Правописание «к сожалению»: ошибки, грамматика, примеры употребления
Выражение «к сожалению» правильно пишется через «а» в корне и раздельно. Форма «к сожелению» неверная, т.к. родственное тут – «жалеть», а не также неверное «желеть», а тем более не «желать». Писать же выражение слитно ( «ксожалению» ) очень грубая ошибка, поскольку это не одно слово, а фразеологизм, устойчивое, не изменяющееся на письме словосочетание, обладающее свойствами нескольких частей речи.
Значение
Фразеологизм «к сожалению» в общем, прототипическом значении говорит о досаде, огорчении, разочаровании в чём-либо, о недовольстве, неудовлетворённости чем-то или же об отсутствии чего-то желаемого и, может быть, невозможности его обрести. В русской речи употребляется следующим образом:
Примечание: в первом примере к п. 2 «жаль» выступает в роли сказуемого, что вообще свойственно предикативам. Предикатив, употреблённый как сказуемое, знаками препинания отделяется по общим правилам («Поверьте, мне так жаль, но тем не менее, к сожалению, …»).
Примечание: лингвисты спорят, являются ли предикативы частями речи, но касательно вводных слов сходятся – те нет, не являются. Несмотря на то, чёткой границы между предикативом и собственно вводным словом нет. Главное различие между ними большей частью диктуется контекстом, общим смыслом – вводное слово эмоционально насыщеннее, выразительнее, категоричнее. Правильнее было бы считать вводными только слова – не части речи и подобные словосочетания, лишённые собственного однозначного значения (спасибо, пожалуйста, в общем и немногие другие), а части речи и наделённые присущим им самим значением фразеологизмы, используемые как вводные слова, не выделять из предикативов. В конце концов, даже слову, ну, скажем, «камень», можно придать немалую чувственность, соответственно построив высказывание («Сыплет искрами, пышет жаром и трещит, как раскалённый камень»).
Грамматика
Словосочетание «к сожалению» – фразеологизм (неизменяемое), состоящий из имени существительного «сожаление» в дательном падеже с предлогом «к». Обладает некоторыми свойствами обстоятельственного наречия причины (отвечает на вопрос «как так?», но не на «почему?» и «отчего?». Постановка ударения к сожале́нию. Переносы из строки в строку не рекомендуются; в рукописях при нехватке места в строке допустимо переносить к со-жа-ле́-нию или к сож-ал-е́н-ию. Оставлять предлог в верхней строке нельзя, это считается пунктуационной ошибкой.
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
«К сожалению». Ставится запятая или нет?
Слово «к сожалению» может выполнять функцию вводного слова, сочетания предлога с существительным или наречия. В зависимости от контекста определяется его роль в предложении, и расставляются запятые.
Вводное слово
Вводное слово «к сожалению» выражает эмоциональную оценку: сожаление или огорчение. Его можно заменить синонимами: «к несчастью», «увы», «как это ни печально», «к моей досаде».
Вводное слово не изменяется, не участвует в формировании вопросов, не является членом предложения. Оно не связано с другими словами, поэтому его можно переместить или изъять из предложения без нарушения структуры и смысла текста.
Вводное слово «к сожалению», а также словосочетания «к моему сожалению», «к всеобщему сожалению», «к своему сожалению» и «к моему великому сожалению» в большинстве случаев обособляются запятыми.
В простом предложении
Одиночное вводное слово отделяется одной запятой, если стоит в начале или конце предложения. Если оно находится в средней части предложения, то выделяется двумя запятыми с двух сторон.
Внутри обособленного оборота
Вводное слово «к сожалению» может стоять внутри обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего). Если оно находится в начале или конце оборота, то запятыми обособляется весь оборот вместе с вводным словом. Само вводное слово не выделяется запятой.
В середине оборота вводное слово выделяется запятыми с двух сторон. При этом запятые ставятся также по границам оборота.
Если оборот обособляется при помощи тире или скобок, то вводное слово «к сожалению» выделяется запятой всегда, при любом местоположении.
С союзом
Между сочинительным союзом («и», «а», «но», «да») и вводным словом ставится запятая, если вводное слово можно изъять или переместить без потери смысла или нарушения структуры предложения.
Запятая не ставится между сочинительным союзом и вводным словом, если при удалении или перемещении вводного слова нарушается смысл или структура предложения. Они выступают как единое сочетание.
Также не ставится запятая между союзом и вводным словом, если они находятся в начале предложения. Но автор имеет право поставить запятую, если выделяет вводное слово при помощи интонации.
