Главная » Правописание слов » Измерьте как пишется правильно

Слово Измерьте как пишется правильно - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как пишется «измерьте» или «измерте»?

Как писать правильно слово «измерьте» или «измерте»? С мягким знаком или без? Какое правило?

Чтобы узнать, как пишется слово: «измерьте» или «измерте», нужно определить часть речи и вспомнить правило.

Правило русского языка гласит о том, что в глаголах в форме повелительного наклонения пишется мягкий знак, сохраняющийся перед «-ся» и «-те».

Можно сделать вывод, что глагол «измерьте» пишется с мягким знаком.

Перед нами глагол совершенного вида.

Перед нами глагол в повелительном наклонении. Согласно правилу у глаголов в повелительном наклонении следует писать мягкий знак.

Пример: измерьте, наденьте, возьмите.

Правило: на конце глаголов в повелительном наклонении после согласных пишется мягкий знак. Он сохраняется и перед окончанием «те».

Вывод – слово «измерьте» пишется с мягким знаком.

Чтобы правильно написать заданное слово, стоит разобраться, как же образовалось оно.

Это слово собственно-русское.

И его образование является результатом сращения слова «пьрво», имевшего значение «сначала, прежде»,

и слова «зьданьныи» в значении «созданный», которое произведено от слова «зьдати» (строить, создавать). Родственными словами раньше были существительные «здание», «зодчий», но в современном языке русском слово первозданный, имеющее значение «созданного, существовавшего раньше всего остального», потеряло смысловую связь с указанными родственными словами, осталось только написание слова с той же согласной з во второй части.

Ну, а тому, кто не хочет обращаться к этимологии, нужно обратиться к словарю орфографическому и запомнить.

Туристы сбились с маршрута, но не пожалели об этом, потому что перед их взорами открылась первозданная красота удивительнейшего места, в которое, казалось, не ступала нога человека.

Источник

«МерИть» или «мерЯть» (одежду, температуру)?

Слово «мерить» пра­виль­но пишет­ся с суф­фик­сом -и- в соот­вет­ствии с нор­мой рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка.

В раз­го­вор­ной речи быту­ют парал­лель­ные фор­мы сло­ва «мерить» и «мерять». Чтобы не сомне­вать­ся в выбо­ре, выяс­ним, как пра­виль­но гово­рить и писать этот гла­гол с точ­ки зре­ния мор­фо­ло­ги­че­ской нор­мы рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка.

Все-таки нужно мерить одежду

Исследуемое сло­во упо­треб­ля­ет­ся в ситу­а­ци­ях, когда речь идет о при­мер­ке одеж­ды, изме­ре­нии тем­пе­ра­ту­ры, дав­ле­ния и пр.

Вам сна­ча­ла сле­ду­ет мерить пла­тье, преж­де чем его купить.

Мерить тем­пе­ра­ту­ру нуж­но в 17 часов.

Врач сове­ту­ет мерить дав­ле­ние не менее трех раз в сут­ки.

Как вид­но из при­ве­ден­ных при­ме­ров, в лите­ра­тур­ной речи суще­ству­ет гла­гол с без­удар­ным суф­фик­сом -и- в мор­фем­ном соста­ве:

ме́р и ть — корень/суффикс/окончание

Этот гла­гол, кото­рый закан­чи­ва­ет­ся на -и-ть, отне­сем ко вто­ро­му спря­же­нию. Он изме­ня­ет­ся по лицам и чис­лам в фор­мах насто­я­ще­го вре­ме­ни и име­ет типич­ные лич­ные окон­ча­ния:

Правильно исполь­зу­ем это сло­во в сво­ей речи:

Наряду с ука­зан­ны­ми фор­ма­ми суще­ству­ют допу­сти­мые вари­ан­ты лич­ных форм гла­го­ла насто­я­ще­го вре­ме­ни:

«Мерил» или «мерял»?

В раз­го­вор­ной речи в исполь­зо­ва­нии форм про­шед­ше­го вре­ме­ни «мерял» или «мерил» так­же суще­ству­ет изряд­ная пута­ни­ца. Узнаем, какую фор­му сле­ду­ет пред­по­честь, что­бы гово­рить лите­ра­тур­ным язы­ком.

