Искренне или искренно — как правильно
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Очень часто мы сталкиваемся в различных текстах с тем, что одни и те же слова могут писаться по-разному.
Один из таких примеров – ИСКРЕННЕ и ИСКРЕННО.
Оба этих слова можно встретить в книжках или интернет-статьях. И, естественно, возникает вопрос – а как все-таки правильно?!
Какая это часть речи
Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим два примера:
Как видите, слова отличаются всего одной буквой. Но при этом обозначают одно и то же. Их можно заменить синонимами «от души», «от всего сердца», «сердечно», «правдиво» и так далее.
При этом оба слова не изменятся от того, как бы не менялось само предложение. Например, во времени:
В единственном или множественном числе:
В мужском, женском или среднем роде:
Итак, первый признак этих слов – неизменяемость. А второй будет зависимость от глагола.
И тогда можно сделать однозначный вывод, что слова ИСКРЕННЕ/ИСКРЕННО – это наречия.
История происхождения слов
Следующий шаг – выяснить, как возникли эти наречия. Логично предположить, что они образованы от прилагательных.
Есть прилагательное (это что?) ИСКРЕННИЙ. От него с помощью замены суффиксов образовывается наречие ИСКРЕННЕ. Причем, именно в такой форме, так как у прилагательного на конце мягкий звук «Н». Соответственно, согласно правилам русского языка, эта мягкость должна сохраняться и у наречия.
Отсюда, казалось бы, можно сделать вывод, что наречие ИСКРЕННЕ должно писаться именно через букву «Е». Однако, все не так просто!
Дело в том, что в давние времена существовало другое слово – ИСКРЕННЫЙ. Именно так говорили наши предки. И только относительно недавно более твердое окончание «-ННЫЙ» превратилось в мягкое «-ННИЙ».
Но по старому значению наречие, образованное от прилагательного, также должно иметь твердое окончание. А соответственно, слово ИСКРЕННЫЙ превращается в ИСКРЕННО.
Как же быть нам в данном случае? И какую форму считать истинно верной?
Да все просто – оба слова ИСКРЕННЕ и ИСКРЕННО употребляются в русском языке на равных условиях. То есть в любом предложении можно написать по-разному и это не будет считаться ошибкой.
Вместо заключения
Помимо слова ИСКРЕННЫЙ, когда-то существовали и производные от него – ИСКРЕННАЯ, ИСКРЕННОЕ, ИСКРЕННЫЕ. Сейчас они устарели, и мы заменили их на более мягкие – ИСКРЕННЯЯ, ИСКРЕННЕЕ, ИСКРЕННИЕ.
Но производные наречия от этих устаревших слов по-прежнему часто можно встретить и на страницах книг, и в нашей повседневной речи. Например, мы чаще говорим «Они были ИСКРЕННЫ» и «Она была ИСКРЕННА».
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (2)
Так я и не понял, можно ли писать — искренне поздравляем или обязательно с буквой о на конце?
Такое хорошее слово. Я его всегда использую в поздравлениях дорогим и любимым людям. А вот искренности в речи и отношениях между людьми сегодня не хватает. Она становится редкостью.
Поиск ответа
Вопрос № 281519 |
Цитирую предыдущий ответ:
«Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи:
«Добрый день! Как правильно написать фразу «Мясо из Беларуси» или «Мясо из Белоруссии»? Спасибо
Natali123123
Ответ справочной службы русского языка
Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии.»
Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что «мясо из Беларуси». Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и «Белоруссия».
Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь «пипл хавает» всё, что им сунут «спецЫалисты».
zl0tn1k0ff
Ответ справочной службы русского языка
Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является.
Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.«
Если Вас задел мой грубоватый оттенок разговора, я, конечно, извиняюсь, но таков уж стиль моего изложения мыслей и, частично, негодование непониманием с Вашей стороны. Буду искренне рад продолжению дебатов, но капитулировать не собираюсь.
Всё ещё с уважением, Алексей.
