Изучение немецкого языка
Информация о Германии, учебники, самоучители, словари, уроки, тексты, диалоги, переводы, упражнения
Рассказ о семье на немецком языке
Рассказ о семье на немецком языке с переводом
Die Familie und Familienfeiertage
Семья и семейные праздники
Meine Familie besteht aus 4 Personen: meiner Mutter, meinem Vater, meinem Bruder und mir.
Моя семья состоит из 4-х человек: мамы, папы, брата и меня.
Meine Mutter heißt Valentina Petrowna und ist 38 Jahre alt. Sie ist Erzieherin von Beruf und arbeitet in einem Kindergarten. Meine Mutter hat Kinder sehr gern. Sie spielt mit ihnen, liest ihnen Märchen vor. Wenn das Wetter sonnig ist, geht sie mit den Kindern spazieren. Während des Spaziergangs erzählt meine Mutter viel Interessantes über die Natur.
Мою маму зовут Валентина Петровна и ей 38 лет. Она воспитатель по профессии и работает в детском саду. Мама очень любит детей. Она с ними играет, читает вслух сказки. Если погода солнечная, она идет с детьми гулять. Во время прогулки мама рассказывает много интересного о природе.
Mein Vater heißt Nikolai Iwanowitsch und ist Schlosser von Beruf. Er arbeitet in einem Lokomotivwerk und ist mit seiner Arbeit sehr zufrieden. Er gibt seine großen Erfahrungen an die Jugend weiter. Mein Vater engagiert sich gesellschaftlich. Er ist Gewerkschaftsführer in seiner Werkhalle. Meine Eltern sind von allen geachtet.
Моего отца зовут Николай Иванович, он слесарь по профессии. Он работает на локомотивостроительном заводе и очень доволен своей работой. Он передает свой большой опыт молодежи. Мой отец занимается общественной работой. Он председатель профсоюза в своем цехе. Моих родителей все уважают.
Ich habe noch einen Bruder. Er heißt Jura und ist 12 Jahre alt. Er besucht die Schule und lernt gut. Er interessiert sich für Technik, Bücher und Sport. Mein Bruder hilft den Erwachsenen und ist immer höflich.
Еще у меня есть брат. Его зовут Юра и ему 12 лет. Он ходит в школу и учится хорошо. Он интересуется техникой, книгами и спортом. Мой брат помогает старшим и всегда вежлив.
Die ganze Familie verbringt oft die Freizeit zusammen. Besonders gefallen uns die Familienfeiertage. Zum Beispiel feiern wir viermal im Jahre die Geburtstage der Familienmitglieder. Wir gratulieren dem Geburtstagskind zum Feiertag, wünschen alles Gute, machen Geschenke und verbringen den ganzen Abend zusammen.
Вся семья часто проводит свободное время вместе. Особенно нравятся нам семейные праздники. Например, четыре раза в год мы празднуем дни рождения членов семьи. Мы поздравляем именинника с праздником, желаем всего хорошего, делаем подарки и проводим весь вечер вместе.
Besonders gefällt uns allen Neujahr. In der Nacht zum 1. Januar erleben die meisten Menschen besondere Freude.
Особенно нравится всем нам Новый год. В ночь на 1 января большинство людей испытывают особую радость.
Рассказ о семье на немецком языке с переводом
Meine Familie — Моя семья
Топик по немецкому моя семья
Guten Tag, mein Name ist __ __. Ich bin __. Meine Familie ist ziemlich groß. Meine Familie besteht aus fünf Mitgliedern. Ich habe einen Vater, eine Mutter und zwei Schwestern.
Meine Mutter heißt __. Sie ist Ärztin von Beruf. Sie ist _ Jahre alt. Sie hat eine Schwester. Meine Tante heißt __. Meine Mutter ist nicht groß, sie hat dunkleHaare und helle Augen. Sie hat eine gute Figur und trägt gewöhnlich Kleider. Sie ist immer lustig und hilfsbereit.
Mein Vater heißt __. Er ist __ Jahre altund er ist Agranom von Beruf. Er hat einen Bruder. Mein Onkel heißt __. MeinVater ist Wissenschaftler. Es ist sehr interessant, sich mit ihm zuunterhalten, weil er sehr viel weiß. Er ist hilfsbereit, klug und stark.
