Поиск ответа
Вопрос № 262521 |
Ответ справочной службы русского языка
Я венгерка и преподаю русский язык. Иногда возникают проблемы с ударением в русских географических названиях. Сейчас меня конкретно интересует название Сахалин. Я пробовала найти словарь или другой источник по Интернету, где указаны ударения в географических названиях, но пока ничего не нашла (на Вашем сайте тоже ничего не было найдено). Я была бы очень благодарна, если бы Вы ответили на этот мой вопрос и посоветовали бы, где искать географические названия ( и других имен собственных) с указанием ударений.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Сахал и н. На нашем портале размещен словарь ударений в собственных именах Ф. Л. Агеенко. Воспользуйтесь, пожалуйста, окошком «Проверка слова» ( желтая строка вверху этой страницы).
Пожалуйста, это ооооооооочень срочно. Помогите.
Названия лихорадок пишутся с прописной? И в кавычках или же нет?
Например: желтая лихорадка, лихорадка денге, лихорадка чикунгунья?
Есть ли общее правило?
Заранее спасибо.
Очень-очень нужно. Очень-очень срочно. ПОЖАЛУЙСТА. СПАСИТЕ!
С уважением.
Ответ справочной службы русского языка
Такие названия пишутся без кавычек, со строчной буквы.
Здравтсвуйте!
Подскажите значение слова «желтый» в отношении печатного издания.
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Желтый употребляется здесь в значении ‘низкопробный, лживый, продажный’. Об истории выражения желтая пресса см. в «Справочнике по фразеологии».
Добрый день!
Как правильно пишется слово «аудиоконференция»?
Спасибо заранее!
ps. не могли бы вы порекомендовать справочники правописания, где упоминаются нормы для написания новых слов и заимствований, употребляемых в сфере технологий, интернета? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно писать (в рамках научного стиля) — «жёлтая пресса», «жёлтая» пресса или жёлтая пресса?
Ответ справочной службы русского языка
Ответьте, пожалуйста. Мне это нужно чрезвычайно срочно. Название города Саратов в переводе с тюркского означает » желтая гора». Если я хочу назвать упомянутый город желтой горой, то как это сделать правильно: » Желтая гора», » Желтая Гора», или » желтая гора»? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В образных названиях городов первое слово пишется с большой буквы: _ Желтая гора_ (без кавычек). Для более точной рекомендации необходимо знать контекст.
Поиск ответа
Вопрос № 262521 |
Ответ справочной службы русского языка
Я венгерка и преподаю русский язык. Иногда возникают проблемы с ударением в русских географических названиях. Сейчас меня конкретно интересует название Сахалин. Я пробовала найти словарь или другой источник по Интернету, где указаны ударения в географических названиях, но пока ничего не нашла (на Вашем сайте тоже ничего не было найдено). Я была бы очень благодарна, если бы Вы ответили на этот мой вопрос и посоветовали бы, где искать географические названия ( и других имен собственных) с указанием ударений.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Сахал и н. На нашем портале размещен словарь ударений в собственных именах Ф. Л. Агеенко. Воспользуйтесь, пожалуйста, окошком «Проверка слова» ( желтая строка вверху этой страницы).
Пожалуйста, это ооооооооочень срочно. Помогите.
Названия лихорадок пишутся с прописной? И в кавычках или же нет?
Например: желтая лихорадка, лихорадка денге, лихорадка чикунгунья?
Есть ли общее правило?
Заранее спасибо.
Очень-очень нужно. Очень-очень срочно. ПОЖАЛУЙСТА. СПАСИТЕ!
С уважением.
Ответ справочной службы русского языка
Такие названия пишутся без кавычек, со строчной буквы.
Здравтсвуйте!
Подскажите значение слова «желтый» в отношении печатного издания.
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Желтый употребляется здесь в значении ‘низкопробный, лживый, продажный’. Об истории выражения желтая пресса см. в «Справочнике по фразеологии».
Добрый день!
Как правильно пишется слово «аудиоконференция»?
Спасибо заранее!
ps. не могли бы вы порекомендовать справочники правописания, где упоминаются нормы для написания новых слов и заимствований, употребляемых в сфере технологий, интернета? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно писать (в рамках научного стиля) — «жёлтая пресса», «жёлтая» пресса или жёлтая пресса?