Чтобы без­оши­боч­но обра­зо­вать фор­мы про­шед­ше­го вре­ме­ни, обра­ща­ем­ся к инфи­ни­ти­ву и выде­ля­ем в нем осно­ву, отбро­сив окон­ча­ние -ть:

мери ть — основа/окончание

В осно­ву сло­ва вхо­дит гла­голь­ный суф­фикс -и-, к кото­ро­му при­со­еди­ня­ет­ся фор­мо­об­ра­зу­ю­щий суф­фикс -л-:

Обратим вни­ма­ние, что гла­голь­ный суф­фикс -и- сохра­ня­ет­ся во всех этих фор­мах.

Аналогично обра­зу­ют­ся фор­мы про­шед­ше­го вре­ме­ни одно­ко­рен­ных гла­го­лов с при­став­ка­ми:

Глагол «мерять» и фор­мы про­шед­ше­го вре­ме­ни «мерял», «меря­ла», «меря­ли» оши­боч­ны с точ­ки зре­ния мор­фо­ло­ги­че­ской нор­мы рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка.

Источник

Словари

1. Определять в каких-либо единицах измерения величину чего-либо.

Устанавливать размер, величину, степень проявления чего-либо; оценивать кого-либо или что-либо.

II несов. перех. разг.

Ходить, двигаться по какому-либо пространству взад и вперёд или в одном направлении.

III несов. перех. разг.

Надевать для примерки; примерять.

МЕ́РИТЬ, мерю, меришь и (разг.) меряю, меряешь, несовер.

1. (совер. смерить) кого-что. Определять протяженность или количество кого-чего-нибудь какою-нибудь мерою, измерять. Мерить комнату. Мерить длину улицы шагами. Мерить сахарный песок стаканом.

1. кого (что). Определять величину, протяжённость кого-чего-н. какой-н. мерой. М. расстояние. М. рулеткой. М. комнату шагами (перен.: ходить по комнате взад и вперёд).

2. что. То же, что примерять.

1. (св. изме́рить и разг. сме́рить). что. Определять в каких-л. единицах измерения величину чего-л. М. температуру. М. расстояние. М. высоту. М. шестом глубину. М. толщину в микронах. М. на килограммы. М. давление в паровом котле. М. силу тока.

2. что. Определять, размер, величину, степень проявления чего-л.; оценивать кого-, что-л. М. физические возможности. М. умственные способности. Можно ли м. доброту людей? М. всех одной меркой (без учёта индивидуальных особенностей).

3. что. Разг. Ходить, двигаться по какому-л. пространству взад и вперёд или в одном направлении. М. шагами комнату. М. ногами землю. М. вёрсты, километры (разг.; ходить на большие расстояния).

4. что. (св. приме́рить). Надевать для примерки; примерять. М. туфли. М. пальто.

◊ Ме́рить глазами (взглядом, взором) кого-л. С высокомерием, ненавистью окидывать кого-л. взглядом с головы до ног. Ме́рить тою же мерою (или в ту же меру). Воздавать, платить тем же (евангельское выражение). Ме́рить на свой аршин. Судить о ком-, чём-л. односторонне, субъективно. Ме́рить кого-, что-л. обыкновенным (общим) аршином. Рассматривать кого-, что-л. как рядовое, обыкновенное явление.

1. (сов. измерить и разг. смерить). Определять какой-л. мерой величину кого-, чего-л.

Матрос шестом мерил глубину. Серафимович, Заяц.

[Вихров] мерил углы, считал деловые бревна на десятину. Леонов, Русский лес.

На основании определенного мерила устанавливать, определять величину, размеры чего-л.

Он силы новые врага Успехом прошлым только мерит. Пушкин, Полтава.

Не наше дело мерить строгость, когда она обращена на нас. Герцен, Ответ.

В сочетании с некоторыми существительными означает: ходить, двигаться по какому-л. пространству взад и вперед или в одном направлении.

[Лев Толстой] напоминает тех странников с палочками, которые всю жизнь меряют землю, проходя тысячи верст от монастыря к монастырю, от мощей к мощам. М. Горький, Лев Толстой.

Надевать для того, чтобы узнать, впору ли и хорошо ли сидит.

Мерить туфли. Мерить пальто.

ходить на большое расстояние.

[Солдаты] Шагами версты мерили Под гулкий барабан. Д. Бедный, Панские посулы.

мерить < кого>глазами< (или взглядом, взором)>

с высокомерием, ненавистью окидывать взглядом кого-л. с головы до ног.

Я вскочил на ноги и стал против него. И мы стояли так долго, меряя друг друга глазами. Гаршин, Надежда Николаевна.

мерить тою же мерою< (или в ту же меру)>

воздавать, платить тем же (евангельское выражение).