Ответ справочной службы русского языка
Слово Белоруссия употребляется не только в новостных текстах, оно зафиксировано в нормативных словарях русского языка (в т. ч. вышедших после распада СССР). Слово «коверкается» здесь вряд ли уместно: названия иностранных городов и стран в разных языках мира могут видоизменяться до неузнаваемости, но это не «исковерканный» вариант, а единственно правильный для данного языка, сложившийся в результате многолетней традиции употребления. Как Вы думаете, например, какую европейскую столицу чехи называют «Кодань»? Это Копенгаген. И вряд ли это как-то портит датско-чешские отношения.
Ответ справочной службы русского языка
в чем разница между извините и извиняюсь?
Ответ справочной службы русского языка
Извините – общеупотребительная, стилистически нейтральная, рекомендуемая к использованию форма вежливого извинения в современном русском языке. Извиняюсь – разговорная форма, которая редко воспринимается носителями языка как выражающая сожаление, искренне е раскаяние.
Правильно ли расставлены запятые?
» Искренне ваш,
Генеральный директор группы компаний ОКИЛ, Денис Окулов»
Ответ справочной службы русского языка
Искренне ваш,
генеральный директор группы компаний ОКИЛ Денис Окулов
Искренне соболезную близким Алексея Геннадьевича и выражаю огромное уважение и благодарность ему самому.
Извините, что делаю это в графе вопроса.
Ответ справочной службы русского языка
Илья, спасибо Вам за сочувствие и поддержку!
Нужна ли запятая в конце письма. Например: Искренне Ваш, имя отчество.
Ответ справочной службы русского языка
Запятую в этом случае принято ставить.
Добрый день! Нужно ли в предложении » Искренне рад видеть Вас на праздновании моего семидесятилетия. » выделять запятыми » искренне рад». является ли это выражение вводным словом?
Ответ справочной службы русского языка
Мне кажется первый вариант верным, т.к. наречия с предпоследней «Н» заканчиаются на «О» обычнО.
Ответ справочной службы русского языка
Заранее искренне благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
«Пробил» слово «довлеть» и получил удивительный ответ: господствовать, тяготеть над и пр.
Но ведь это совершенно неверно. Значение этого глагола: быть достаточным, полным, хватать. См. в Библии «довлеет дневи злоба его», т.е. на каждый день ДОСТАТОЧНО, хватает его (дня) забот. Да и у Ожегова есть (или было?)предупреждение: не путать с давлением. Что современная неграмотность уже заползает и в словари? Буду вам искренне благодарен за разъяснение и ВАШ комментарий. yurko66
Ответ справочной службы русского языка
Однако в XX веке у глагола довлеть возникло совершенно новое значение – ‘тяготеть, преобладать, господствовать’. Вот как об этом пишет Л. Успенский в книге «Слово о словах»:
«Гитлеровская Германия довлела над своими союзниками».
«Над руководителями треста довлеет одна мысль: как бы не произошло затоваривания. «
По поводу этого обстоятельства в нашей прессе возникли бурные споры. Писатель Ф. Гладков опротестовал подобное понимание слова, совершенно справедливо считая его результатом прямой ошибки, неосведомленности в славянском языке. Казалось бы, он совершенно прав.
Однако посыпались возражения. Старое древнеславянское значение слова забылось, говорили многие, утвердилось новое. Какое нам дело до того, чт о «довлеть» значило во дни Гостомысла? Теперь оно значит другое, и смешно возражать против этого. Подобные превращения происходят в языке постоянно. »
Таким образом, новое значение глагола довлеть постепенно прижилось в русском языке. Сейчас говорить довлеть над кем-то в значении ‘господствовать, тяготеть’ допустимо, употребление соответствует норме. Но управление еще испытывает колебания в стилистическом плане. Так, довлеть над кем-чем отмечено как нейтральное в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, но с пометой «разговорное» в «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова.
Подробно об истории этого слова можно прочитать в книге: В. В. Виноградов. История слов. М., 1994.
Как правильно со знаком препинания в этой фразе: «Главное * быть искренне й»
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Главное – быть искренне й.
Здравствуйте!
