ДАВЕЧА
давеча нареч. разг.-сниж. Некоторое время тому назад, недавно, незадолго до чего-л.
давеча
нареч. разг.
lately, recently
Давеча — давечя — недавно (1): Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? Игорь плъкы заворочаетъ: жаль бо ему мила брата Всеволода. 18.
Егда жъ привезоша мя на дворъ, выб ѣ жала жена ево (больного воеводы) . говоритъ: Поди-тко, государь, нашъ батюшко. . И я сопротивъ того: Чюдно! давеча былъ блядинъ сынъ, а топерво батюшко! Авв. Ж., 12 (XVII в.).
И гетманъ . говорил Арсению: Отче Арсение, давече ты говоришъ, что государю нелз ѣ преступить крестное целование. Ст. сп. Сух., 316 (1651 г.). Арсении говорилъ: Свят ѣ ишии государь патриархъ, давече предъ тобою говорилъ старецъ Амфилохии, что сож[гли он] и при немъ московскихъ печатныхъ книгъ дв ѣ великии въ д ѣ сть. Арс. Прен., 345 (1650 г.).
Дополнения, вып. 6 наст. изд.>
Вы давеча его мне исчисляли свойстваГоУ 3.13.
Давеча я с первого свидания с вамиКБ 22.
музыкантов и плясунов, которых вы давеча прогнали?КБ 22.
Постой, что давеча она тебе шептала?МС 9.
Я ждал вас давеча до половины дняПН 5.
Представьте, я давеча сижу перед окошком у себя в комнатеСтуд. 1.4.
Целое утро тебя давеча искали, и говорят, ночью был бог знает где. Студ. 1.12.
Ну, любезный, я давеча как шел сюда коридоромСтуд. 3.6.
Я об нем уж говорил одному, Прохорову, давеча со мной встретился.Студ. 3.6.
мне давеча такая дурь во сне привиделась!Студ. 3.10.
Я за вами бутылку с вином давеча принес, этот офицер сказалСтуд. 3.14.
мною было писано давеча, в два часа пополудниПут2.
довольно рано, потому что встали давеча в 4 часа утра.Пут2.
давеча, например, сколько верст сряду вижу кустыПут2.
К Вяземскому я еще давеча писал, чтобы ускорил посылкой куплетовПс49.
тревожить тебя об ложе, но давеча ты сам вызвалсяПс92.
Давеча я осматривал здешний город, богатые мечетиПс186.
Правильно давеча означает давно не давно
«Давеча» (народно-разговорное) означает «некоторое время тому назад», «недавно».
Это слово устаревшее, да и раньше оно употреблялось, в основном, в разговорной речи, считалось просторечным.
ДАВЕЧА мы отмечали день рождения бабушки.
Когда же именно отмечали день рождения? Час назад, вчера или несколько дней назад?
Точно сказать очень затруднительно, даже невозможно.
Однако с полной уверенностью можно сказать, что давеча имеет значение недавно; незадолго до того, как кто-то об этом рассказывает; на днях. Есть к этому слову и синоним, правда, тоже устаревшее слово намедни.
С появлением интернета, а потом форумов, блогов и социальных сетей, в которых коммуникация людей обрела новый вид, слово «травить», «стравливать» в интернете, в просторечии нашло созвучную замену: «троллить»! Вот такое у меня получилось путешествие во времени и новые наполнения смысла в отношении обычной травки.
В данном случае мы имеем дело с однокоренными словами, близкими по звучанию, но отличающимися по значению.
Прилагательное «авантюрный» образовано от существительного «авантюра» (рискованная, сомнительная затея, рассчитанная на случайный успех) и имеет 2 значения:
Прилагательное «авантюристический» образовано от существительного «авантюризм» (склонность к авантюрам).
Значение слова «давеча»
ДА́ВЕЧА, нареч. Прост. Немного времени тому назад, незадолго перед этим. [Егор:] Давеча ты при людях обидел меня. М. Горький, Дети солнца. [Пес] чуть заскулил. Точно так же он заскулил давеча у мертвой лесосеки, в которую безвозвратно ушел кот. Астафьев, Еловая ветка.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ДА’ВЕЧА, нареч. (простореч.). Недавно. Помните, д. мы об этом говорили. Пред кем я д. так страстно и так низко был расточитель нежных слов! Грбдв.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
давеча
1. устар. прост. некоторое время назад (обычно в течение текущего дня), незадолго до момента разговора, недавно, намедни, на днях ◆ Малый рассказывал, что та женщина, которая давеча гнала по лопухам индюшек, — жена дьякона, что молодой Хвощинский живёт с нею. Бунин, «Грамматика любви», 1915 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Давеча утром плакать принялась, так и рыдает. А. Н. Островский, «Гроза», 1860 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: нынче — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Давеча или давече?
Данное слово малоупотребительное. Как его правильно писать, «давеча» или «давече», трудно определить. Придется поискать ответ в словарях и справочниках. Давайте вместе найдем правильный ответ.
>Как правильно пишется
В соответствии с орфографическими нормами русского языка правильно пишется давеча.
Какое правило применяется
Слово «давече» древнего происхождения, оно образовано от старославянского «даве» (накануне). Вариантов написания данного наречия не один, большинство из них собрано в словаре В. И. Даля. Однако с тех пор язык изменился, большинство форм исчезли из обихода. В современном русском языке слово употребляется со стилистической целью в том же значении, что и старославянское «даве», то есть, накануне (недавно). Наречие «давеча» относится к словарным словам. Орфографически правильный вариант его написания– «давеча».
Примеры предложений
Проверь себя: «Пепперони» или «пеперони» как пишется?
Как неправильно писать
Недопустимо писать с буквой «е» в конце слова – давече.
Старое слово: давеча
Читатель интересуется, как правильно писать: давеча или давече?
Устаревшее народно-разговорное наречие даве, обозначающее время накануне момента речи, имеет самый широкий спектр вариантов написания. Пожалуй, их самый полный список можно обнаружить в Далевом словаре: давень, давя, дави, давесь, давеча, давича, давичи, давешь, давичка. Многие из них употребляются в классической литературе, причём в подавляющем большинстве случаев — в прямой речи персонажей, что сохраняет их разговорный характер. Ну, теперь // Спой, Миша, нам фривольную балладу, // Которую ты давече читал. (Н. Некрасов). Вот в чем, однако, случай весь: // Как давиче вы с Лизой были здесь, // Перепугал меня ваш голос чрезвычайно, // И бросилась сюда я со всех ног… (И. Грибоедов). Псари, я давешь видѣлъ, большущаго медвѣдя провезли (И. Шпажинский).
Вместе с тем, несмотря на большое разнообразие существующих вариантов нашего наречия, некоторые из них оказываются очевидно ошибочны: давнеча, например. Более того, в современных словарях можно найти лишь одну орфографическую норму: давеча, остальные остаются в области устного общения. Впрочем, и «давеча», несмотря на словарную фиксацию, допустимо лишь в разговорной речи и неуместно в официальной. Вместо него лучше написать или сказать «накануне», «недавно», «на днях», «в недалёком прошлом».
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
Наречие, обстоятельственное, времени; неизменяемое.
Как правильно пишется: «итд» или «и т.д.»?
В письменной речи русского языка широко используются сокращённые варианты написания некоторых словосочетаний и слов. Иногда их правописание вызывает затруднения. Пример тому часто задаваемый вопрос, как правильно: «итд» или «и т.д.».
Как правильно пишется?
Существует только одна верная форма написания сокращения – «и т.д.».
В полном виде она читается «и так далее». Это устоявшееся общепринятое сокращение ставится в конце предложения и подразумевает продолжение перечисления, списка, описания.
Все три буквы строчные, после «т» и «д» ставятся точки. В электронных документах между ними ещё ставится пробел (и т._д.). Аналогично пишутся такие сокращения:
На заметку! Не ставятся точки только при сокращениях единиц массы, веса, длины и других измерений.
Примеры предложений
Неправильное написание выражения «и т.д.»
Люди, не ознакомленные с правилами аббревиации и сокращений, допускают различные ошибки при написании рассмотренной лексемы. Встречаются такие неправильные варианты, как: «и тд», «итд», «и т д», «и Т.Д.», «и т.Д». Все они недопустимы к применению.
Заключение
Сокращение «и т.д.» употребляется в письменной речи.
В разговорной его не применяют. Оно является устоявшимся и общепринятым. Языковые нормы нашего языка регламентируют сокращение выражения «и так далее» до одной буквы.