— мерить всех на один аршин; мерить на свой аршин; мерить обыкновенным аршином

Мерить, коварный глагол; споткнуться на нем не мудрено, потому что безударные гласные окончания не дают никакой подсказки.

Проспрягаем же глагол мерить правильно (и неправильно, чтобы неповадно было) я мерю (не меряю), ты меришь (не меряешь), он мерит(не меряет) и т. д. Для полноты картины следует, пожалуй, привести и форму повелительного наклонения: мерь (не меряй).

ме́рить, ме́рю, ме́рит и допустимо ме́рять, ме́ряю, ме́ряет; повел. мерь и ме́ряй; прич. ме́рящий и ме́ряющий; дееприч. ме́ряя и ме́ря.

1. ме́рить, ме́рю, ме́рем, ме́решь, ме́рете, ме́рет, ме́рут, ме́ря, ме́рил, ме́рила, ме́рило, ме́рили, ме́рь, ме́рьте, ме́рущий, ме́рущая, ме́рущее, ме́рущие, ме́рущего, ме́рущей, ме́рущего, ме́рущих, ме́рущему, ме́рущей, ме́рущему, ме́рущим, ме́рущий, ме́рущую, ме́рущее, ме́рущие, ме́рущего, ме́рущую, ме́рущее, ме́рущих, ме́рущим, ме́рущей, ме́рущею, ме́рущим, ме́рущими, ме́рущем, ме́рущей, ме́рущем, ме́рущих, ме́ривший, ме́рившая, ме́рившее, ме́рившие, ме́рившего, ме́рившей, ме́рившего, ме́ривших, ме́рившему, ме́рившей, ме́рившему, ме́рившим, ме́ривший, ме́рившую, ме́рившее, ме́рившие, ме́рившего, ме́рившую, ме́рившее, ме́ривших, ме́рившим, ме́рившей, ме́рившею, ме́рившим, ме́рившими, ме́рившем, ме́рившей, ме́рившем, ме́ривших, ме́рюсь, ме́ремся, ме́решься, ме́ретесь, ме́рется, ме́рутся, ме́рился, ме́рилась, ме́рилось, ме́рились, ме́рься, ме́рьтесь, ме́ремый, ме́ремая, ме́рущаяся, ме́ремое, ме́рущееся, ме́ремые, ме́рущиеся, ме́ремого, ме́рущегося, ме́ремой, ме́рущейся, ме́ремого, ме́рущегося, ме́ремых, ме́рущихся, ме́ремому, ме́рущемуся, ме́ремой, ме́рущейся, ме́ремому, ме́рущемуся, ме́ремым, ме́рущимся, ме́ремый, ме́рущийся, ме́ремую, ме́рущуюся, ме́ремое, ме́рущееся, ме́ремые, ме́рущиеся, ме́ремого, ме́рущегося, ме́ремую, ме́рущуюся, ме́ремое, ме́рущееся, ме́ремых, ме́рущихся, ме́ремым, ме́рущимся, ме́ремой, ме́ремою, ме́рущейся, ме́рущеюся, ме́ремым, ме́рущимся, ме́ремыми, ме́рущимися, ме́ремом, ме́рущемся, ме́ремой, ме́рущейся, ме́ремом, ме́рущемся, ме́ремых, ме́рущихся, мерем, мерема, меремо, меремы, ме́енный, ме́енная, ме́енное, ме́енные, ме́енного, ме́енной, ме́енного, ме́енных, ме́енному, ме́енной, ме́енному, ме́енным, ме́енный, ме́енную, ме́енное, ме́енные, ме́енного, ме́енную, ме́енное, ме́енных, ме́енным, ме́енной, ме́енною, ме́енным, ме́енными, ме́енном, ме́енной, ме́енном, ме́енных, ме́ен, ме́ена, ме́ено, ме́ены