Моего отца зовут __. Ему __ лет, и он по профессии агроном. У него есть брат. Моего дядю зовут __. Мой отец умный. С ним очень интересно разговаривать, потому что он много знает. Он умный и сильный.
Und Ich habe noch zwei Schwestern. Meine ältere Schwester heißt __. Sie besuchtdie Schule, die achte Klasse. Sie lernt gut. Sie mag lesen. Meine Schwester ist aufmerksam und ordentlich. Wir verbringen viel Zeit zusammen.
Meine jungere Schwester heißt __. Sie ist __. __ ist sehr hübsch und klein. Ich habe auch einen Großvater und zwei eine Großmutter. Sie wohnen aber nicht mit unszusammen. Sie wohnen in einem Dorf. Es befindet sich weit von unserer Stadt,aber jeden Sommer besuchen wir unsere Großeltern. Unsere Großeltern arbeiten nicht, sie sind Rentner. Meine Familie ist gut und nett. Ich liebe meineFamilie.
Meine Familie — Тема Моя Семья на немецком
Meine Familie — Тема Моя Семья на немецком
Привет мой дорогой читатель и ученик ? Хочу предложить тебе два варианта текста о том, как можно рассказать о своей семье на немецком языке плюс перевод!
Вариант 1.
Meine Familie (моя семья)
Ich heiße Laura und ich bin in Spanien geboren. (Меня зовут Лаура и я родилась в Испании.) Ich bin 25 Jahre alt. (Мне 25 лет.)
Meine Mutter ist Ärztin von Beruf und sie ist Einzelkind. (Моя мама по профессии врач и она является единственным ребенком в семье.)
Ich bin mit Álex verheiratet, wir leben in Valencia. ( Я замужем за Алексом и мы живем в Валенсии ). Alex ist 30 Jahre alt und Bankkaufmann von Beruf. ( Алексу 30 лет и по профессии он банковский клерк ). Wir haben zwei Kinder, sie heißen Eric und Lola. Eric ist 7 und Lola ist 5 Jahre alt. (У нас 2 ребенка, их зовут Эрик и Лола. Эрику 7, а Лоле 5 лет).
Mein Großvater, der Vater von meinem Vater, heißt Pablo und er ist 78 Jahre alt. Er lebt in Madrid mit meiner Großmutter, die Mutter von meinem Vater (Моего дедушку, папу моего папы, зовут Пабло и ему 78 лет. Он живет в Мадриде с моей бабушкой, мамой моего папы). Sie heißt Lilia und sie ist 76 Jahre alt. (Её зовут Лилия и ей 76 лет)
Die Eltern von meiner Mutter heißen Andrea und Antonio. (Родителей моей мамы зовут Андрэа и Антонио).
Вариант 2.
Моя семья (Meine Familie)
Hallo! Ich heiße Janina und ich bin 18 Jahre alt. (Привет! Меня зовут Янина и мне 18 лет.) Ich komme aus Deutschland und wohne in Berlin.(Я из Германии и живу в Берлине). Ich habe eine große Familie! (У меня большая семья). Ich wohne mit meinen Eltern zusammen. (Я живу вместе со своими родителями). Meine Eltern heißen Lina und Ronny.(Моих родителей зовут Лина и Ронни).
Meine Mutter ist 55 Jahre alt und mein Vater ist 58 Jahre alt. (Моей маме 55 лет, а папе 58 лет). Meine Mutter ist Lehrerin von Beruf. (Моя мама по профессии учительница). Mein Vater Ronny ist Busfahrer von Beruf. (Мой папа водитель автобуса). Ich liebe meine Eltern so sehr! (Я очень люблю своих родителей!)
Ich habe noch drei Schwestern, sie heißen Alisa, Emilia und Josy. (У меня есть еще 3 сестры, их зовут Алиса, Эмилия и Джози). Alisa ist 24 Jahre alt und sie ist verheiratet. (Алисе 24 года и она замужем). Leider hat sie keine Kinder. (К сожалению, у нее нет детей.) Emilia ist 19. Sie ist Studentin und ich auch. (Эмилии 19 лет,она студентка и я тоже.) Meine dritte Schwester Josy ist 9 Jahre alt und sie geht zur Schule. (Моей третьей сестре Джози 9 лет и она ходит в школу).
Wir alle sind sehr freundlich! (Мы все очень дружны)
Ich liebe meine Familie! (Я люблю мою семью!)
