Испания на испанском языке как пишется
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
испания
1 Испания
2 Испания
3 испания
4 Испания
5 Испания
6 Испания
7 Испания
8 Испания
9 Испания
10 Испания
11 испания
12 Королевство Испания
См. также в других словарях:
Испания — Испания. Королевский дворец в Мадриде. ИСПАНИЯ (Королевство Испания), государство на юго западе Европы, занимает большую часть Пиренейского полуострова, острова Балеарские и Питиусские в Средиземном море, Канарские в Атлантическом океане. … … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ИСПАНИЯ — государство на юго западе Европы, занимает большую часть Пиренейского п ова, о ва Балеарские и Питиусские в Средиземном м., Канарские в Атлантическом ок. 504,8 тыс. км². население 39,1 млн. человек (1993), ок. 3/4 испанцы, остальные каталонцы … Большой Энциклопедический словарь
Испания — (Espana) гос во на Ю. З. Европы. Занимает б.ч. Пиренейского п ова, о ва Балеарские и Питиусские в Средиземном м., Канарские о ва в Атлантич. ок. Пл. 503,5 тыс. км2. Нас. 38,2 млн. чел. (1982). Столица Мадрид. В состав И. входят 17… … Геологическая энциклопедия
Испания — (Espaсa), Испанское государство. Государство в Западной Европе, на Пиренейском полуострове. Многообразие и сложность художественной культуры Испании обусловлены различиями исторических судеб отдельных её областей и этнического состава… … Художественная энциклопедия
Испания — (Королевство Испания) государство на юго западе Европы. Площадь 504,8 тыс.км2. Население 31,9 млн. чел. Столица Мадрид … Исторический словарь
испания — Иберия Словарь русских синонимов. испания сущ., кол во синонимов: 2 • иберия (5) • страна … Словарь синонимов
Испания — упоминается только в Рим 15:24, 28, где Павел говорит о своем замысле отправиться туда после посещения Римской церкви. В замечании Климента Римского (96 г. по Р.Х.) содержится намек на то, что Павел исполнил свое намерение, но иных точных и… … Библейская энциклопедия Брокгауза
ИСПАНИЯ — (Espana), гос во на Ю. З. Европы, занимает б. ч. Пиренейского п ова, Балеарские и Питиусские о ва в Средиземном М. Канарские о ва в Атлантическом ок. Пл. 504,8 т. км2. Нас. 38,2 млн. ч. (1983). Столица Мадрид (3,3 млн. ж., 1982). И. индустриально … Демографический энциклопедический словарь
Испания — (Spain), гос во в Юго Зап. Европе, занимающее большую часть Пиренейского п ова. В нач. 19 в. И. сильно пострадала в рез те Наполеоновских войн, временно потеряв связи со своими владениями в Юж. Америке и Тихом океане. Борьба за независимость исп … Всемирная история
ИСПАНИЯ — ИСПАНИЯ. Площадь 505.207 км2. Население в 1925 году 22.127. 699 чел. с плотностью по переписи 1920 года 43,8 чел. на 1 км2. И. страна с высокой рождаемостью и сравнительно высокой смертностью; рождаемость за последнюю четверть века несколько… … Большая медицинская энциклопедия
español
1 Ejército Español de Liberación
2 Equipo Demócrata Cristiano del Estado Español
3 Grupo Español de Investigación en Cáncer de Mama
4 SEPI
5 ИСРП
6 Испанская группа по исследованию рака молочной железы
7 Испанская социалистическая рабочая партия
8 Испанское каприччио
9 Испанское каприччо
10 Социалистическая партия рабочих Испании
11 барокко
испа́нское баро́кко — churriguerismo m, barroco español
12 бегло
бе́гло взгляну́ть — mirar superficialmente
бе́гло чита́ть — leer de corrido, con facilidad
бе́гло игра́ть (на рояле и т.п. ) — tocar con facilidad (el piano, etc.)