2. ме́рить, ме́ряю, ме́ряем, ме́ряешь, ме́ряете, ме́ряет, ме́ряют, ме́ряя, ме́рил, ме́рила, ме́рило, ме́рили, ме́ряй, ме́ряйте, ме́ряющий, ме́ряющая, ме́ряющее, ме́ряющие, ме́ряющего, ме́ряющей, ме́ряющего, ме́ряющих, ме́ряющему, ме́ряющей, ме́ряющему, ме́ряющим, ме́ряющий, ме́ряющую, ме́ряющее, ме́ряющие, ме́ряющего, ме́ряющую, ме́ряющее, ме́ряющих, ме́ряющим, ме́ряющей, ме́ряющею, ме́ряющим, ме́ряющими, ме́ряющем, ме́ряющей, ме́ряющем, ме́ряющих, ме́ривший, ме́рившая, ме́рившее, ме́рившие, ме́рившего, ме́рившей, ме́рившего, ме́ривших, ме́рившему, ме́рившей, ме́рившему, ме́рившим, ме́ривший, ме́рившую, ме́рившее, ме́рившие, ме́рившего, ме́рившую, ме́рившее, ме́ривших, ме́рившим, ме́рившей, ме́рившею, ме́рившим, ме́рившими, ме́рившем, ме́рившей, ме́рившем, ме́ривших, ме́ряюсь, ме́ряемся, ме́ряешься, ме́ряетесь, ме́ряется, ме́ряются, ме́рился, ме́рилась, ме́рилось, ме́рились, ме́ряйся, ме́ряйтесь, ме́ряемый, ме́ряемая, ме́ряющаяся, ме́ряемое, ме́ряющееся, ме́ряемые, ме́ряющиеся, ме́ряемого, ме́ряющегося, ме́ряемой, ме́ряющейся, ме́ряемого, ме́ряющегося, ме́ряемых, ме́ряющихся, ме́ряемому, ме́ряющемуся, ме́ряемой, ме́ряющейся, ме́ряемому, ме́ряющемуся, ме́ряемым, ме́ряющимся, ме́ряемый, ме́ряющийся, ме́ряемую, ме́ряющуюся, ме́ряемое, ме́ряющееся, ме́ряемые, ме́ряющиеся, ме́ряемого, ме́ряющегося, ме́ряемую, ме́ряющуюся, ме́ряемое, ме́ряющееся, ме́ряемых, ме́ряющихся, ме́ряемым, ме́ряющимся, ме́ряемой, ме́ряемою, ме́ряющейся, ме́ряющеюся, ме́ряемым, ме́ряющимся, ме́ряемыми, ме́ряющимися, ме́ряемом, ме́ряющемся, ме́ряемой, ме́ряющейся, ме́ряемом, ме́ряющемся, ме́ряемых, ме́ряющихся, меряем, меряема, меряемо, меряемы, ме́ренный, ме́ренная, ме́ренное, ме́ренные, ме́ренного, ме́ренной, ме́ренного, ме́ренных, ме́ренному, ме́ренной, ме́ренному, ме́ренным, ме́ренный, ме́ренную, ме́ренное, ме́ренные, ме́ренного, ме́ренную, ме́ренное, ме́ренных, ме́ренным, ме́ренной, ме́ренною, ме́ренным, ме́ренными, ме́ренном, ме́ренной, ме́ренном, ме́ренных, ме́рен, ме́рена, ме́рено, ме́рены

примеривать, промерять, промеривать, смеривать, находить, примерять, размеривать, устанавливать, замеривать, обмерять, вымеривать, измерять, вымерять, мериться, снимать мерку, обмеривать, определять, замерять, измеряться

Источник

«Мерить» или «мерять», как правильно?

Слово «мерить» пра­виль­но пишет­ся с суф­фик­сом -и- в соот­вет­ствии с нор­мой рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

В раз­го­вор­ной речи быту­ют парал­лель­ные фор­мы сло­ва «мерить» и «мерять». Чтобы не сомне­вать­ся в выбо­ре, выяс­ним, как пра­виль­но гово­рить и писать этот гла­гол с точ­ки зре­ния мор­фо­ло­ги­че­ской нор­мы рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

Все-таки нужно мерить одежду

Исследуемое сло­во упо­треб­ля­ет­ся в ситу­а­ци­ях, когда речь идет о при­мер­ке одеж­ды, изме­ре­нии тем­пе­ра­ту­ры, дав­ле­ния и пр.

Вам сна­ча­ла сле­ду­ет мерить пла­тье, преж­де чем его купить.

Мерить тем­пе­ра­ту­ру нуж­но в 17 часов.

Врач сове­ту­ет мерить дав­ле­ние не менее трех раз в сутки.