Какие они Мама и Папа на немецком? Описание:
Выучи эти слова по теме Семья (Meine Familie) на немецком >>
«Моя семья» рассказ на немецком языке
Многие в школе сталкиваются с тем, что необходимо написать рассказ о семье на немецком. Для людей, которые только начинают изучать немецкий язык это может перерасти в большую проблему.
Для того чтобы написание сочинения на тему “Моя семья” на немецком языке далось вам как можно легче, ознакомьтесь со следующими советами.
Семья — Familie
В этом блоке слов мы Вам предоставляем лексику по теме “Семья”. Вы найдете здесь полный комплект слов, которые помогут найти общий язык с Вашей семьей, родственниками, близкими и дальними, развить навык общения с помощью дополнительных словосочетаний и клише. Именно с тематической лексикой мы сейчас и познакомимся:
Слово | Перевод |
---|---|
der Vater | отец |
die Mutter | мать |
der Grosßvater Opa | дедушка |
die Grosßmutter Oma | бабушка |
der Onkel | дядя |
die Tante | тетя |
der Cousin | двоюродный брат |
die Cousine | двоюродная сестра |
die Schwester | сестра |
der Bruder | брат |
der Sohn | сын |
die Tochter | дочь |
die Enkelin | внучка |
der Enkel | внук |
der Ehemann | супруг |
die Ehefrau | супруга |
Der Mann | муж |
die Frau | жена |
der Schwiegersohn | зять |
die Schwiegertochter | невестка |
die Schwiegermutter | свекровь, теща |
Der Schwiegervater | свекор, тесть |
das Baby | младенец |
das Kind | ребенок |
der Junge | мальчик |
das Mädchen | девочка |
der Schwager | шурин, свояк |
die Schwägerin | невестка, золовка |
die Jugendliche | молодежь |
die Erwachsene | взрослые |
die Nichte | племянница |
der Neffe | племянник |
die Patin | крестная |
der Pate | крестный |
die Urgroßmutter | прабабушка |
die Urgroßvater | прадедушка |
die Grosßeltern | бабушка и дедушка |
die Stiefmutter | мачеха |
der Stiefvater | отчим |
der Stieftochter | падчерица |
Слово | Перевод |
---|---|
die Verwandte | родственники |
die Zwillinge | близнецы |
die Ehe | брак |
das Leben | жизнь |
die Kindheit | детство |
die Geburt | рождение |
heiraten | жениться, выходить замуж |
die Hochzeit | свадьба |
lieben | любить |
die Liebe | любовь |
sich befreunden | подружиться |
sich verlieben | влюбиться |
der Kindergarten | детский сад |
das Waisenkind | сирота |
das Adoptkind | приемный ребенок |
die Witwe | вдова |
В этом блоке вы найдете устойчивые выражения по теме «Семья». Их можно смело употребить при описании своей жизни или составлении биографии.
Также составляя рассказ о семье на немецком вам необходимо будет указать род деятельности некоторых членов вашей семьи. Давайте познакомимся с основными:
Lehrer | учитель | Arzt | врач |
Manager | менеджер | Verkäufer | продавец |
Ingenieur | инженер | Journalist | журналист |
Kurier | курьер | Fahrer | водитель |
Friseur | парикмахер | Koch | повар |
Buchhalter | бухгалтер | Sekretär | секретарь |
Vermittler | посредник | Führend | ведущая |
Näherin | швея | Programmierer | программист |
Tester | тестировщик | Masseur | массажист |
Rentner | пенсионер | Schüler | студент |
А теперь, небольшой текст и диалог на закрепление темы.
Meine liebe Familie. — Моя любимая семья.
Ich heiße Jaroslaw Makeew. Ich habe eine Familie. Meine Familie ist nicht groß. Sie besteht aus 5 Personen Das sind : mein Vater, ich, meine Großeltern, meine Mutter, mein Bruder, meine Schwester.
Меня зовут Ярослав Макеев. У меня есть семья. Она состоит из пяти человек. Это мой папа, я, мои бабушка и дедушка, моя мама, мой папа, моя сестра.
Wir wohnen in einem Dorf. Meine Mutter ist 33 Jahre alt, sie ist Lehrerin. Mein Vater ist 39 Jahre alt, er ist Agronom von Beruf.
Мы живем в деревне. Моей маме 33 года, она учительница. Моему папе 39 лет, он агроном по профессии.
