Главная » Правописание слов » Забайкальский край на английском языке как пишется

Слово Забайкальский край на английском языке как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Субъекты Российской Федерации.

Тетратека

НАЗВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Часто у переводчиков возникает вопрос, как правильно писать на английском языке названия субъектов Российской Федерации. На наш взгляд самым логичным было посмотреть перевод Конституции Российской Федерации, выложенный на каком-то из заслуживающих доверие сайтах, например, на www.constitution.ru.

Согласно переводу статьи 65 Конституции РФ на английском языке субъекты РФ имеют следующие названия:

Республика Адыгея (Адыгея) Republic of Adygeya Республика Алтай Republic of Altai Республика Башкортостан Republic of Bashkortostan Республика Бурятия Republic of Buryatia Республика Дагестан Republic of Daghestan Республика Ингушетия Republic of Ingushetia Кабардино-Балкарская Республика Kabardino-Balkarian Republic Республика Калмыкия Republic of Kalmykia Карачаево-Черкесская Республика Karachayevo-Circassian Republic Республика Карелия Republic of Karelia Республика Коми Komi Republic Республика Крым Republic of Crimea Республика Марий Эл Republic of Mari El Республика Мордовия Republic of Mordovia Республика Саха (Якутия) Republic of Sakha (Yakutia) Республика Северная Осетия – Алания Republic of North Ossetia – Alania Республика Татарстан (Татарстан) Republic of Tatarstan Республика Тыва Republic of Tuva Удмуртская Республика Udmurtian Republic Республика Хакасия Republic of Khakassia Чеченская Республика Chechen Republic Чувашская Республика – Чувашия Chuvash Republic

Territories Алтайский край Altai Territory Забайкальский край Trans-Baikal Territory Камчатский край Kamchatka Territory Краснодарский край Krasnodar Territory Красноярский край Krasnoyarsk Territory Пермский край Perm Territory Приморский край Primorye Territory Ставропольский край Stavropol Territory Хабаровский край Khabarovsk Territory

Амурская область Amur Region Архангельская область Arkhangelsk Region Астраханская область Astrakhan Region Белгородская область Belgorod Region Брянская область Bryansk Region Владимирская область Vladimir Region Волгоградская область Volgograd Region Вологодская область Vologda Region Воронежская область Voronezh Region Ивановская область Ivanovo Region Иркутская область Irkutsk Region Калининградская область Kaliningrad Region Калужская область Kaluga Region Кемеровская область Kemerovo Region Кировская область Kirov Region Костромская область Kostroma Region Курганская область Kurgan Region Курская область Kursk Region Ленинградская область Leningrad Region Липецкая область Lipetsk Region Магаданская область Magadan Region Московская область Moscow Region Мурманская область Murmansk Region Нижегородская область Nizhny Novgorod Region Новгородская область Novgorod Region Новосибирская область Novosibirsk Region Омская область Omsk Region Оренбургская область Orenburg Region Орловская область Orel Region Пензенская область Penza Region Псковская область Pskov Region Ростовская область Rostov Region Рязанская область Ryazan Region Самарская область Samara Region Саратовская область Saratov Region Сахалинская область Sakhalin Region Свердловская область Sverdlovsk Region Смоленская область Smolensk Region Тамбовская область Tambov Region Тверская область Tver Region Томская область Tomsk Region Тульская область Tula Region Тюменская область Tyumen Region Ульяновская область Ulyanovsk Region Челябинская область Chelyabinsk Region Ярославская область Yaroslavl Region

Города федерального значения

Cities o f Federal Importance

Москва Moscow Санкт-Петербург St. Petersburg Севастополь Sevastopol

Autonomous Region s

Еврейская автономная область Jewish Autonomous Region

Ненецкий автономный округ Nenets Autonomous Area Ханты-Мансийский автономный округ – Югра Khanty-Mansi Autonomous Area – Yugra Чукотский автономный округ Chukotka Autonomous Area Ямало-Ненецкий автономный округ Yamal-Nenets Autonomous Area

Мы в своей работе используем именно этот вариант.

Справедливости ради следует отметить, что перевод Конституции РФ, размещенный на сайте www.kremlin.ru, несколько отличается. Перевод названий субъектов в статье 65 полностью соответствует приведенной таблице, но вот в переводе статьи 66 мы видим следующую картину: «The status of a kray, oblast, city of federal significance, autonomous oblast, autonomous okrug shall be determined by the Constitution of the Russian Federation and the charter of the kray, oblast, city of federal significance, autonomous oblast and autonomous okrug which is adopted by the legislative (representative) body of the corresponding constituent entity of the Russian Federation.» – т.е. «Territory» превращается в «Kray», «Region» в «Oblast», «City of Federal Importance» в «City of Federal Significance», «Autonomous Region» в «Autonomous Oblast», а «Autonomous Area» в «Autonomous Okrug». Все, что можно было перевести по-другому, было переведено по-другому.