Как вид­но из при­ве­ден­ных при­ме­ров, в лите­ра­тур­ной речи суще­ству­ет гла­гол с без­удар­ным суф­фик­сом -и- в мор­фем­ном составе:

Этот гла­гол, кото­рый закан­чи­ва­ет­ся на -и-ть, отне­сем ко вто­ро­му спря­же­нию. Он изме­ня­ет­ся по лицам и чис­лам в фор­мах насто­я­ще­го вре­ме­ни и име­ет типич­ные лич­ные окончания:

Правильно исполь­зу­ем это сло­во в сво­ей речи:

Наряду с ука­зан­ны­ми фор­ма­ми суще­ству­ют допу­сти­мые вари­ан­ты лич­ных форм гла­го­ла насто­я­ще­го времени:

«Мерил» или «мерял»?

В раз­го­вор­ной речи в исполь­зо­ва­нии форм про­шед­ше­го вре­ме­ни «мерял» или «мерил» так­же суще­ству­ет изряд­ная пута­ни­ца. Узнаем, какую фор­му сле­ду­ет пред­по­честь, что­бы гово­рить лите­ра­тур­ным языком.

Чтобы без­оши­боч­но обра­зо­вать фор­мы про­шед­ше­го вре­ме­ни, обра­ща­ем­ся к инфи­ни­ти­ву и выде­ля­ем в нем осно­ву, отбро­сив окон­ча­ние -ть:

В осно­ву сло­ва вхо­дит гла­голь­ный суф­фикс -и-, к кото­ро­му при­со­еди­ня­ет­ся фор­мо­об­ра­зу­ю­щий суф­фикс -л-:

Обратим вни­ма­ние, что гла­голь­ный суф­фикс -и- сохра­ня­ет­ся во всех этих формах.

Аналогично обра­зу­ют­ся фор­мы про­шед­ше­го вре­ме­ни одно­ко­рен­ных гла­го­лов с приставками:

Источник

«Померить» или «померять», как правильно пишется?

Слово «поме­рить» пра­виль­но пишет­ся с бук­вой «и» в суффиксе.

В раз­го­вор­ной речи исполь­зу­ют­ся сло­ва «помер и ть» и «помер я ть». Какое сло­во выбрать с точ­ки зре­ния норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка?

Почему правильно «померить», а не «померять»?

Слово «поме́рить» обо­зна­ча­ет дей­ствие и отве­ча­ет на вопрос что сде­лать?

Это само­сто­я­тель­ная часть речи гла­гол, у кото­ро­го при про­из­но­ше­нии явля­ет­ся без­удар­ным глас­ный суффикса:

Оставшись в сла­бой фоне­ти­че­ской пози­ции, глас­ный без­удар­но­го суф­фик­са слы­шит­ся неяс­но, поэто­му вполне резон­но воз­ни­ка­ет вопрос: как пра­виль­но пишет­ся это сло­во «поме́р и ть» или «поме́р я ть» (одеж­ду, пла­тье, обувь, тем­пе­ра­ту­ру, давление)?

Чтобы выбрать пра­виль­ный вари­ант напи­са­ния без­удар­но­го суф­фик­са, обра­тим­ся к словообразованию.

Слово «поме­рить» обра­зо­ва­но с помо­щью при­став­ки от одно­ко­рен­но­го глагола:

Слово «поме­рить» име­ет значения:

Т. Ф. Ефремова. Новый сло­варь рус­ско­го язы­ка. М., Рус. яз., 2000

Написание без­удар­но­го гла­голь­но­го суф­фик­са -и- в сло­ве «мерить» сле­ду­ет запом­нить, как и в ана­ло­гич­ных случаях:

В про­из­вод­ном, обра­зо­ван­ном при­ста­воч­ным спо­со­бом гла­го­ле «поме́рить» так­же пишет­ся суф­фикс -и-, напри­мер:

Понаблюдаем, как изме­ня­ет­ся этот гла­гол совер­шен­но­го вида по лицам и числам:

Отметим, что в раз­го­вор­ной речи суще­ству­ют парал­лель­ные фор­мы гла­го­ла про­сто­го буду­ще­го времени:

Эти фор­мы отли­ча­ют­ся раз­го­вор­ной сти­ли­сти­че­ской окрас­кой от сло­во­форм гла­го­ла, при­над­ле­жа­щих совре­мен­но­му рус­ско­му лите­ра­тур­но­му языку.

Со сти­ли­сти­че­ской точ­ки зре­ния в раз­го­вор­ной речи воз­мож­но исполь­зо­ва­ние парал­лель­ных форм слов:

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Измерьте как пишется правильно, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Измерьте как пишется правильно", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Измерьте как пишется правильно:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Онлайн словарь однокоренных слов русского языка.
Спряжение гла­го­ла «поме­рить»