бе́гло говори́ть по-испа́нски — hablar (el) español con soltura
бе́гло просмотре́ть кни́гу — hojear un libro, echar una ojeada a un libro
13 бегло говорить по-испански
14 в испанском вкусе
15 вкус
прия́тный вкус — gusto (sabor) agradable
прия́тный на вкус — agradable al paladar
про́бовать на вкус — probar vt, gustar vt, degustar vt
о́рганы вкуса — los órganos del gusto
име́ть вкус чего́-либо — saber vi a
име́ть плохо́й, хоро́ший вкус — tener mal, buen gusto
быть оде́тым со вкусом — estar vestido con gusto
э́то де́ло вкуса — eso es cosa (cuestión) de gusto
на мой вкус — a mi gusto, a mi ver
быть (прийти́сь) по вкусу ( кому-либо) — ser del gusto (de), gustar vi (a)
во вкусе кого́-либо — al gusto (a la manera, al estilo) de alguien
в ру́сском вкусе — a lo ruso
в испа́нском вкусе — a lo español
войти́ во вкус — tomar el gusto (afición) a
на вкус и цвет това́рищей нет посл. ≈≈ sobre gustos no hay nada escrito
прия́тный вкус — gusto (sabor) agradable
прия́тный на вкус — agradable al paladar
про́бовать на вкус — probar vt, gustar vt, degustar vt
о́рганы вкуса — los órganos del gusto
име́ть вкус чего́-либо — saber vi a
име́ть плохо́й, хоро́ший вкус — tener mal, buen gusto
быть оде́тым со вкусом — estar vestido con gusto
э́то де́ло вкуса — eso es cosa (cuestión) de gusto
на мой вкус — a mi gusto, a mi ver
быть (прийти́сь) по вкусу ( кому-либо) — ser del gusto (de), gustar vi (a)
во вкусе кого́-либо — al gusto (a la manera, al estilo) de alguien
в ру́сском вкусе — a lo ruso
в испа́нском вкусе — a lo español
войти́ во вкус — tomar el gusto (afición) a
на вкус и цвет това́рищей нет посл. — ≈ sobre gustos no hay nada escrito
16 гей
17 говорить
говори́ть о чём-либо, говори́ть по по́воду чего́-либо — hablar de (sobre) algo
говори́ть с ке́м-либо — hablar con alguien
говори́ть в нос — hablar con la nariz (de nariz)
говори́ть сквозь зу́бы — hablar entre dientes
говори́ть по-испа́нски — hablar (en) español
говори́ть на како́м-либо языке́ — hablar (en) algún idioma
ребёнок ещё не говори́т — el niño todavía no habla
они́ не говоря́т друг с дру́гом — no se hablan
говори́ть пра́вду, непра́вду — decir (la) verdad, (la) mentira
говори́ть речь — pronunciar (hacer) un discurso
говори́ть вздор — decir (hablar) tonterías, desatinar vi
говори́т Москва́ радио — ¡aquí, Moscú!; ¡habla Moscú!
говоря́т (говорю́) тебе́! разг. — ¡te dicen (digo)!; ¿entiendes?
говоря́т, что. — se admite que.
одно́ э́то сло́во говори́т всё — esta palabra (sola) lo dice todo
само́ за себя́ говори́т — no necesita explicaciones
фа́кты говоря́т за себя́ — los hechos hablan por sí (mismos)
э́то говори́т (не) в его́ по́льзу — esto (no) habla en su favor
э́то говори́т о том, что. — esto muestra que.
в нём говори́т со́бственник — habla en él el propietario
говори́ть зага́дками — hacer insinuaciones
говори́ть ру́сским языко́м ≈≈ hablar (en) cristiano
говори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderse
вообще́ говоря́ — hablando en general
в су́щности говоря́ — hablando en realidad; dicho con propiedad
и́на́че говоря́ — con otras palabras
со́бственно говоря́ — en realidad, en resumidas cuentas
не говоря́ худо́го (дурно́го) сло́ва — sin pronunciar una palabra fuera de tono
что и говори́ть! — ¡qué hay que decir (que añadir)!; ¡ni qué decir tiene!
и не говори́(те)! — ¡no digas (diga)!
что (как) ни говори́! — a pesar de los pesares, a pesar de todo en todo caso
ме́жду на́ми говоря́ — dicho sea entre nosotros
изли́шне (нет нужды́) говори́ть, что. — huelga decir que.
