краснодар
1 Краснодар.
2 краснодар
3 Краснодар
4 Краснодар
5 Краснодар
6 Краснодар
7 Краснодар
8 Краснодар
См. также в других словарях:
Краснодар — Краснодар … Словник лемківскої говірки
Краснодар — 1) город, ц. Краснодарского края. Основан в 1793г. как крепость с названием Екатеринодар, присвоенным в честь императрицы Екатерины II (1729 1796). Элемент дар в этом названии употреблен в его прямом значении: город возник на земле, которая в… … Географическая энциклопедия
краснодар — Екатеринодар Словарь русских синонимов. краснодар сущ., кол во синонимов: 3 • город (2765) • … Словарь синонимов
КРАСНОДАР — (до 1920 Екатеринодар) город в Российской Федерации, центр Краснодарского кр., на р. Кубань. Железнодорожный узел. 636 тыс. жителей (1993). Машиностроение (станки, радио и электроизмерительные приборы, компрессоры, сельскохозяйственные машины),… … Большой Энциклопедический словарь
КРАСНОДАР — (до 1920 Екатеринодар), город, центр Краснодарского края, на р. Кубань. Ж. д. узел. 647,4 тыс. жителей (1998). Машиностроение (станки, радио и электроизмерительные приборы, компрессоры, сельскохозяйственные машины), нефтеперерабатывающая,… … Русская история
Краснодар — (до 1920 Екатеринодар), город (с 1867), центр Краснодарского края в России, на реке Кубань. 634,5 тыс. жителей. Железнодорожный узел; аэропорт. Машиностроение (станки, компрессоры, сельскохозяйственные машины и другие), нефтеперерабатывающая,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Краснодар — Это статья о городе. О муниципальном образовании см. Муниципальное образование город Краснодар. У этого термина существуют и другие значения, см. Краснодар (значения). Город Краснодар Флаг Герб … Википедия
Краснодар I — Координаты: 45°20′43.36″ с. ш. 42°49′34.5″ в. д. / 45.345378° с. ш. 42.82625° в. д. … Википедия
Краснодар — (до декабря 1920 Екатеринодар) город, центр Краснодарского края РСФСР. Расположен на правом берегу Кубани, на первой и частично на второй надпойменных террасах реки. Узел ж. д. линий (на Новороссийск, Тимашевск, Тихорецк, Ставрополь) и… … Большая советская энциклопедия
Краснодар — Краткая история Краснодара Основан черноморскими (бывшими запорожскими) казаками, переселенными на Кубань после присоединения… … Города мира
КРАСНОДАР — (до 1920 Екатеринодар) город, ц. Краснодарского края РСФСР. Расположен на правом берегу р. Кубани. Крупный пром. и культурный центр. Пристань. Ж. д. узел. На 1 янв. 1964 377 т. ж. (в 1897 66 т. ж., в 1923 143 т. ж., в 1939 193 т. Ж., в 1959 313 т … Советская историческая энциклопедия
Субъекты Российской Федерации.
Тетратека
НАЗВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Часто у переводчиков возникает вопрос, как правильно писать на английском языке названия субъектов Российской Федерации. На наш взгляд самым логичным было посмотреть перевод Конституции Российской Федерации, выложенный на каком-то из заслуживающих доверие сайтах, например, на www.constitution.ru.
Согласно переводу статьи 65 Конституции РФ на английском языке субъекты РФ имеют следующие названия:
Territories
Города федерального значения
Cities o f Federal Importance
Autonomous Region s
Мы в своей работе используем именно этот вариант.
Справедливости ради следует отметить, что перевод Конституции РФ, размещенный на сайте www.kremlin.ru, несколько отличается. Перевод названий субъектов в статье 65 полностью соответствует приведенной таблице, но вот в переводе статьи 66 мы видим следующую картину: «The status of a kray, oblast, city of federal significance, autonomous oblast, autonomous okrug shall be determined by the Constitution of the Russian Federation and the charter of the kray, oblast, city of federal significance, autonomous oblast and autonomous okrug which is adopted by the legislative (representative) body of the corresponding constituent entity of the Russian Federation.» – т.е. «Territory» превращается в «Kray», «Region» в «Oblast», «City of Federal Importance» в «City of Federal Significance», «Autonomous Region» в «Autonomous Oblast», а «Autonomous Area» в «Autonomous Okrug». Все, что можно было перевести по-другому, было переведено по-другому.
Но это, скорее всего, временное явление и в ближайшем будущем размещенный текст будет заменен, дабы устранить разночтение.