Mein Bruder ist 12 Jahre alt. Er ist Schüler. Meine Schwester ist klein, sie ist 3 Jahre alt, sie besucht den Kindergarten.
Моему брату 12 лет, он ученик. Моя сестра маленькая, ей три года, она посещает детский сад.
Meine Großeltern sind alt, meine Großmutter ist 78 Jahre alt, mein Großvater ist 79 Jahre alt. Sie sind Rentner.
Мои бабушка и дедушка старые, моей бабушке 78 лет, моему дедушке 79 лет, они пенсионеры.
Meine Familie ist sehr freundlich. Ich mag meine Familie.
Моя семья очень дружная. Я люблю свою семью.
В этой части нашего лексического блока предлагаем Вашему вниманию различные качества характера человека, позитивные качества и негативные. Эта лексика поможет Вам наиболее полно раскрыть предлагаемую тему семья.
Слово | Перевод |
---|---|
freundlich | дружелюбный |
gutherzig | добродушный |
Klug | умный |
ehrlich | честный |
ruhig | спокойный |
begabt | одарённый |
lustig | веселый |
offen | открытый |
verantwortlich | ответственный |
dankbar | благодарный |
höflich | вежливый |
edel | благородный |
stolz | гордый |
erfahren | опытный |
nervös | нервный |
faul | ленивый |
arrogant | надменный |
eifersuchtig | ревнивый |
grob | грубый |
böse | злой |
gierig | жадный |
neidisch | завистливый |
langweilig | скучный |
А теперь небольшой рассказ на закрепление темы.
Meine Mutter — Моя мама
Ich möchte meine liebe Mutter beschreiben. Meine Mutter ist 35 Jahre alt.
Я бы хотела описать свою любимую маму.
Sie ist eine hübsche Frau. Sie hat schöne braune Haare und dunkle Augen. Sie hat schöne Figur, sie sieht attraktiv aus.
Моей маме 35 лет, она очень красивая женщина, у неё карие красивые волосы и темные глаза. У неё красивая фигура, она выглядит очень привлекательно.
Sie ist schlank und mittelgroß, ein ovales Gesicht, hohe Stirn. Sie ist ehrlich, gutherzig, klug. lustig.
Она стройная, среднего роста, у неё овальное лицо, высокий лоб. Она честная, добрая, умная, весёлая.
Meine Mutter kümmert sich ständig um uns, sie kocht und backt sehr gut, spielt Volleyball mit uns, macht Schneeballschlacht. Im Sommer machen wir Ausflüge und Wanderungen, sie mag lustige Lieder singen. Ihre Stimme ist sehr gut. Sie macht Musik gern, sie spielt Klavier.
Моя мама заботится постоянно о нас, она готовит и печет очень хорошо, играет в волейбол с нами. Летом мы совершаем поездки за город и пешие прогулки. Она любит петь весёлые песни, её голос очень хороший. Она музицирует охотно, она играет на фортепиано.
Sie macht Sport, sie ist gesund, offen, munter. Meine Mutter ist immer bereit uns zu helfen und versteht uns gut. Unsere Mutter ist unsere beste Freundin. Ich liebe meine Mutter sehr.
Она занимается спортом, она здорова, открыто, бодро. Моя мама всегда готова нам помочь и понимает нас хорошо. Наша мама — это самый лучший наш друг. Я очень люблю свою маму.
Итак, используя советы приведенные выше, а также необходимую лексику вы с легкостью напишите сочинение на тему «Моя семья» на немецком языке. Не отчаивайтесь, если поначалу у вас будет много ошибок, ведь все мы с чего-то начинали.
Анализ своих ошибок — это путь к прогрессу.
Тема Семья на немецком (Meine Familie)
Время чтения: 5 мин
Как называются члены семьи по-немецки? Кем приходятся друг другу родственники молодожёнов? Кто такие die Adoptivkinder? Рисуем семейное древо и учимся писать сочинение на тему Моя семья на немецком.
Meine Familie
Сегодня мы поговорим о семье, рассмотрим der Familienbaum (семейное древо) и разберем, кто, кем и кому приходится, а также выучим много полезной лексики и попробуем написать сочинение на тему “Моя семья” на немецком языке.
Родители бабушек и дедушек – die Urgroßeltern : die Urgroßmutter – прабабушка, der Urgroßvater – прадедушка.