Но это, скорее всего, временное явление и в ближайшем будущем размещенный текст будет заменен, дабы устранить разночтение.

Источник

забайкалье

1 Забайкалье

2 Забайкалье

3 Забайкалье

4 Забайкалье

См. также в других словарях:

ЗАБАЙКАЛЬЕ — природная территория к востоку от оз. Байкал. С севера на юг ок. 1000 км. Преобладающие высоты 1200 1800 м. К югу и востоку от Байкала хр. Джидинский, Хамар Дабан, Улан Бургасы, Баргузинский и др. В вост. Забайкалье хр. Северо Муйский, Южно… … Большой Энциклопедический словарь

ЗАБАЙКАЛЬЕ — ЗАБАЙКАЛЬЕ, природная территория к востоку от оз. Байкал. С севера на юг ок. 1000 км. Преобладающие высоты 1200 1800 м. К югу и востоку от Байкала хребты Джидинский, Хамар Дабан, Улан Бургасы, Баргузинский и др. В восточном Забайкалье хребты… … Русская история

забайкалье — даурия Словарь русских синонимов. забайкалье сущ., кол во синонимов: 1 • даурия (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Забайкалье — О субъекте федерации см. Забайкальский край. Чита Забайкалье природная и географическая территория в восточной части России … Википедия

Забайкалье — горная область, расположенная к В. от озера Байкал. Простирается почти на 1000 км с С. на Ю. от Патомского и Северо Байкальского нагорий до государственной границы СССР и более чем на 1000 км с З. на В. от берегов Байкала до меридиана… … Большая советская энциклопедия

Забайкалье — природная территория к востоку от оз. Байкал. С севера на юг около 1000 км. Преобладающие высоты 1200 1800 м. К югу и востоку от Байкала хр. Джидинский, Хамар Дабан, Улан Бургасы, Баргузинский и др. В восточном Забайкалье хр. Северо Муйский,… … Энциклопедический словарь

Забайкалье — газета, выходящая с 1901 г. в г. Чите (Забайкальской обл.) сначала 3 раза в неделю, а с 1904 г. ежедневно. Изд. ред. П. М. Мартынов … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Забайкалье — прир. область к В. от оз. Байкал. Простирается почти на 1000 км от Патомского и Сев. Байкальского нагорий на С. до границы России с Монголией и Китаем на Ю. и более чем на 1000 км от берегов Байкала на З. до слияния рек Шилка и Аргунь на В.… … Географическая энциклопедия

Забайкалье — Забайк алье, я (к Байк ал) … Русский орфографический словарь

Забайкалье — сущ. Пост. пр.: собст.; неодуш.; конкр.; ср. р.; 2 скл. ЛЗ Местность в Юго Восточной Сибири за самым глубоким в мире озером Байкал. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: только ед. чис.;… … Морфемно-словообразовательный словарь

Забайкалье — Забайкалье, природная территория к востоку от озера Байкал. Протягивается почти на 1000 км от Патомского и Северо Байкальского нагорий (на севере) до государственной границы России с МНР и Китаем (на юге) и более чем на 1000 км от берегов Байкала … Словарь «География России»

Источник

Категории и разделы

О работе форума/About the forum

Важные темы и объявления/Important issues and announcements

Развитие форума/Forum development

Ждем ваших предложений о развитии форума и портала

Тренировочный раздел/Training

Здесь вы можете научиться работать с форумом

Архив

Учебники и учебные пособия/Textbooks

Издательство «Титул». Информация, вопросы и ответы./Titul Publishers. Information, questions and answers

Здесь вы можете задавать вопросы об использовании в учебном процессе и приобретении учебников и учебных пособий издательства.