Пожалуйста, объяните, в каких ситуациях правильно использовать слова » искренне » и «искренно». Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Искренне и искренно – равноправные орфографические варианты. Какой из них употреблять – решать Вам.
Уважаемая Справка, объясните, пожалуйста, что означает слово ‘стигмат’. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Стигматы (греч. «клеймо, укол, рубец, знак, пятно») — покраснения на коже, кровавые подтеки, язвы, непроизвольно возникающие на телах искренне верующих людей в тех местах, где, согласно Библии, у распятого Иисуса Христа находились раны от тернового венца и гвоздей.
Ответ справочной службы русского языка
Ответим словами Самуила Маршака:
Побежала мышка-мать,
Стала кошку в няньки звать:
— Приходи к нам, тетя кошка,
Hашу детку покачать.
«Искренно» или «искренне» как пишется правильно?
Слова «искренне» и «искренно» правильно пишутся с конечной буквой «е» или «о», обозначающей суффикс наречия. Оба варианта слова употребляются в речи наравне.
Выясним, как правильно пишется «искренне» или «искренно», выяснив часть речи и способ образования слова.
Часть речи слов «искренно», «искренне»
В торжественных случаях, в поздравлениях, в словах благодарности за помощь или оказанную услугу активно используются интересующие нас слова:
Искренне благодарю за вовремя предоставленный заем.
Искренно поздравляем Вас с юбилеем!
Эти слова отличаются только одной буквой в конце. Разберемся, как правильно писать эту лексему, с буквой «е» или «о». Сначала определим часть речи, к которой она принадлежит.
Интересующие нас слова не изменяются. В предложении они зависит от глагола и отвечают на обстоятельственный вопрос:
По этим грамматическим признакам можно определить, что это самостоятельная часть речи наречие, которое синонимично словам этой же части речи:
Правописание слов «искренне», «искренно»
Чтобы понять, какую букву следует написать в конце наречия, обратимся к словообразованию.
От качественного прилагательного «искренний» образуется суффиксальным способом однокоренное наречие:
искренн ий ← искренн е
Выбор суффикса, обозначенного буквой «е», очевиден. У прилагательного конечный звонкий согласный основы [н’] является мягким.
В русском языке существовало утраченное в современной речи прилагательное «искренный», имеющее основу с твердым конечным согласным. От него было образовано аналогичное наречие с помощью суффикса -о:
искренн ый ← искренн о
И теперь в русском языке существуют слова «искренно» и «искренне» как полноправные варианты одного и того же понятия «относиться с душой, сердечно».
Эти слова могут быть краткой формой единственного числа среднего рода прилагательного в зависимости от смысла контекста. Омонимичные наречию грамматические формы прилагательного имеют такое же вариативное написание.
Хотя прилагательное «искренный» («искренная», «искренное», «искренные») в современном русском языке устарело, тем не менее в речи сохраняются его краткие формы с твердой основой:
Примеры
Искренно желаю молодожёнам взаимопонимания и счастья!
Удивление, возникшее на её лице, было искренне.
Лучше искренне признайся маме в совершенной оплошности.
Поздравление с днем бракосочетания прозвучало искренно и торжественно.
Советую тебе искренно рассказать об этом случае.
«Искренне» или «искренно» — какой вариант правильный
Выясним, как правильно пишется «искренне» или «искренно», выяснив часть речи и способ образования слова.
Слова «искренне» и «искренно» правильно пишутся с конечной буквой «е» или «о», обозначающей суффикс наречия. Оба варианта слова употребляются в речи наравне.
Часть речи слов «искренно», «искренне»
В торжественных случаях, в поздравлениях, в словах благодарности за помощь или оказанную услугу активно используются интересующие нас слова:
Искренне благодарю за вовремя предоставленный заем.
Искренно поздравляем Вас с юбилеем!
Эти слова отличаются только одной буквой в конце. Разберемся, как правильно писать эту лексему, с буквой «е» или «о». Сначала определим часть речи, к которой она принадлежит.