не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь (не переско́чишь) посл. — antes de que acabes no te alabes
говори́ть о чём-либо, говори́ть по по́воду чего́-либо — hablar de (sobre) algo
говори́ть с ке́м-либо — hablar con alguien
говори́ть в нос — hablar con la nariz (de nariz)
говори́ть сквозь зу́бы — hablar entre dientes
говори́ть по-испа́нски — hablar (en) español
говори́ть на како́м-либо языке́ — hablar (en) algún idioma
ребёнок ещё не говори́т — el niño todavía no habla
они́ не говоря́т друг с дру́гом — no se hablan
говори́ть пра́вду, непра́вду — decir (la) verdad, (la) mentira
говори́ть речь — pronunciar (hacer) un discurso
говори́ть вздор — decir (hablar) tonterías, desatinar vi
говори́т Москва́ радио — ¡aquí, Moscú!; ¡habla Moscú!
говоря́т (говорю́) тебе́! разг. — ¡te dicen (digo)!; ¿entiendes?
говоря́т, что. — se admite que.
одно́ э́то сло́во говори́т всё — esta palabra (sola) lo dice todo
само́ за себя́ говори́т — no necesita explicaciones
фа́кты говоря́т за себя́ — los hechos hablan por sí (mismos)
э́то говори́т (не) в его́ по́льзу — esto (no) habla en su favor
э́то говори́т о том, что. — esto muestra que.
в нём говори́т со́бственник — habla en él el propietario
говори́ть зага́дками — hacer insinuaciones
говори́ть ру́сским языко́м — ≈ hablar (en) cristiano
говори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderse
вообще́ говоря́ — hablando en general
в су́щности говоря́ — hablando en realidad; dicho con propiedad
и́на́че говоря́ — con otras palabras
со́бственно говоря́ — en realidad, en resumidas cuentas
не говоря́ худо́го (дурно́го) сло́ва — sin pronunciar una palabra fuera de tono
что и говори́ть! — ¡qué hay que decir (que añadir)!; ¡ni qué decir tiene!
и не говори́(те)! — ¡no digas (diga)!
что (как) ни говори́! — a pesar de los pesares, a pesar de todo en todo caso
ме́жду на́ми говоря́ — dicho sea entre nosotros
изли́шне (нет нужды́) говори́ть, что. — huelga decir que.
не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь (не переско́чишь) посл. — antes de que acabes no te alabes
18 говорить на исковерканном испанском языке
19 говорить на испанском языке
20 говорить по-испански
См. также в других словарях:
Español — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Ciencias sociales 1.1 Teoría política 1.2 Geografía histórica … Wikipedia Español
español — español, la (Del prov. espaignol, y este del lat. mediev. Hispaniŏlus, de Hispania, España). 1. adj. Natural de España. U. t. c. s.) 2. Perteneciente o relativo a este país de Europa. 3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América,… … Diccionario de la lengua española
español — Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más… … Diccionario panhispánico de dudas
español — español, la adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De España, país europeo: paisaje español, la industria española, una noticia española. He conocido a dos españoles. La Constitución española se aprobó en 1978. baraja* española. billar… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
español — ► adjetivo 1 De España, país de Europa occidental, o su lengua. ► sustantivo 2 Persona natural de este país. ► sustantivo masculino 3 LINGÜÍSTICA Lengua románica de la familia indoeuropea que se habla en España, en los países de Hispanoamérica,… … Enciclopedia Universal
español — (adj) (Básico) que relata, pertenece o se refiere a España Ejemplos: Se apuntó a un curso de cocina española, ya que le encantaba la paella. Dicen que el vino español es uno de los mejores del mundo. (m) (Básico) lengua hablada en España y en… … Español Extremo Basic and Intermediate
español — <<#>><
Español — Espagnol Wikipédia … Wikipédia en Français
español — sustantivo masculino (idioma) castellano. español, la adjetivo y sustantivo 1) hispano, hispánico. Estos dos sinónimos aluden hoy a la antigua Hispania, o se aplican en conjunto a todos los países de origen y lengua españoles. 2) gachupín, godo,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
español — Evolucionado el nombre latino de Hispania en España … Diccionario del origen de las palabras
español — 1 adj y s Que es natural de España, pertenece a este país o se relaciona con él: comida española, baile español 2 s m Lengua originaria de Castilla, que se habla en la Península Ibérica, en todos los países hispanoamericanos, en Marruecos, la… … Español en México
Испания на испанском языке как пишется
Почтовый адрес в Испании
Сейчас, в компьютерную эпоху, мы уже редко пишем «бумажные» письма. Но посылки все же отправляем и заказываем товары на дом ( a domicilio ). Иногда какие-то документы тоже приходится посылать обычной почтой ( por correo postal ). Я сама это уже делала не раз: и в самой Испании, и в Испанию из России.