Развитие и обучение дошкольников (не только английскому)

Методика, приемы, учебные пособия для работы с дошкольниками. Советы преподавателям и родителям

Курс «Happy English.ru»

Курс «Millie»

Курс «New Millennium English»

Курс «Enjoy English»

Дополнительные пособия издательства «Титул»

Электронные учебные пособия

Английский для взрослых “English for adults”

Учебник для изучения английского “с нуля”

О России на английском языке

Элективные курсы, учебные пособия, программы

Другие учебники/Other textbooks

Федеральный перечень

Списки учебников, рекомендованных и допущенных Министерством образования и науки РФ

Журнал «Английский язык в школе»

Электронный архив журнала, анонсы новых номеров

Развиваем умения и совершенствуем навыки/Developing language skills

Вопросы и ответы о развитии речевых умений и совершенствовании языковых навыков

Лексика, грамматика, перевод/Teaching vocabulary, grammar and translation

Расширяем словарный запас, учим грамматике, переводу

Работа по ФГОС

Обучение английскому языку и работа в рамках ФГОС

Как подготовить к экзаменам (ГИА (ОГЭ, ЕГЭ), FCE, IELTS, TOEFL. ) / Training for Exams

готовим к экзаменам

Серия учебников Р.П. Мильруда «Теория обучения языку»

Учить английский язык с удовольствием

Как помочь ученикам получать удовольствие от уроков, повысить мотивацию

ИКТ в обучении английскому языку / ICT for teaching English

Разработка курсов и программ/Course and programme development

Как разработать курс и написать к нему программу

Репетиторство по английскому языку/Private lessons

Репетиторы по английскому, частные уроки, обсуждение вопросов репетиторства

Другие вопросы (Темы, не вошедшие в другие разделы)/Other issues

Новости образования

Официальная информация, полезные материалы для учителей

Тематические разделы

Конкурсы для учителей и учеников

Конкурсы по методике и английскому языку

Методическая школа Р.П. Мильруда/Dr. Millrood’s School of Methodology

Использование интернет-ресурсов на уроке/Internet resources in the classroom

Всероссийский семинар «Обучение английскому языку в российских школах»

Информация о Всероссийских семинарах, материалы семинаров, презентации, фотоотчеты

Источник

Сочинение на английском Чита/ Chita

My native city is Chita. It is the administrative center of Zabaykalsky Krai with a population of almost 350 thousand.

Our city is surrounded with beautiful taiga forests. One can enjoy the great view of ledum flowers in spring. There is a lake called Kenon within the city. I like its sandy beaches very much.

My favorite place in the city is Odora Park. There are nice sculptures, playgrounds, Ferris wheel and other entertainments there. There is also an exhibition of military vehicles.

There are several theaters and cinemas in our city. There are many museums. I recently visited the Museum of Trans-Baikal railway, it was very interesting.

As for industry, energy sector dominates. There is also an engineering plant which produces refrigerating equipment.

Unfortunately, Chita has serious environmental problems. First of all fires often occur in woods and cause a smoke blanketing. Cars are also a source of air pollution. Besides we watch traffic jams every day.

As far as I know, it is difficult to find a good job with a decent salary in Chita. But food and housing prices are rather high.

One more thing I dislike about the city is the climate. It is very hot in summer and very cold in winter. It is unpleasant when strong wind with send blows in your face.

So generally I like our city, but I also consider a possibility of moving somewhere else in the future.

Наш город окружен прекрасными таежными лесами. Весной красиво цветет багульник. В городе есть озеро под названием Кенон. Мне очень нравятся его песчаные пляжи.

В нашем городе несколько театров и кинотеатров. Много музеев. Недавно я посетил музей Забайкальской железной дороги, это было очень интересно.

Что касается промышленности, то доминирует энергетический сектор. Работает также машиностроительный завод, который производит холодильное оборудование.

К сожалению, в Чите серьезные экологические проблемы. Прежде всего, это часто возникающие лесные пожары, которые вызывают задымление. Автомобили тоже являются источником загрязнения воздуха. Кроме того, мы каждый день наблюдаем пробки.

Насколько я знаю, в Чите трудно найти хорошую работу с достойной зарплатой. А цены на продовольствие и жилье довольно высокие.

Мне не очень нравится климат нашего города. Летом очень жарко, а зимой очень холодно. Неприятно, когда сильный ветер с песком дует в лицо.

Так что в целом мне нравится наш город, но я все же рассматриваю возможность переехать в будущем куда-нибудь еще.

Источник

План конспект урока английского языка «Забайкалье»

«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Цель: формирование развитие навыков и умений англоязычной речевой деятельности ( аудирование, говорение ( монологическая и диалогическая виды речи), чтение, письмо с использованием материала регионального курса о Забайкалье.