Перед «как» и «чтобы»
Вводное слово всегда отделяется запятой от целевого оборота с союзом «чтобы» или сравнительного оборота с союзом «как».
После однородных членов
Перед вводным словом может находиться ряд однородных членов, а после него — обобщающее слово. Перед вводным словом ставится тире, отделяющее его от однородных членов. После вводного слова ставится запятая.
В сложном предложении дополнительно ставится запятая, разделяющая его части, перед тире.
Другие случаи
Если два вводных слова или сочетания располагаются друг за другом, то всегда разделяются запятой. Но не ставится запятая, если между ними находится сочинительный союз.
Усилительная частица перед вводным словом не отделяется от него запятой.
Вводное слово может стоять на границе частей сложного предложения или однородных членов. Если оно относится к следующему за ним слову или предложению, то запятая ставится только перед вводным словом.
Если находящееся между частями сложного предложения вводное слово может быть по смыслу отнесено к предыдущей или последующей части, то перед вводным словом дополнительно ставится тире.
Существительное с предлогом
Сочетание предлога «к» с существительным в дательном падеже «сожалению» выполняет функцию дополнения. К существительному можно задать вопрос «к чему?». Между предлогом и существительным можно вставить другое слово.
Существительное с предлогом » к сожалению» является полноценным членом предложения, поэтому запятыми не обособляется.
Наречие
Слово «к сожалению» может выступать в роли наречия. Оно выражает что-либо нерадостное, предвещает огорчение. Оно отвечает на вопрос «как?». Запятыми не обособляется.
«К сожалению» или «к сожаленью» – как правильно?
«К сожаленью, день рожденья только раз в году», – поется в известной детской песенке. В стихах ради рифмы можно писать, как хочется. А вот как необходимо писать по правилам – «к сожалению» или «к сожаленью»?
Как пишется правильно: «к сожалению» или «к сожаленью»?
Согласно нормам современного русского языка грамотно будет написать «к сожалению».
А в литературе в стихотворной форме допустимо употребление «к сожаленью».
Правила
Чтобы было немного проще запомнить, произведем морфемный разбор слова. Существительное «сожаление» содержит приставку «со», корень «жал», два суффикса: «е», «ни» и окончание «е».
Впрочем, с мягким знаком тоже можно писать это слово – большой ошибкой это считаться не будет. Эта устаревшая форма в художественной литературе встречается и сегодня. Но в повседневной и обычной деловой переписке необходимо придерживаться современного варианта – «к сожалению».
Примеры верного написания
«К сожалению, Вы опять опоздали на работу, Иван Иванович, и я вынужден лишить Вас премии», – строго сказал шеф.
«Ничего не понимаю, к сожалению!» – воскликнул преподаватель, слушая доклад студента.
Пример неверного написания
«К сожаленью, кандидат Иванов нам не подходит, образования не хватает, чтобы занять эту должность», – написал начальник отдела кадров директору.
В принципе, не страшно, если вы напишете «к сожаленью» в дружеской переписке. Но в деловых бумагах лучше придерживаться варианта «к сожалению».
Как писать “к сожалению” – слитно или раздельно?
Выражая оценку происходящему, часто используют слово «к сожалению». В устной речи употребление не вызывает затруднений, но при письме возникает вопрос, как правильно отразить сочетание с предлогом, какие правила русского языка нужно применять.
Слитно или раздельно
Написание существительных с предлогами, чаще всего, вызывают затруднения не только у школьников, но и взрослых людей – вместе или раздельно используются различные сочетания. В данном случае, как правильно пишется слово «к сожалению», запомнить легко – всегда раздельно.
У существительного возможно определение – к сожалению (какому?) моему, вашему, горькому. В таких случаях между предлогом и существительным появляется дополнительное слово:
Примеры употребления:
Когда возникает вопрос, писать слитно или раздельно сочетание «к сожалению», в любой словесной конструкции сохраняется исключительно раздельное написание.
“На лево” или “налево” – какой вариант написания верный? Ответ читайте здесь.
Какое правило применяется
Когда «к сожалению» выделяется запятыми
Слово «к сожалению» в предложении может играть роль:
Возникает затруднение при использовании сочетания «к сожалению»: выделять запятыми в предложении или нет.
Второй способ проверки – нужно убрать слово «к сожалению» из предложения. Если смысл сохраняется, значит, конструкция является вводной, а знаки препинания ставятся с учетом ее места нахождения.
В начале предложения
Запятые ставятся, когда вводное слово «к сожалению» стоит в начале предложения, отражает оценочное отношение к происходящему.
Сравните:
К сожалению, компенсации пострадавшим в происшествии не выплачивали.
К моему сожалению об отправленном письме добавилось чувство вины.
В первом примере «к сожалению» является вводным словом, выделяется запятой. Во втором случае слово выступает в роли дополнения: добавилось (к чему?) к сожалению.
В середине
Решение, нужна ли запятая, принимается исходя из особенностей употребления в предложении сочетания «к сожалению». Так, вхождение в обособленный оборот в его начале либо конце не требует дополнительного выделения знаками препинания.
Пример:
Прибыл новый руководитель, никому не известный к сожалению, и сразу отправился на строящийся объект.
Приятель уехал с чувством обиды, к сожалению забыв о многолетней дружбе.
Если «к сожалению» в роли вводного слова стоит в середине предложения, обособленного оборота, то следует написать сочетание с постановкой запятых с двух сторон.
Пример:
Не ждите дополнительных объяснений, к сожалению, добавить к сказанному больше нечего.
В конце предложения
Запятая ставится перед сочетанием «к сожалению», если сохраняется роль вводной конструкции.
Пример:
Жених оказался не настолько красив и богат, как его представляли, к сожалению.
Если «к сожалению» выступает в роли члена предложения, то запятой не выделяется.
Пример:
Чувства о пережитом сложно было осознать и разделить: обида граничила с горечью, боль примешивалась к сожалению.
Когда «к сожалению» не обособляется
Проблема обособления сочетания «к сожалению», выделяется запятыми или нет, связана с определением роли конструкции в предложении. Если можно задать вопрос к существительному, то самостоятельная часть речи является членом предложения, знаками препинания не выделяется.
Пример:
К сожалению о нашем расставании примешивалось чувство справедливости произошедшего, требовалось время, чтобы осознать, насколько разошлись жизненные пути.
В предложении можно поставить вопрос: примешивалось к чему? (к сожалению). В данном примере сочетание предлога и существительного «к сожалению» выступают в роди дополнения.
Слово “едешь” пишется с буквой “е” или правильный вариант “едишь”? Если вы засомневались в ответе, то переходите в следующую статью. Там мы провели полный разбор этого слова.
Чтобы понять, словосочетание «к сожалению» выделяется запятыми или нет, и как написать его правильно, разберём в этой статье конкретные правила.
Для начала нужно определить, каким членом предложения являются эти слова. Чаще всего это сочетание слов используется в качестве вводной конструкции, реже, как дополнение.
Слитно или раздельно
Иногда возникают затруднения в написании этого словосочетания – требуется ли его употреблять слитно с предлогом, либо отдельно.
Какая бы часть речи не использовалась в тексте: водное слово или дополнение – в любом случае правильно писать предлог «к» раздельно: «К сожалению, магазин сегодня закрыт».
Проверочное слово – «жалеть», следовательно, в корне пишется буква «а».
Чтобы понять, какая же часть речи применяется в конкретном случае:
Для дополнения нужно найти главное слово, от которого оно зависит. Существительное, являющееся дополнением, должно отвечать на любой предложный вопрос. Чтобы определить, существительное ли это, можно подставить антоним – «радоваться» и другой. Пример дополнения: «К сожалению добавилось чувство вины за случившееся».
Для вводного слова можно подобрать синоним: «увы» или «очень жаль», либо просто исключить из предложения, при этом не должен потеряться его смысл. Пример вводного слова: «К большому сожалению, директор не сможет вас сегодня принять».
Когда «к сожалению» выделяется запятыми
В начале предложения
В начале предложения выделять вводную конструкцию запятыми нужно с одной стороны – в конце словосочетания:
«К сожалению, Алексей был прав, отец не хочет больше меня видеть».
В середине
«Дозвониться, к сожалению, до Евгения Петровича так и не удалось».
В конце предложения
Вводное слово следует выделять запятой в самом начале словосочетания, если конструкция стоит в конце предложения:
«К назначенному времени не было возможности приехать, к сожалению».
Вводные слова могут разбавляться местоимениями. Вместе с ними в вводной конструкции могут присутствовать определенные прилагательные (большому, огромному и т.п.).
В вопросе выделения запятыми они подчиняются тем же правилам.
«Посетить завтра Красную площадь не получится, к моему великому сожалению».
«К огромному сожалению, сегодня быть на концерте не смогу».
Когда «к сожалению» не обособляется
Если словосочетание состоит из предлога и существительного, то в этом случае обособление запятыми не требуется.
«К сожалению и чувству вины присоединился страх об испорченной репутации».
«К сожалению примешивались боль и желание все бросить».