Правнуки обозначаются словами с такими же приставками: der Urenkel или Großenkel (правнук) и die Urenkelin или Großenkelin (правнучка).
Для них братья и сестры родителей будут тетей ( die Tante ) и дядей ( der Onkel ).
Их дети: двоюродная сестра – die Kusine/ die Cousine и двоюродный брат – der Cousin/ der Vetter.
У сына с дочерью появились дети: племянник ( der Neffe ) и племянница ( die Nichte ).
Все двоюродные братья/ сестры/ племянники и так далее будут, например, die Nichte 2. Grades .
Здесь будет еще полезно слово die Adoption – усыновление, adoptieren – усыновлять, отсюда и часть Adoptiv-. А второй вариант с корнем Pflege- идет от глагола pflegen – заботиться.
А теперь давайте посмотрим на другую семью. Мужчина развелся с первой женой и женился снова.
Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Попробуйте наши Марафоны немецкого языка в Deutsch Online для начинающих и продолжающих! Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня обучения в прямом эфире с преподавателем. Стоимость всего 500 рублей, как две чашки кофе, а заниматься можно онлайн из любой точки мира. Количество мест ограничено. Запишитесь прямо сейчас!
Кстати, интересный факт.
Происхождение названия не совсем понятно, но считается, что нижний широкий лепесток – мачеха – частично перекрывает два лепестка выше – дочерей, а те закрывают еще два других лепестка – падчериц. Другое объяснение состоит в том, что цветок неприхотлив и легко выносит пренебрежение.
Но вернемся к семье. Мы не обсудили только один аспект: кто, кем и кому приходится после бракосочетания? Можем вас обрадовать, таких многочисленных названий для родственников, какие есть у нас, в немецком не будет.
Собираетесь замуж за немца с последующим переездом? Тогда вам понадобится виза невесты! О том, как получить такую визу, читайте в нашей статье.
Die Hochzeit — свадьба
heiraten – жениться
verheiratet – женатый/замужняя
Die Ehe – брак, замужество
Зять и невестка будут der Schwiegersohn и die Schwiegertochter . Для шурина, деверя, свояченицы, золовки и остальных тоже отдельных названий нет.
Die Schwägerin – жена брата или сестра кого-то из супругов . Der Schwager – муж сестры или брат кого-то из супругов. Для отношений с родственниками по браку есть вообще одно слово: das Schwägerschaft . Еще есть слово angeheiratete Verwandte (родня по браку).
У всех народов мира есть традиции, связанные с семьей, и немцы не исключение. О самых забавных немецких традициях наша другая статья.
Вот и все. Мы разобрали с вами сегодня семью по крови, семью по браку, семью с усыновлением и названия родственников в таких семьях.
Сочинение на тему Моя семья
В заключение мы приготовили вам небольшой текст на тему Моя семья.
Ich heiße Anna und ich möchte euch über meine Familie erzählen.
Ich bin eine Tochter, Enkelin, Schwester, Nichte und Kusine. Vor kurzem bin ich auch eine Ehefrau.
Ich habe wunderschöne Eltern; meine Mutter ist eine Lehrerin in einer Universität und mein Vater arbeitet in einer Bank. Papa hat einen Bruder, Onkel Stephan. Seine Tochter Sabine, meine kleine Cousine, lernt noch in der Schule. Oft treffen wir uns mit meinen Großeltern. Sie wohnen in einem privaten Haus im Vorort, dort verbringen wir Wochenende und Feiertage zusammen. Ich habe auch eine Halbschwester. Sie heißt Sofia, sie ist eine sehr talentierte Dichterin.
So sieht meine Familie aus, sie ist weder groß noch klein.
Меня зовут Анна, я хочу рассказать вам о своей семье.
Я дочь, внучка, сестра, племянница и двоюродная сестра. А недавно я стала женой.
У меня чудесные родители; мама преподает в университете, а папа работает в банке. У папы есть брат, дядя Штефан. Его дочка Сабина, моя маленькая двоюродная сестра, еще учится в школе. Еще мы часто видимся с бабушкой и дедушкой. Они живут в доме в пригороде, мы вместе проводим там выходные и праздники. У меня есть сводная сестра. Ее зовут София и она очень талантливая поэтесса.
Вот так выглядит моя семья, она не большая, но и не маленькая.
Материал готовила
Александра Никитина, команда Deutsch Online