Образовательная: обобщить и проконтролировать знания учащихся о развитии Забайкальского края, исторических событиях и памятниках культуры, известных людях, о своей родной деревне

; развивать аудитивные, устные и письменные речевые умения и навыки;

совершенствовать аудитивные и речевые навыки;

Познавательная: совершенствовать навыки и умения в чтении, говорении, аудировании; обобщить знания; познакомить с дополнительным материалом;

Развивающие: развивать лингвистическое умение через англоязычную речь; совершенствовать межпредметные связи, развивать умения переносить ранее усвоенную информацию в область английского языка; расширить кругозор средствами английского языка; развивать способость к сравнению и анализу;

Воспитательная: воспитывать патриотические чувства к Родине, в том числе и к своей малой Родине, чувство гордости за свой родной край, умение работать самостоятельно и в группе.

Сопутствующая: развивать умение смотреть видео фильм с целью извлечения необходимой информациию

We all know that on the 1 of March was the fifth anniversary of Zabaikalsky krai. I I would like to remember the Anton Chekhov`s words “ In Zabaikalye I found all I wanted: the Caucasus, the Paslo Valley, Zvenigorod District and the Don. In the afternoon you rode in the Caucasus, at night you were in the Don steppe, and in the morning I found myself in Poltava Province”.

We have read and spoken about many aspects of life in our region: history, geography, sights, free time activities and many other things. At this lesson we`ll sum upthe results of our work. We`ll have watch the video film on Zabaikalye to get necessary information. Then I would like you to tell about the outstanding people of our krai. And to the end of the lesson I hope to see the result of your independent research. Can you name the aim of our today`s travel on Zabaikalye?

I think our tasks are to improve and enlarge our English, get an insight on our region and know authentic material about Zabaikalye.

I think the aim of our lesson is to know more wonderful things on our krai. The English language helps us to wider our mind, to have an opportunity to communicate with each other.

I think we can wider my glossary, remember the grammar rules, may be open something new for myself.

I want you to revise facts you know, then you watch a video film, tell your stories and presentations if you have some.

Фонетическая зарядка. (3-5 min)

As far as you know Russian names have different sounds in English. Let`s revise some words – names of the significant geographical places. Make a word web, please.

Borders on : the Buryat republic, the Irkutsk region, the Yakutia Sakha Republic,

the Amur Region, Mongolia, China.

Has ranges: the Yablonovy, Chersky, Malkhansky, Argunsky, Gazimuro –Ononsky.

Has main rivers: the Onon, the Vitim, the Ingoda, the Shilka, the Amur.

Has groups of lakes: of glacial origin – Leprindo, Nichatka;

Mineralized lake – Arey;

Of tectonic origin – Arakley, The Ivan lake, Kenon;

The lakes occupying ancient water basins – Zoon Torey, Burun Torey.

Аудирование с опорой на видео с извлечением необходимой информации.(10 min )

I invite you to watch a video film “Zabaikalye”. You`ll have a virtual execution on our krai and visit so wonderful places. Look through these statements to say if the information in them is true or false. Revise this list please. The text to the film was made on your well –known glossary. But pay your attention please on these words: Buddhist, datsan, temple, mantra(sacred book), makhatmy, cup, okrug, omul.

Контроль понимания конкретной информации ( 3 min )( после просмотра)

Now let`s discuss a little what you have understood. Read and say if it is true or false.( приложение )

Do you like the film? What is your impression?

Once and once I was admiring the unique places of my native region: the great mountainous ranges, clearest rivers, unique valuable plants and animals.

Динамическая пауза (2 min)

Now let` s have a rest. Sit more comfortable please. Let your eyes have a rest. Screw up your eyes(1-4), open your eyes and look at the blackboard, look on your nose, look at the door then at the window, drop your eyes, lift your eyes up, roll your eyes.

The pride of any country or region is its people. And our Zabaikalye can be proud of outstanding people such as scientists, musicians, actors, writers, sportsmen, the men and women, who made a great contribution in the development of Zabaikalye.

Do you know any of them? Would you to tell about any of them?

Былков Д. – Георгий Граубин

Дубров С – Виталий Соломин

Добрынина – Олег Лундстрем

Казаченко –Борис Кузник

Бочкарникова – Людмила Титова

The questions please.

Teacher : there is no place like home. Our home is our native village Dunayevo. Would you like to tell about the village where you live.

Дубров Степан – презентация « My Native Village (5 min)

Казаченко Кристина – презентация «Chita is the Capital of Zabaikalky Krai”

Teacher : At the beginning of the lesson we have put the tasks of our work. Have we achieved any results?

1. I have known many new facts.

I have made the difficult but interesting and creative presentation.

I think that we have improved our English.

We have widened our glossary.

we enjoyed of communication with each other.

I think that the subject of the next unit will be interesting, and I would like to continue to research any interesting problem.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Забайкальский край на английском языке как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Забайкальский край на английском языке как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Забайкальский край на английском языке как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *