переводные экзамены, рекламно-издательский отдел, сверлильно-фрезерный станок, русско-немецко-французский словарь, сердечно-сосудистая система, товарно-денежные отношения, финансово-кредитная система, хроникально-документальный фильм, шахматно-шашечные соревнования.
Северо-западный, Орехово-Зуевский, дизель-моторный.
Бледно-розовый, блекло-желтый, бутылочно-зеленый, голубовато-фиолетовый, золотисто-желтый, изжелта-красный, иссиня- черный, лимонно-желтый, молочно-белый, мутно-зеленый, пепель-
53 но-седой, светло-голубой, сиренево-оранжевый, темно-синий, тускло-серый, ярко-красный.
Увеличилось поступление дорогостоящих остродефицитных материалов.
Я влюблен в вечнозеленые дубы, зонтчатые пинии и отдаленные бледно-голубые горы. Я ушел в кают-компанию и лег на диван. Смотришь, через поле перекати-поле прыгает, как мяч. По отъезде его Алексей Николаевич послал Никиту за лавровишневыми каплями. Синяя черта, извиваясь между хребтов, горных речек и падей, уходила на северо-восток, подходила к разделу воды Енисея на северо-запад, а на юге-востоке широким синим пятном к ней придвигался Байкал. Озаряемые сиянием луны, палатки нашего бивака казались иссиня-белыми. Ночь показалась Мешкову пронзающе- холодной, хотя перед тем ему было душно. Солнце вставало за розовато-серой дымкой, большое, круглое, можно было смотреть на него. В подзорную трубу он разглядел светло-зеленый силуэт трехтрубного броненосца с красным флажком на мачте. Густой смешанно-хвойный лес имел красивый и декоративный вид. Каждый вечер мышасто-серая пятиэтажная громада загоралась ста семьюдесятью окнами на асфальтированный двор с каменной девушкой у фонтана. И земноликая, немая, обнаженная, с кувшином на плече, она все лето гляделась томно в кругло-бездонное зеркало. Солнце пахнет травами, свежими купавами, пробужденною весной и смолистою 54 сосной, нежносветлоткаными, ландышами пьяными. Набух, оттаял лед на речке, стал пегим, ржаво-золотым.
Поиск ответа
Вопрос № 307476 |
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.
Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно- геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].
Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].
Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.
О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно- шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).
Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.
Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос
Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.
Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.
Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.
Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».
Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.
Здравствуйте. Часто пишут с больших букв На горно- Карабахский конфликт, как имя собственное. Правильно ли это? Или лучше с маленьких? «Встреча по урегулированию на горно- карабахского конфликта».
Ответ справочной службы русского языка
Правильно написание строчными (т. к. это не собственное наименование). Обратите внимание: в последнем издании «Русского орфографического словаря» РАН (4-е изд. М., 2012) зафиксировано слитное написание: нагорнокарабахский. Таким образом, правильно: нагорнокарабахский конфликт или просто карабахский конфликт (такой вариант употребляется чаще).
Что означает звёздочка в «Словаре трудностей русского языка» Розенталя (2003)? Пыталась разобраться с написанием слов типа ГОРНО?ДОБЫВАЮЩИЙ, а там нашла следующее: ГОРНОДОБЫВАЮЩИЙ и ГОРНО- ДОБЫВАЮЩИЙ* или ГОРНОЛЫЖНЫЙ и ГОРНО- ЛЫЖНЫЙ*. В примечаниях к словарю и вступительной статье ответа на вопрос не нашла. Объясните, пожалуйста!
Ответ справочной службы русского языка
Звездочка в этом словаре, вероятнее всего, указывает на возможность слитного или дефисного написания слова – в зависимости от того, каким критерием мы руководствуемся (смотрим на соотношение основ или обращаем внимание на суффикс прилагательного в первой части слова). Написание сложных имен прилагательных – один из самых острых и до конца не решенных вопросов современного русского письма. Академическим «Русским орфографическим словарем» РАН (4-е изд. М., 2012) установлено слитное написание: горнодобывающий, горнолыжный.
У вас в орфографическом словаре написано: нагорнокарабахский (от Нагорный Карабах); а в орфографическом словаре того же автора, В. В. Лопатина, «Прописная или строчная?» (2011) на с. 291 написано: на горно- карабахский (от Нагорный Карабах). Где ошибка?
Ответ справочной службы русского языка
В последнем по времени издания печатном «Русском орфографическом словаре» – слитное написание. Нужно писать слитно.
На горно- Карабахский конфликт или Нагорнокарабахский конфликт? Почему?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно написание строчными (т. к. это не собственное наименование). «Русский орфографический словарь» РАН (4-е изд. М., 2012) фиксирует слитное написание: нагорнокарабахский. Но чаще употребляется вариант карабахский конфликт.
Здравствуйте. Как правильно написать: горно- лавинная или горнолавинная? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Используется дефисное написание: г о рно-лав и нный.
В Республике Татарстан есть райцентры Верхний Услон, Камское Устье, Рыбная Слобода. Как правильно следует писать названия этих районов: слитно (Верхнеуслонский, Камскоустьинский, Рыбнослободский) или через дефис (Верхне-Услонский, Камско-Устьинский, Рыбно-Слободский)?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите пожалуйста как правильно «горнодыбывающее предприятие» или » горно- добывающее», «геологоразведочные работы» или «геолого-разведочные»?
Ответ справочной службы русского языка
Правильное написание: горнодобывающий, геологоразведочный.
Добрый день! Корректор утверждает, что по правилу и словарю Бурцевой (2002) надо писать ГОРНО- ЛЫЖНЫЙ. По словарям на грамоте.ру ГОРНОЛЫЖНЫЙ. Заказчик рекламы настаивает на слитном написании. Кто прав? Благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Абсолютное большинство словарей указывают в качестве правильного слитное написание (в том числе издание 2006 года «Русского орфографического словаря»). Поэтому следует писать слитно: _горнолыжный_.
Здравствуйте! Подскажите, как же все-таки пишутся слова, первая часть которых горно- : горнолыжный, горнодобывающий и т.д.? В старых словарях эти слова даются слитно, а в новых (Букчина, Калакуцкая «Слитно или раздельно?») предлагается писать через дефис. Все же странно смотрится » горно- лыжный».
Ответ справочной службы русского языка
Правильно слитное написание согласно последнему изданию «Русского орфографического словаря РАН».
Пож-та, ответьте сейчас: газета уйдет Славься, Отечество() наше свободное Горно(-)шахтное(слитно или раздельно. ) оборудование, производство На ближайшее будущее — это(,) в первую очередь(,) освоение производства проходческой техники (в каких случаях обособление. ) Наш кран востребован(н) на рынках (заголовок)
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _Славься, Отечество наше свободное; горно- шахтное; На ближайшее будущее это в первую очередь освоение производства. _ (слова _в первую очередь_ обособляются крайне редко в значении ‘во-первых’); востребован_.
Cкажите, допустимо ли написание слова «горнопромышленный» через дефис, например » горно- промышленный техногенез»?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно ли написание слова «горнопромышленный» через дефис? В частности » горно- промышленный техногенез»? Заранее благодарен, Павел
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно горно- геологический или без дефиса? По правилам русского языка дефис нужен. Однако это инженерный термин и имеет свою специфику.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ горно- геологический_.
Спасибо! Простите за навязчивость, но допустимо ли написание слова » горно- шахтное» без дефиса (горношахтное)?
Ответ справочной службы русского языка
Нет. Правильно дефисное написание: _ горно- шахтное_.