Поиск ответа
Вопрос № 308430 |
Добрый день, уважаемые специалисты Грамота.ру! Спасибо вам большое за присланный ответ на вопрос о том, какой знак следует поставить в предложении «Вузы ▬ участники проекта получат специальные гранты». Не могли бы вы пояснить правило выбора тире? Дело в том, что в новостях на сайте нам часто приходится использовать сочетание «вузы ▬ участники. «, при котором обычно имеются зависимые слова, например «вузы ▬ участники проекта», «вузы ▬ участники программы. «. Каким правилом следует руководствоваться в данном случае? Понятно, что если нет зависимых слов, то сочетание пишется через дефис, но если есть зависимые слова? Как сформулировать, почему именно тире, а не дефис? Пожалуйста, помогите, это очень важно, мы пишем в СМИ!
Ответ справочной службы русского языка
Согласно рекомендациям полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (параграф 154), в сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел (то есть представляет собой сочетание слов), вместо дефиса должен употребляться знак тире.
Добрый день, дорогие сотрудники Грамоты! Спасибо вам большое за ответ на вопрос 307783! Очень ценю ваш труд. Только, кажется, в своем ответе вы хотели написать, что запятая нужна. Но на самом деле написали обратное: «Обращение не является общим второстепенным членом сложносочиненного предложения, поэтому запятая не нужна». Так все-таки нужна или не нужна?
Ответ справочной службы русского языка
Это была опечатка по Фрейду. Ответ существенно дополнен.
Ответ справочной службы русского языка
Извините, пожалуйста, если можно задать ещё вопрос, нужно ли поставить запятую после слова «»не исправишь» в следующем предложении (и почему, если можно будет узнать): «Есть ошибки, которых уже не исправишь и поступки, которых не вернёшь». Спасибо Вам большое заранее.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна: придаточное предложение которых уже не исправишь выделяется запятыми с обеих сторон. Сочетание вернуть поступки представляется не вполне корректным.
Грамотный(,) и даже безграмотный(,) человек найдёт себе место в этой газете.
Спасибо вам(,) большое(,) за всё.
Особую благодарность за присланные материалы по этому вопросу(,) и разъяснения(,) я адресую.
Грехи — это действия(,) (не)одобряемые Богом.
Вся надежда на вас.
С уважением и благодарностью,
Ответ справочной службы русского языка
Верная пунктуация: Грамотный и даже безграмотный человек найдет себе место в этой газете. Спасибо вам большое за всё. Грехи — это действия, не одобряемые Богом.
В предложении Особую благодарность. указанные запятые не требуются. Однако все предложение построено небезупречно, так как неясно, к каком слову относится слово разъяснения. Предложение следует перестроить.
Ответ справочной службы русского языка
Это обстоятельственный оборот, он не требует обособления в данном предложении.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
С языковой точки зрения возможно и то и другое, но если речь о военной службе, то все же лучше использовать юридически корректную формулировку.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В разговорной речи такое употребление возможно (по аналогии с «руки заходятся от холода» = немеют).
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Знаки №, % и § отделяют пробелом от числа (в типографской терминологии – «отбивают от цифр на полукегельную» – см. «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой). Между числом и буквенным сокращением единицы измерения ( км, мм, см, кг, г и т. п.) пробел обязателен: 90 мм
Ответ справочной службы русского языка
Если речь идет об острове, правильно: на Тринидаде. Но с названием государства Тринидад и Тобаго используется предлог в.
Ответ справочной службы русского языка
Н а голо; нареч. ; остр и чь н а голо.
Не подскажете ли Вы мне, как правильно писать, «сервис-ориентированная модель» или «сервис ориентированная модель». Заранее благодарю
Ответ справочной службы русского языка
«За то что»: где нужно ставить запятую
Отношения между двумя простыми частями в составе сложного предложения передаются на продолжении длительного времени с помощью союзов и союзных слов. Для того чтобы выяснить, требуется ли знак препинания, необходимо определиться с тем, к какой части речи относится словосочетание.
В подчинительном составном союзе «за то что» запятая необходима внутри перед «что». Рассмотрим случаи сложноподчинительных предложений, в которых знаки препинания не нужны вовсе, а также случаи, где он может ставиться с двух сторон оборота.
Запятая перед “что”
В сложноподчиненном предложении одна половина зависима от другой и должна отделяться пунктуационно.
В русском языке встречается союз “за то что”, особенность которого заключается в том, что запятая может находиться внутри него. В синтаксических конструкциях “за” и “то” по интонации и смыслу обычно относятся к одной части, где между ними нет запятой. Часть союза “что” относится ко второй, зачастую придаточной. На месте интонационной и смысловой паузы ставится разделитель.
Запятая нужна внутри союза:
Союз может писаться с запятой внутри при наличии отрицательной частицы “не” перед ним:
Запятая с двух сторон
В сложноподчиненных предложениях нужный знак препинания ставится дважды, если придаточная часть идет за главной или находится внутри нее. Внутри оборота запятая обычно не ставится.
Разделительный знак можно ставить в разных местах схожих предложений при том условии, что смысловая нагрузка падает на ту часть предложения, которая обособляется запятой.
Поиск ответа
Всего найдено: 35665
Вопрос № 308937 |
Уважаемая «Грамота»! Огромное Вам спасибо за помощь и с наступающим Вас. Успехов в новом году.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Тире не нужно: Получили один билет для Вити, два билета для Саши, четыре билета для Нади.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не требуется, так как сравнительный оборот тесно связан по смыслу со сказуемым.
Ответ справочной службы русского языка
Слово руководительница, конечно, существует и широко употребляется. Но в строгой официальной речи используют название должности мужскогоо рода (руководитель).
Добрый день! Разъясните, пожалуйста, такой момент. Недавно столкнулась с категоричным утверждением, что в слове «театрализованно-игровая» первая часть пишется с одной н: театрализовано-игровая программа. Я была уверена, что прилагательное театрализованный пишется с двумя н, действие театрализовано (кем-то) — с одной н, а театрализованно-игровая — с двумя н, как и прилагательное. Кто прав? Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Приведенное Вами сочетание не зафиксировано словарями. По правилу нужно писать две буквы н.
Ответ справочной службы русского языка
Интонационное тире (не дефис) допустимо: Я — за!
Ответ справочной службы русского языка
Нужны две дополнительные запятые: Документооборот такого крупного предприятия, как аэропорт Симферополь, — важнейшая, но не единственная задача канцелярии.
Ответ справочной службы русского языка
Сказуемое в Вашем предложении — был готов провалиться сквозь землю. Фразеологизм принято рассматривать как один член предложения, так как он представляет собой цельное по смыслу сочетание слов.
Добрый день. Необходимо слитное или раздельное написание на встречу или навстречу в предложении: На встречу Х Всероссийскому съезду судей. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ваша пунктуация верна. Буквенное наращение и запятая после цифр не нужны. О подобной ситуации мы подробно рассказали в ответе на вопрос № 257051.
Ответ справочной службы русского языка
Все запятые на месте, дополнительных знаков не нужно. Кавычки при слове подчинен также не требуются.
Здравствуйте! Интересует пунктуация, когда предложение выстраивается похожим образом: «Погладив печать(,) — серебряную луну в кольце(,) — она отдала письмо «. Как в таком случае поступить с выделенными запятыми? Заранее спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Поскольку приложение относится к существительному внутри деепричастного оборота, нужна только вторая из указанных запятых: Погладив печать — серебряную луну в кольце, — она отдала письмо.
Ответ справочной службы русского языка
По основному правилу тире не нужно, можно поставить интонационное тире, чтобы подчеркнуть паузу.
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 263290 |
Ответ справочной службы русского языка
Огромное спасибо вам за оперативность ответов. Вымолодцы. Ну и подскажите мне, пожалуйста, еще одно. Нужно ли ставить запятую после кавычек в прямой речи. К примеру, Людмила обиделась: «Значит, Саше спасибо, а мне не надо ничего говорить» (.)
Ответ справочной службы русского языка
Вы имеете в виду точку? Точка в Вашем примере нужна.
Здравствуйте! Объясните пожалуйста правильно ли составлен рекламный слоган: «Мы не говорим о качестве, мы его делаем!» Меня смущает словососетание «делать качество». Как то это не по русски звучит.:-) Спасибо вам за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, не по-русски. Слоган нельзя признать корректным.
Скажите, пожалуйста, корректно ли словосочетание «рынок автобизнеса»?
Ответ справочной службы русского языка
Такое сочетание некорректно, если не имеется в виду, что на таком рынке продается и покупается автобизнес. Можно сказать: автомобильный рынок.
Огромное спасибо Вам за вашу работу! И вообще за идею создания подобного сайта.
А вопрос мой такой. Слово «лицо» в зависимости от значения может склоняться как одушевленное и как неодушевленное существительное. Например: «действие Указа распространяется на индивидуальных предпринимателей и юридические лица» (либо «физических лиц»). А как бы вы написали, если в одном предложении эти лица? «Распространяется на (?)».
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, нужно ли тире после «творчески» ниже, а также: нужно ли выделять «вместе с тем».
Спасибо Вам огромное,
Павел.
Ответ справочной службы русского языка
Союз вместе с тем не обособляется. Вместо запятой после творчески уместно поставить тире. Стилистически предложение не очень удачно.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста как правильно писать с запятой или без, фразу » Спасибо Вам За Победу». Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Будьте добры, объясните, пожалуйста, почему мы так говорим: » спасибо Вам » и «благодарю Вас», когда надо бы наоборот: «спасибо Вас» ( спаси Бог Вас) и «благодарю Вам» (благо дарю Вам)?
Ответ справочной службы русского языка
Ответить на вопрос, почему после того или иного слова требуется та или иная падежная или предложно-падежная форма, можно далеко не всегда. Универсальный ответ: такова литературная норма, так сложилось в языке. Но, обратившись к этимологическим словарям, мы можем узнать, как было раньше, когда изменилась литературная норма (если она менялась), предположить, почему сложилось именно так. А заодно развеять несколько мифов, связанных со словами спасибо и благодарю. Таких мифов немало: и что спаси бог превратилось в спасибо чуть ли не в XX веке, после Октябрьской революции (когда «запретили бога»), и что превращение спаси бог в спасибо – следствие языковой лени, профанации сакрального смысла и т. п.
Начнем со слова благодарю. Прежде всего необходимо отметить, что слово благодарить не было образовано в живой русской речи посредством сложения слов благо и дарить (утверждение «когда-то люди говорили друг другу: «благо дарю вам», а потом это превратилось в благодарю» неверно). В. В. Виноградов указывает, что благодарить – калькированный по греческому образцу славянизм (ср.: благоговеть, благоволить и др.), другими словами, это слово книжное, искусственное (калька – это перевод по частям иноязычного слова или оборота речи). Управление благодарить кого-либо могло возникнуть под влиянием управления дарить кого-либо. Глагол дарить управляет дательным падежом (дарить кому) в значении ‘давать в качестве подарка’; в значении же ‘одаривать, удостаивать какими-либо знаками внимания’ дарить управляет винительным падежом (дарить кого) – это устаревшая, книжная форма: Веселая девушка ласково улыбалась ему, иногда дарила его парой незначительных слов (М. Горький).
Уже в XVIII веке наблюдались колебания в управлении благодарить кого / благодарить кому. В «Словаре русского языка» XVIII века (Выпуск 2. Л.: Наука, 1985) находим примеры: Кто тебя наказует, тому благодари и почитаи его за такова, которои тебе всякого добра желает (Юности честное зерцало, 1717). Наемной лакей всегда благодарил меня, когда я давал ему в день полтину (Н. Карамзин, Письма русского путешественника, 1791–1792). Также: [Прямиков]: Чувствительно тебя благодарю, мой друг! (В. Капнист, Ябеда, 1794–1798). Таким образом, к концу XVIII века устоялся вариант благодарить кого-либо.
Что касается слова спасибо, то эта самая распространенная в живой речи форма выражения благодарности, действительно, образована от сочетания спаси богъ: после падения редуцированного ъ согласный г оказался в слабой позиции и утратился, т. е. превращение спаси бог в спасибо обусловлено исключительно языковыми причинами. Форма спасибо известна по крайней мере с конца XVI века. Интересно, что даже при более позднем употреблении в прежней форме спаси бог это сочетание уже управляло дательным (!) падежом. В «Житии» Аввакума (XVII в.): Да и мальчику тому спаси бог, которой. по книгу. ходил». (См.: Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1999). Дательный падеж после слова спасибо объяснить легко: основное значение дательного падежа в русском языке – дательный адресата, указывающий на объект, к которому направлено действие. Говоря спасибо, мы обращаемся со словами благодарности к какому-либо человеку, адресуем слова благодарности кому-либо.
Здравствуйте.
. в школе поселка Кикнур Кировской области.
Вроде геогр. название склонять нужно, но что-то вызывает сомнения. Как же все-таки правильно?
Заранее спасибо вам за ответ и всего доброго!
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали верно: название поселка не нужно склонять, если оно располагается после родового наименования (после слова поселок ).
Заранее спасибо, дорогая ГРАМОТА
Ответ справочной службы русского языка
1. Всероссийский пишется с прописной буквы как первое слово в названиях обществ, учреждений, органов власти, партий, праздников, общественных мероприятий и т. п., например: Всероссийский конкурс на звание «лучший учитель года», Всероссийская федерация волейбола, Всероссийский центральный исполнительный комитет.
Здравствуйте.
Спасибо вам за оперативные и грамотные ответы! Вы уже столько раз выручали меня, что я сбилась со счета.
Помогите еще раз.
Из серии «В молодежной бригаде рязанского колхоза «Красная Заря»». Правильно ли расставлены кавычки? Не должны ли они различаться («елочка» и «лапки»)?
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительный вариант: Из серии «В молодежной бригаде рязанского колхоза «Красная Заря»». О кавычках внутри кавычек см. в «Письмовнике».
Уважаемые филологи! Подскажите пожалуйста как правильно составить словососетание, встечающееся в объявлениях? «Лечение импотенции», «лечение потенции», «восстановление потенции»? Восстановление потенции или лечение импотенции-это единственно возможные правильные варианты. Нельзя лечить потенцию-это нормальное физиологическое состояние, при нарушениях её можно только восстанавливать. Если я неправ, то пожалуйста объясните мне. Спасибо вам за вашу службу и интересный сайт. Трудно переоценить вашу работу для общества. Ещё раз примите мою и не только мою БЛАГОДАРНОСТЬ. Здоровья вам и счастья.
Ответ справочной службы русского языка
Дмитрий, спасибо Вам за теплые слова!
Вы совершенно правы: корректны сочетания лечение импотенции и восстановление потенции, но не лечение потенции: потенция – способность мужчины к осуществлению полового акта и произведению потомства; потенция не болезнь, ее лечить нельзя.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо Вам за поздравление.
Спасибо вам за вашу работу.
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова использованы в роли существительных.
«Спасибо». Обособляется или нет?
Слово «спасибо» может выполнять несколько ролей: междометия, частицы, существительного, вводного слова. Единого мнения о его принадлежности к частице или междометию нет. В зависимости от контекста и интонации оно проявляет признаки каждой из этих частей речи.
Междометие
Слово «спасибо» образовалось из выражения «спаси (тебя) бог». Оно не несет полноценного лексического значения и относится к этикетному междометию.
Междометие «спасибо» — это неизменяемое слово, служащее для выражения чувств, ощущений, не называя их. Это экспрессивный звуковой жест, которым обмениваются люди соответственно этикету. Его можно заменить синонимом «благодарю».
Чаще всего оно используется в значении благодарности, но иногда может выражать оттенок иронии, сарказма.
Междометие «спасибо» не относится ни к служебной, ни к самостоятельной части речи. Это слово может образовывать односоставное междометное предложение и присоединять второстепенные члены.
Междометие не является членом предложения и отделяется запятой или восклицательным знаком.
Запятые
Одиночное междометие «спасибо» отделяется одной запятой в начале или конце предложения. В середине предложения оно выделяется двумя запятыми.
Если слово «спасибо» связано с другими словами, то запятые не ставятся.
Не отделяются запятой частицы «вот» и «ну», стоящие перед словом «спасибо».
Отделяется запятой слово «спасибо» от подчинительного союза «что», а также противительных союзов «а», «но», «да», «зато».
Слово «спасибо» выделяется знаками препинания, если рядом с ним находятся слова или обороты, требующие обособления.
Междометие «спасибо» может удваиваться, разделяясь дефисом.
Частица
В контексте слово «спасибо» может выступать в роли частицы, характерной для разговорной речи. Она выражает отношение говорящего, вносит дополнительный оттенок значения. Частица «спасибо» используется в значениях «хорошо», «да», «удачно».
Частица — это неизменяемое служебное слово, которое не относится к членам предложения. Обособление частицы «спасибо» зависит от интонации высказывания.
Существительное
Слово «спасибо» может выполнять функцию существительного среднего рода, единственного числа. Его можно заменить синонимом «благодарность».
В зависимости от контекста оно выступает в роли подлежащего или дополнения.
Слово «спасибо» может также выступать в роли сказуемого. При этом оно используется в значении «следует поблагодарить кого-либо».
В сочетании с прилагательным среднего рода единственного числа существительное «спасибо» образует словосочетания: «большое спасибо», «огромное спасибо», «сердечное спасибо» и другие.
Запятые
Главный или второстепенный член предложения не требует обособления запятыми.
Запятые могут стоять рядом с существительным «спасибо», если разделяются части сложного предложения или обособляются обороты, обращения, вводные слова.
Если существительное «спасибо» является условным (символическим) наименованием какого-либо мероприятия или в предложении разъясняется его суть, то оно заключается в кавычки.
«Заранее спасибо»
Выражение «заранее спасибо» представляет собой сочетание наречия «заранее» и существительного «спасибо». Оно является членом предложения и не требует постановки запятых.
Часто оно встречается в конце делового письма с просьбой. Однако его использование является стилистической ошибкой, так как выражение «заранее спасибо» относится к разговорному стилю.
В деловой переписке словосочетание «заранее спасибо» звучит оскорбительно. Во-первых, оно выражает скрытое принуждение, ведь человек еще не ответил согласием, а его уже благодарят. Во-вторых, за сделанную работу его не поблагодарят, так как уже сказали спасибо заранее.
Вместо «заранее спасибо» лучше использовать другие формулы вежливости:
Вводное слово
Слово «спасибо» не является вводным. Однако оно может выполнять функцию вводного слова в модальном значении. При этом оно соответствует значению «хорошо, что» и может заменяться синонимами «к счастью», «к радости», «слава богу».
Вводное слово «спасибо» характерно для разговорного стиля. С его помощью автор выражает удовлетворение происходящим.
Вводное слово не связано с другими словами в предложении и не участвует в формировании вопросов. Его удаление или перестановка никак не влияют на структуру и смысл предложения.
Вводное слово не является членом предложения и почти всегда обособляется запятыми.
Запятые в простом предложении
Одиночное вводное слово «спасибо» всегда обособляется запятыми. В начале или конце предложения оно отделяется одной запятой, а в середине выделяется двумя запятыми.
С союзами
Сочинительный союз («и», «а», «но», «да») отделяется запятой от вводного слова «спасибо», если при удалении или перестановке вводного слова не нарушаются структура и смысл предложения. В противном случае запятая между ними не ставится.
Присоединительный союз не отделяется запятой от вводного слова в начале предложения. Однако постановка запятой допускается, если автор выделяет слово интонацией.
Вводное слово всегда отделяется запятой от оборотов, начинающихся с союза «чтобы» или «как».
В обособленном обороте
В начале или конце обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего и других) вводное слово не отделяется запятой. Запятыми обособляется лишь весь оборот целиком.
В середине оборота вводное слово выделяется запятыми с двух сторон. При этом запятые ставятся также по границам оборота.
Если оборот заключен в скобки или обособлен при помощи тире, то находящееся внутри него вводное слово выделяется запятыми всегда, независимо от своей позиции.
Два вводных слова
Два стоящих рядом вводных слова или словосочетания всегда разделяются запятой.
С усилительной частицей
Не отделяется запятой усилительная частица («ведь», «все-таки», «даже», «же», «уж», «еще» и т. д.) от вводного слова.
В сложном бессоюзном предложении
Вводное слово может разделять части бессоюзного сложного предложения или однородные члены. Если по смыслу оно относится к следующему за ним предложению или слову, то запятая ставится только перед вводным словом.
Если вводное слово по смыслу можно отнести к любой из частей сложного бессоюзного предложения, то оно обособляется двумя запятыми, а после первой запятой дополнительно ставится тире.
С однородными членами
Если вводное слово разделяет ряд однородных членов и обобщающее слово, то перед вводным словом ставится тире, а после него — запятая.