Как же правильно написать почтовый адрес ( la direcci ó n postal )? И как его «расшифровать», если вам нужно прийти в определенное место?
Начинается адрес с названия улицы, площади, проспекта. Эти слова имеют свои сокращенные обозначения:
c/ = la calle ( улица ) ( также c., cl.)
pl. = la plaza ( площадь ) ( также pza., plza.)
p. o = el paseo ( бульвар )
Затем пишется номер ( el n ú mero ), иногда после буквы n . o Думаете, номер дома? Не совсем, ведь в Испании нет такой нумерации домов, какая принята у нас в России. Мы привыкли, что есть дом (отдельно стоящее здание), а в нем один или несколько подъездов. Адресом же у нас считается номер дома и номер квартиры.
Когда мы поднялись на нужный этаж (кстати, в лифте кнопка для первого этажа в большинстве случаев будет подписана «нулем»), то как же найти нужную квартиру, если нет нумерации? В Испании квартиры на одном этаже, а точнее, «двери» ( la puerta ), могут различаться несколькими способами, например:
Затем указывается город ( la ciudad ), после него (в скобках) – провинция ( la provincia ) (в Испании всего 50 провинций плюс 2 автономных города в Африке). Почтовый индекс ( el c ó digo postal ) в Испании состоит из 5 цифр и сокращенно обозначается C . P .
Итак, попробуем для примера «прочитать» адрес некоего испанского друга:
C/Pablo Iglesias 30 6º D, C.P. 50018 Zaragoza, Españ а
http://www.correos.es/ (официальный сайт Почты Испании)
http://www.dhl.es/ (сайт немецкой службы DHL )
http://www.seur.com/ (сайт испанской службы SEUR )
http://www.codigospostales.com/ (сайт, где можно по адресу узнать почтовый индекс в Испании)
Лексика по теме «почта» и не только
Письмо может быть заказным, тогда на нем будет написано « certificado » – заказной, а может быть срочным – тогда это « urgente ». Как посылка на картинке. Кстати, для срочной корреспонденции существуют не желтые, а красные ящики.
Так как на иллюстрации изображены банк и телефон, то давайте изучим и эту лексику.
Если мы приходим в банк, мы подходим к нужному окошку ( la ventanilla ) – уменьшительно-ласкательное от слова «окно» ( la ventana ). А если нужно – в кассу ( la caja ). А те, кто пользуется пластиковой карточкой ( la tarjeta ), не могут обойтись без банкомата, который по-испански называется el cajero autom á tico – дословно «автоматический кассир».
Далее мы видим el tal ó n – купон чековой книжки. На нем указывается номер счета ( el n ú mero de cuenta ). La cuenta (счет) образовано от глагола contar (считать). Это не только банковский счет, но и тот, который вы просите у официанта после вкусного обеда (¡ La cuenta , por favor ! ). La f irma – это не «фирма», как можно было бы подумать, а подпись (от глагола firmar – подписывать). Фирму по-испански называют la empresa , la compa ñí a …
(При клике на изображение откроется большой формат рисунка.)
Если хотите поехать в Испанию и заодно подучить язык, то записывайтесь на краткосрочные (или долгосрочные) курсы в языковых школах Мадрида, Аликанте, Гранады, Барселоны и других испанских городов. Подробности на сайте http://hispanismo.ru/ispanskij-v-ispanii/ (цены на 2010 год уточняйте по электронной почте knabino @ rambler . ru ).
До следующих выпусков!
[i] Иногда еще указывается «лестница» ( la escalera ): первая, вторая.
СОДЕРЖАНИЕ
Алфавит на испанском языке
^ 5 Точная реализация носовых в конце слога зависит от фонетических атрибутов следующих согласных (даже через границы слов), так что ⟨n⟩ может представлять носовой, который является губным (как вá n fora),небным (как в có n yuge ), velar (как вri n cón) и т. д. В редких случаях используется ⟨m в конце слова, но фактической разницы в произношении нет.