Ответ справочной службы русского языка
Ответьте, пожалуйста. Мне это нужно чрезвычайно срочно. Название города Саратов в переводе с тюркского означает » желтая гора». Если я хочу назвать упомянутый город желтой горой, то как это сделать правильно: » Желтая гора», » Желтая Гора», или » желтая гора»? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В образных названиях городов первое слово пишется с большой буквы: _ Желтая гора_ (без кавычек). Для более точной рекомендации необходимо знать контекст.
ЖЕЛТАЯ ПРЕССА
Смотреть что такое «ЖЕЛТАЯ ПРЕССА» в других словарях:
Желтая пресса — С английского: Yellow press. Выражение родилось в США. В 1895 г. в нью йоркской газете «The World» появилась серия забавных рисунков, среди персонажей которых был и некий мальчик, который комментировал происходящее. Этот ребенок имел… … Словарь крылатых слов и выражений
ЖЕЛТАЯ ПРЕССА — «ЖЕЛТАЯ ПРЕССА», периодические издания, публикующие в погоне за сенсацией скандальные сообщения. Термин появился в кон. 19 в. в США … Энциклопедический словарь
желтая пресса — сущ., кол во синонимов: 1 • печать (57) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Желтая пресса — 1) собирательное название низкопробной, вульгарной прессы; 2) периодические издания, публикующие в погоне за сенсацией скандальные сообщения. Термин появился в кон. 19 в. в США. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук… … Политология. Словарь.
Желтая пресса — «Жёлтая пресса» (бульварная, таблоидная) разговорный термин означающий коммерческие средства массовой информации, доступные по цене и специализирующиеся на слухах, сенсациях (зачастую, мнимых), скандалах, сплетнях, сексе. Информация в подобных… … Википедия
«Желтая» пресса — (ст. слав. – желчь) – газеты и журналы низкопробного, бульварного качества, рассчитанные на низкие вкусы, разнузданные низменные инстинкты людей. «Желтая пресса», как правило, за деньги служащая интересам какого либо узкого круга людей, продажна … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Желтая пресса — крыл. сл. Выражение это, употребляется в значении: низкопробная, лживая, падкая на всякого рода дешевые сенсации печать, возникло в США. В 1895 г. американский художник график Ричард Ауткоулт (Richard Outcault) поместил в ряде номеров нью… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Желтая пресса — – бульварно массовая печать, насыщенная крикливыми сенсациями, сплетнями, инсинуациями, а также соответствующими иллюстрациями, рассчитанная на малообразованную аудиторию с низменными интересами и вкусами. Этимологические корни этого понятия… … Энциклопедический словарь СМИ
желтая пресса — неодобр. о низкопробной, лживой, падкой на дешевые сенсации печати. Калька с английского yellow press. Выражение приписывается Э. Уордмэну, редактору журнала “New York Press”, назвавшего в своей статье газеты “The World” и “New York Journal”… … Справочник по фразеологии
ЖЕЛТАЯ ПРЕССА — собирательное название низкопробной, вульгарной прессы … Политология: словарь-справочник
Желтая пресса
«Жёлтая пресса» (бульварная, таблоидная) — разговорный термин означающий коммерческие средства массовой информации, доступные по цене и специализирующиеся на слухах, сенсациях (зачастую, мнимых), скандалах, сплетнях, сексе. Информация в подобных изданиях выступает не в качестве духовно-практического знания, а в качестве развлекательного товара. Таким образом учредители не стявят перед собой никаких иных задач, помимо получения прибавочной стоимости.
Повсеместный гедонизм превратил желтые СМИ, а их влияние повсеместно, в поставщика инфотейнмента» (и его составной части – политейнмента). А отсюда – и многочисленные отступления от канона истинности, серьезности, ответственности в мировых массмедиа. Инфотейнмент – это «приятная информация» или информационное удовольствие. |
Альманах факультета журналистики Воронежского государственного университета и Академии наук региональной печати «Акценты. Новое в массовой коммуникации», выпуск 5-6 (68-69),2007. В. Хорольский. Отечественные и зарубежные ученые о глобальных проблемах массмедийной коммуникации
Содержание
Происхождение названия
Существует несколько версий по поводу происхождения этого понятия. Согласно одной из них, название произошло от цвета газет, печатавшихся на дешёвой бумаге. По другой версии, возникновение связано с разбирательством между газетами «New York World» Пулитцера и «New York Journal» Херста из-за комикса «Жёлтый малыш» (Yellow Kid) в 1896 году. Этот Малыш своим цветом был обязан китайско-японской войне 1895 года, впервые показавшей Западу волну ура-патриотической истерии в японском обществе (yellow peril), которую он и пародировал — желтые малыши имели азиатские черты. Их изображали в неопрятном виде, они также демонстрировали нагловатое поведение.
История развития
С процессом зарождения массовой культуры появились такие издания, как «The New York Sun», «The New York Herald» и «The New York Tribune». Уже тогда сексуальная тематика, мотивы смерти, освещение скандалов, преступлений, насилия доминировали на полосах «желтых» газет.
Эти новые возможности, для повышения уровня популярности издания использовал Дж. Пулитцер («The New York World») и У. Херст («The San Francisco Examiner», «New York Journal» и др.). Тиражи их газет успешно раскупались не только благодаря оперативному сообщению драматических фактов, но и практике создания, так называемых «human-interest stories» — газетных материалов, которые «…больше ориентируются на пробуждение эмоций (сострадание, пафос, юмор, тревога, любопытство), чем на освещение достоверных событий». Пулитцер первым, а за ним и Херст, использовали особый вид сенсационного репортажа, основным методом которого стало смещение центра внимания с самого факта на его подачу.
В России
До перестройки все печатные издания подвергались цензуре и главный редактор мог поплатиться должностью, если пропустит в номер некорректный материал. Во время Перестройки была объявлена гласность (позже — свобода слова), после чего некоторые газеты стали печатать статьи, основанные на выдумках, в целях поднятия продаваемости тиража и использовать методы жёлтой прессы.
Первые представители направления появились в 90-е годы XX века — таблоид «Экспресс-газета», еженедельник «Мегаполис Экспресс». Ныне к типичной жёлтой прессе относят ряд изданий, в частности, газеты «Твой день» (бывш. «Жизнь»)», «Комсомольскую правду» [1] и др. В 2009 году Общественная коллегия по жалобам на прессу, в составе которой известные журналисты Эдуард Сагалаев, Николай Сванидзе, Даниил Дондурей, Алексей Кара-Мурза, Михаил Ненашев, Георгий Сатаров, признала жёлтой газету «Известия, которая, по мнению членов коллегии, в настоящее время из респектабельного, «качественного издания» перешла в разряд бульварных газет [2] «
Типологические черты и используемые методы
В практику вошли дезинформационные заголовки следующих подвидов:
В зависимости от типоформирующих признаков и черт, обуславливающих структуру издания выделяют
Желтая пресса
Желтая пресса
С английского: Yellow press.
Выражение родилось в США. В 1895 г. в нью-йоркской газете «The World» появилась серия забавных рисунков, среди персонажей которых был и некий мальчик, который комментировал происходящее. Этот ребенок имел отличительный признак — он был одет в рубашку желтого цвета. Посему его и прозвали «желтым малышом». Вскоре вся серия рисунков получила неофициальное название «Желтый мальчик».
Она стала столь популярной, что и другая газета — «New-York Journal» начала публикацию аналогичной серии. Между этими двумя газетами разгорелся спор из-за авторских прав на «желтого малыша». Весной 1896 г. редактор «New-York Press» Эрвин Уордмэн, комментируя в своей передовице всю эту тяжбу, презрительно назвал обе конкурирующие между собой газеты «желтой прессой».
До укоренения этого выражения в европейских языках использовался его аналог — «револьверная пресса» (с немецкого «Revolverpresse»), который родился в Германии 1870-х гг. и обычно применялся по отношению к газетам, которые существовали за счет скандальных разоблачений, шантажа и т. п. Это словосочетание было широко употребительным и в русском языке вплоть до 30-х гг. XX в., пока его окончательно не вытеснило другое, более популярное — «желтая пресса».
Иносказательно: о прессе, предназначенной для невзыскательного, массового читателя. Ее обычные темы — жизнь «звезд», скандалы, частная жизнь политиков, дешевые, часто недостоверные сенсации и т. п. (презрит., ирон.).