Поиск ответа
Вопрос № 307792 |
» Холодная в ойна» пишется в кавычках?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание холодная война пишется без кавычек.
Возможно ли уже писать словосочетание «культурная революция» без кавычек, как железный занавес, холодная в ойна, перестройка, оттепель и т. п.?
Ответ справочной службы русского языка
Возможно, но рекомендации справочников прежние (использовать кавычки).
как пишется Х(олодная) война? нужны ли кавычки?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание холодная в ойна пишется без кавычек.
Не понимаю: «железный занавес» (в кавычках), но холодная в ойна, перестройка, оттепель (без кавычек). Все эти слова употребляются не в прямом значении, поэтому должны быть в кавычках. Если же это устойчивые выражения, то все должны быть без кавычек.
Ответ справочной службы русского языка
В принципе, железный занавес уже тоже можно писать без кавычек, это употребление давно перестало быть новым, необычным. Например, в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова сочетание железный занавес зафиксировано без кавычек.
В ответе на вопрос № 206382 вы пишете: _Железная леди_ (первое слово с прописной).
Но в словаре В. В. Лопатина «Прописная или строчная?» (2011) написано: «железная леди» (в кавычках со строчной). А, может, уже и вовсе кавычки не нужны, как в сочетании холодная в ойна?
Ответ справочной службы русского языка
В справочнике Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная» (7-е изд., М., 2005) варианты Железная леди и «железная леди» (о М. Тэтчер) даны как равноправные. Пишущий вправе выбрать любой из них. Ответ на вопрос № 206382 дополнен.
Добрый день!
Работаю редактором в издательстве, хотелось бы задать два вопроса из своей практики.
1. Автор кавычит словосочетание » холодная в ойна». Нужно ли оставлять кавычки?
2. В выражениях типа: «так называемый «План Полсона»» всегда оставлял кавычки, коллега считает, что если есть «так называемый», то кавычить то, что идет дальше (в данном выражении «План Полсона») нельзя. Так ли это?
Спасибо!
Даниил.
Ответ справочной службы русского языка
1. Сочетание холодная в ойна пишется без кавычек (см.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011).
2. Следующие за так называемый слова не заключаются в кавычки.
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, правильно ли расставлены знаки пунктуации? Нужно ли обособлять «с одной стороны»? Заранее спасибо.
Холодная в ойна — термин, который обозначает состояние военно-политического конфликта между СССР и его союзниками с одной стороны и США и их союзниками — с другой.
Ответ справочной службы русского языка
В этом предложении не требуется постановка тире перед словами «с другой». Обособлять слова «с одной стороны» не нужно.
Как правильно пишется Холодная в ойна (с типографской точки зрения?) спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _ холодная в ойна_ (с маленькой буквы без кавычек).
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо большое. Не могу найти в словарях, везде по-разному.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Словосочетание » Холодная в ойна» пишется в кавычках и с большой буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно без кавычек и со строчной: _ холодная в ойна_.
скажите, пожалуйста, слово » холодная в ойна» пишется с маленькой буквы или с большой? спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 307032 |
Подскажите, пожалуйста, какой корень в слове ЗАНАВЕС КА? Викисловарь выделяет ЗАНАВЕС К, но родственными считает слова с корнем ВЕС. У Тихонова и Кузнецовой корни разные в словарях.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Вне зависимости от того, указывает ли местоимение их на слова олени или ареалы, оба придаточных относятся к одному главному: сохраняются разные ареалы обитания, хотя. их ничего не разделяет и (хотя) все. животные родились после падения «железного занавес а». На наш взгляд, в данном случае вариантов нет, запятая не нужна.
Добрый день. Нужна ли запятая после слова «разделяет»? Не могу разобраться, однородное подчинение в этом предложении или нет. Оленята с рождения следуют за матерью и вырабатывают маршруты миграции, поэтому у чешских и немецких оленей до сих пор сохраняются разные ареалы обитания, хотя в настоящее время их ничего не разделяет и все ныне живущие животные родились после падения «железного занавес а».
Ответ справочной службы русского языка
У двух уступительных придаточных есть общая главная часть (Сохраняются разные ареалы обитания), поэтому запятая после разделяет не требуется.
Как пишется слово «колеблющ*мся» в этом словосочетании: за колеблющ..мся занавес ом
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Корректная пунктуация: Соблюдайте «правило трех»: цвет подушки должен повториться минимум в трех вещах, которые есть в комнате, например ковриках, занавес ках, обоях либо предметах вроде ваз, пледов и ламп.
Здравствуйте. Учитель засчитал постановку тире — ошибкой в предложениях: «В доме много хорошего псковского льняного белья — скатертей, полотенец, занавес ей» и «Тот, кто спит на грубой льняной простыне, носит на теле льняную рубашку, утирается льняным полотенцем, — почти никогда не хворает простудой.» Права ли она, учитывая то, что по школьной программе не проходят возможность замены двоеточия на тире в некоторых случаях? Как ей объяснить, что во втором предложении тире поставлено правильно? И еще: проверьте, пожалуйста, правильность написанного выше.