Интересующие нас слова не изменяются. В предложении они зависит от глагола и отвечают на обстоятельственный вопрос:
По этим грамматическим признакам можно определить, что это самостоятельная часть речи наречие, которое синонимично словам этой же части речи:
Правописание слов «искренне», «искренно»
Чтобы понять, какую букву следует написать в конце наречия, обратимся к словообразованию.
От качественного прилагательного «искренний» образуется суффиксальным способом однокоренное наречие:
Выбор суффикса, обозначенного буквой «е», очевиден. У прилагательного конечный звонкий согласный основы [н’] является мягким.
В русском языке существовало утраченное в современной речи прилагательное «искренный», имеющее основу с твердым конечным согласным. От него было образовано аналогичное наречие с помощью суффикса -о:
И теперь в русском языке существуют слова «искренно» и «искренне» как полноправные варианты одного и того же понятия «относиться с душой, сердечно».
Эти слова могут быть краткой формой единственного числа среднего рода прилагательного в зависимости от смысла контекста.
Омонимичные наречию грамматические формы прилагательного имеют такое же вариативное написание.
Хотя прилагательное «искренный» («искренная», «искренное», «искренные») в современном русском языке устарело, тем не менее в речи сохраняются его краткие формы с твердой основой:
Примеры
Искренно желаю молодожёнам взаимопонимания и счастья!
Удивление, возникшее на её лице, было искренне.
Лучше искренне признайся маме в совершенной оплошности.
Поздравление с днем бракосочетания прозвучало искренно и торжественно.
Советую тебе искренно рассказать об этом случае.
Как правильно написать выражение «искренние поздравления»?
Раньше, в прошлом веке, когда люди писали друг другу простые письма ручкой на бумаге, а к праздникам посылали поздравительные тематические открытки, в тексте поздравлений часто встречались слова «примите искренние поздравления».
В простой, на первый взгляд, фразе «искренние поздравления», если «постараться» можно допустить достаточно орфографических ошибок.
В написании слова сгущенка имеется несколько ошибкоопасных мест.
Вторая трудность в написании слова: какую букву написать в суффиксе, ё или о?
Опять здесь поможет разбор по составу. В суффиксах отглагольных существительных после шипящих пишется ё:
Аналогично пишутся отглагольные существительные:
Слово университет состоит из пяти фонетических слогов:
у-ни-вер-си-тет.
Как назло, ударным является самый последний слог. По этой причине можно совершить кучу ошибок в написании безударных гласных в этом длинном существительном мужского рода.
Чтобы слово не изменилось при написании до неузнаваемости, попытаемся проверить безударные гласные, вспомнив родственное прилагательное «университетский» и сложное слово «универсиада»
Но в них звучит пятый по счету ударный гласный.
Так что написание этого заимствованного слова из латинского языка через язык-посредник немецкий придется запомнить или обратиться к помощи орфографического словаря.
Ударение в нем падает на третий слог: аллегОрия.
Корнем слова оказывается морфема АЛЛЕГОРИ-: Аллегорический.
Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная А, безударная гласная Е и сдвоенные согласные Л, а само слово можно ошибочно написать как ОЛИгория.
Проверить безударные гласные а также согласные Л в слове Аллегория мы не можем, слово целиком заимствованное из древнегреческого языка и подлежит запоминанию.
Буквально слово означает иносказание, переносный смысл.
Ударение в нем падает на второй слог: градАция.
Корнем слова оказывается морфема ГРАД-: Градуировать-Градус.
Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная А, а само слово можно ошибочно написать как грОдация.
Проверить безударную гласную в этом слове можно с помощью слова грАдус.
Написание суффикса АЦИ следует помнить, в нем не может быть гласной Ы.
Ударение в нем падает на второй слог: депЕша.
Корнем слова оказывается морфема ДЕПЕШ-, а однокоренных слов не находится.
Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная Е, а само слово можно ошибочно написать как дИпеша.
Проверить безударную гласную Е в слове Депеша однокоренными словами мы не можем, ведь слово Депеша пришло в русский язык из французского и сохранило оригинальное правописание. Поэтому слово Депеша следует запомнить и справляться у словаря.