^ 6 Используется только в орграфе ⟨qu⟩.
Это список букв от наиболее до наименее часто встречающихся в испанских текстах: ⟨EAOSRNIDLCTUMPBGVYQHF ZJ Ñ XWK⟩; гласные занимают около 45% текста.
Альтернативные названия
Другие персонажи
Помимо букв, с текстами на испанском языке особенно связаны другие символы:
Орфография
Обратное не всегда верно, т.е. для данного произношения может быть несколько возможных вариантов написания в результате решений Королевской испанской академии. Основные проблемы:
Кроме того, для говорящих в Латинской Америке и на юге Испании:
Согласные
Гласные
Письмо | IPA | Примеры | Английское приближение |
---|---|---|---|
а | [ а ] | г ч г | sp a |
е | [ e ] | v е ч е м е нт е | б е та |
я | [ я ] | д я м я т и р ; m í o | ск я |
IPA | Написание | Примеры | Английское приближение |
---|---|---|---|
[ j ] | ⟨I⟩ перед гласной | аль я ада ; c i elo ; amp i o ; c i udad | ты ты |
[ w ] | ⟨U⟩ перед гласной (но молчит в ⟨qu⟩, также ⟨gu⟩ перед e⟩ или ⟨i⟩) | c u adro ; ф у эго ; H u ila ; ard u o | ш ине |
Буква Y
Специальные и измененные буквы
Требования к клавиатуре
Как реализовано на механической пишущей машинке, клавиатура содержала одну мертвую клавишу с острым ударением (´) в нижнем регистре и диэрезисом (¨) в верхнем регистре. С их помощью можно было написать á⟩, ⟨é⟩, ⟨í⟩, ⟨ó⟩, ⟨ú⟩ и ⟨ü⟩. Отдельная клавиша предусмотрена ñ /. (Мертвая клавиша «
» используется на испанской и португальской клавиатурах, но на латиноамериканской клавиатуре «
Стресс и акцентуация
Ударение над высокой гласной (⟨i⟩ или ⟨u⟩) последовательности гласных препятствует тому, чтобы она была дифтонгом (т. Е. Сигнализирует о перерыве ): например, tía и país имеют по два слога.
Подчеркивание заглавных букв
Real Academia Española указывает на то, что ударение требуется на заглавных буквах (но не тогда, когда заглавные буквы используются в акронимах ).
Дифференциальные акценты
В восьми случаях письменный акцент используется для отличия ударных односложных слов от клитики :
Клитика | Подчеркнутое слово |
---|---|
тэ (неформальный объектный падеж «ты») | té (‘чай’) |
se (рефлексивное от третьего лица) | sé («я знаю» или императивное «быть») |
ту (неофициальное «твое») | tú (неофициальный предметный падеж «ты») |
el (определенный артикль мужского рода) | él (‘он, это’ для существительных мужского рода) |
де (‘из’) | dé (‘давать’, настоящее сослагательное наклонение от ‘дар’) |
ми (‘мой’) | mí (‘я’ после предлогов) |
си (‘если’) | sí (‘да’ или ‘сам’ после предлогов) |
mas (‘но’) | más (‘больше’) |
Письменный ударение также используется в вопросительных местоимениях, чтобы отличать их от относительных местоимений (которые произносятся одинаково, но без ударения):
¿A dónde vas? ‘Куда ты направляешься?’ Donde no puedas encontrarme. «Где ты не можешь меня найти».
Эти диакритические знаки часто называют acentos diacríticos или tildes diacríticas в традиционной испанской грамматике.
Иностранные слова
На практике этот рецепт RAE не всегда соблюдается.
Заглавные буквы
Старые соглашения
Real Academia Española реформировал орфографические правила испанских несколько раз.
Старый испанский использовался для различения / s / и / z / между гласными, и он отличал их, используя ⟨ss⟩ для первого и ⟨s⟩ для последнего, например, osso (‘медведь’) и oso (‘Я смею’ ). В орфографии различие было подавлено в 1763 году.
Предложения по реформе
Пунктуация
Перевернутый вопрос и восклицательные знаки были постепенно приняты после рекомендаций Real Academia во втором издании Ortografía de la lengua castellana в 1754 году.