Ответ справочной службы русского языка
В первом предложении по школьным правилам ставится двоеточие. Во втором предложении оснований для постановки тире нет (кроме интонации).
Точка ставится не до, а после закрывающих кавычек, в остальном Ваш вопрос написан верно.
Ответ справочной службы русского языка
Возможно, но рекомендации справочников прежние (использовать кавычки).
Здравствуйте, «Грамота», бесценный и незаменимый наш помощник! Поздравляю вас еще с одним национальным праздником – Старым Новым годом! Пожалуйста, разъясните, слитно или раздельно следует писать слова с /впол-/: вполреки отмель, пашня вполгектара, занавес вполокна? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Наречия с первой частью впол. (слушать вполуха, играть вполноги) следует отличать от пишущихся раздельно: а) сочетаний предлога в и сложного слова с первой частью пол. и второй частью – названием единицы измерения, б) сочетаний, передающих обычно значение большого размера, например: синяк в пол-уха, отёк в полглаза, румянец в полщеки, лысина в полголовы, очки в пол-лица, туча в полнеба.
Правильно: отмель в полреки (размер), пашня в полгектара (единица измерения), занавес в пол-окна (размер).
Здравствуйте! В сказке «Золотой ключик, или приключения Буратино» Толстого Алексея Николаевича есть такой отрывок: Это был хозяин кукольного театра, доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас. – Га-га-га, гу-гу-гу! – заревел он на Буратино. – Так это ты помешал представлению моей прекрасной комедии? Он схватил Буратино, отнёс в кладовую театра и повесил на гвоздь. Вернувшись, погрозил куклам семихвостой плёткой, чтобы они продолжали представление. Куклы кое-как закончили комедию, занавес закрылся, зрители разошлись. Доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас пошёл на кухню ужинать. Сунув нижнюю часть бороды в карман, чтобы не мешала, он сел перед очагом, где на вертеле жарились целый кролик и два цыплёнка. Помуслив пальцы, он потрогал жаркое, и оно показалось ему сырым. ВОПРОС: МОЖНО ЛИ СКАЗАТЬ «ПОМУСЛИВ ПАЛЬЦЫ» ИЛИ ЭТО ОПЕЧАТКА В ТЕКСТЕ? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Это не опечатка. Помуслив – деепричастие от помуслить. Разговорный глагол помуслить (‘несколько намуслить, смочить слегка слюной’) зафиксирован словарями русского языка, например «Толковым словарем русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (М., 1935–1940). Он встречается в текстах XIX века и первой трети XX века (например, у Алексея Толстого, Максима Горького и др. авторов). В современном русском языке этот глагол малоупотребителен.
Ответ справочной службы русского языка
Корень занавес и нулевое окончание.
Скажите, верно ли употреблять слово «завесить» в значении «взвесить»? «Конфеты вы можете завесить на весах самообслуживания»?
Ответ справочной службы русского языка
Нет, такое употребление неправильно. Глагол завесить в русском литературном языке имеет только одно значение: «то же, что занавес ить: закрыть, скрыть, повесив что-либо».
Не понимаю: «железный занавес » (в кавычках), но холодная война, перестройка, оттепель (без кавычек). Все эти слова употребляются не в прямом значении, поэтому должны быть в кавычках. Если же это устойчивые выражения, то все должны быть без кавычек.
Ответ справочной службы русского языка
В принципе, железный занавес уже тоже можно писать без кавычек, это употребление давно перестало быть новым, необычным. Например, в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова сочетание железный занавес зафиксировано без кавычек.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужно ли закавычивать словосочетание «железный занавес «? И второй вопрос, как правильно: культурная революция, Культурная революция или «культурная революция» в Китае? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Справочник Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» фиксирует: «железный занавес »; «культурная революция» (в Китае).
Скажите, пожалуйста, как правильно говорить: «закрывать занавес ки», «задергивать занавес ки» или как-нибудь еще?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Словосложение – это морфологический способ словообразования (см., напр., «Словарь лингвистических терминов» Д. Э. Розенталя, М. А. Теленковой).
Поиск ответа
Вопрос № 300355 |
Ответ справочной службы русского языка
В этом названии склоняется только вторая часть: в Гусь-Железном.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, каким правилом руководствоваться при написании прозвищ вымышленных персонажей? Как правильно: Железный человек, Невидимая леди, Зимний солдат или Железный Человек, Невидимая Леди, Зимний Солдат?
Ответ справочной службы русского языка
С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей. Таким образом, верно: Железный Человек, Невидимая Леди, Зимний Солдат.
Какое основание для слитного написания железобетонный? Железный бетон?
Ответ справочной службы русского языка
Железобетонный пишется слитно как сложное прилагательное, образованное от пишущегося слитно существительного железобетон.
Ответ справочной службы русского языка
Лучше всего отправить Ваш вопрос специалистам отдела этимологии и ономастики Института русского языка им. В. В. Виноградова: http://ruslang.ru/node/570
Возможно ли уже писать словосочетание «культурная революция» без кавычек, как железный занавес, холодная война, перестройка, оттепель и т. п.?
Ответ справочной службы русского языка
Возможно, но рекомендации справочников прежние (использовать кавычки).
Не понимаю: » железный занавес» (в кавычках), но холодная война, перестройка, оттепель (без кавычек). Все эти слова употребляются не в прямом значении, поэтому должны быть в кавычках. Если же это устойчивые выражения, то все должны быть без кавычек.
Ответ справочной службы русского языка
В принципе, железный занавес уже тоже можно писать без кавычек, это употребление давно перестало быть новым, необычным. Например, в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова сочетание железный занавес зафиксировано без кавычек.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужно ли закавычивать словосочетание » железный занавес»? И второй вопрос, как правильно: культурная революция, Культурная революция или «культурная революция» в Китае? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Справочник Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» фиксирует: « железный занавес»; «культурная революция» (в Китае).
Добрый день! Нужно ли кавычить выражение » железный конь» (автомобиль)? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно писать это сочетание в кавычках.
не летняя пишется отдельно почему
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, есть ли на месте вопроса запятая или нет и почему. Спасибо. «Приглядевшись к одной из сосен, мы увидели, что у нижнего конца стрелы (?) там, где положено быть наконечнику, прикреплен к дереву железный колпачок, наполненный белой массой, похожей на топленое масло».
Ответ справочной службы русского языка
Указанная запятая нужна перед уточнением.
Поиск ответа
Вопрос № 300355 |
Ответ справочной службы русского языка
В этом названии склоняется только вторая часть: в Гусь-Железном.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, каким правилом руководствоваться при написании прозвищ вымышленных персонажей? Как правильно: Железный человек, Невидимая леди, Зимний солдат или Железный Человек, Невидимая Леди, Зимний Солдат?
Ответ справочной службы русского языка
С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей. Таким образом, верно: Железный Человек, Невидимая Леди, Зимний Солдат.
Какое основание для слитного написания железобетонный? Железный бетон?
Ответ справочной службы русского языка
Железобетонный пишется слитно как сложное прилагательное, образованное от пишущегося слитно существительного железобетон.
Ответ справочной службы русского языка
Лучше всего отправить Ваш вопрос специалистам отдела этимологии и ономастики Института русского языка им. В. В. Виноградова: http://ruslang.ru/node/570
Возможно ли уже писать словосочетание «культурная революция» без кавычек, как железный занавес, холодная война, перестройка, оттепель и т. п.?
Ответ справочной службы русского языка
Возможно, но рекомендации справочников прежние (использовать кавычки).
Не понимаю: » железный занавес» (в кавычках), но холодная война, перестройка, оттепель (без кавычек). Все эти слова употребляются не в прямом значении, поэтому должны быть в кавычках. Если же это устойчивые выражения, то все должны быть без кавычек.
Ответ справочной службы русского языка
В принципе, железный занавес уже тоже можно писать без кавычек, это употребление давно перестало быть новым, необычным. Например, в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова сочетание железный занавес зафиксировано без кавычек.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужно ли закавычивать словосочетание » железный занавес»? И второй вопрос, как правильно: культурная революция, Культурная революция или «культурная революция» в Китае? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Справочник Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» фиксирует: « железный занавес»; «культурная революция» (в Китае).
Добрый день! Нужно ли кавычить выражение » железный конь» (автомобиль)? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно писать это сочетание в кавычках.
не летняя пишется отдельно почему
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, есть ли на месте вопроса запятая или нет и почему. Спасибо. «Приглядевшись к одной из сосен, мы увидели, что у нижнего конца стрелы (?) там, где положено быть наконечнику, прикреплен к дереву железный колпачок, наполненный белой массой, похожей на топленое масло».
Ответ справочной службы русского языка
Указанная запятая нужна перед уточнением.
Поиск ответа
Вопрос № 293847 |
Ответ справочной службы русского языка
Возможно, но рекомендации справочников прежние (использовать кавычки).
Не понимаю: » железный занавес » (в кавычках), но холодная война, перестройка, оттепель (без кавычек). Все эти слова употребляются не в прямом значении, поэтому должны быть в кавычках. Если же это устойчивые выражения, то все должны быть без кавычек.
Ответ справочной службы русского языка
В принципе, железный занавес уже тоже можно писать без кавычек, это употребление давно перестало быть новым, необычным. Например, в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова сочетание железный занавес зафиксировано без кавычек.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужно ли закавычивать словосочетание » железный занавес «? И второй вопрос, как правильно: культурная революция, Культурная революция или «культурная революция» в Китае? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Справочник Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» фиксирует: « железный занавес »; «культурная революция» (в Китае).