Как признаться в любви на языках народов России
Я тебя люблю!
По-азербайджански
Mən səni sevirəm- мен сени северем
По-армянски
По-башкирски
По-белорусски
По-бурятски
По-грузински
На идиш
По-ингушски
По-кабардински
По-казахски
Мен сені жақсы көремін- мен сены жахсы кёрёмэн
По-калмыцки
По-киргизски
По-корейски
По-кумыцки
По-лезгински
По-мокшански
По-эрзянски
Мон тонь кельктян или мон вечкан
По-ненецки
По-осетински
По-таджикски
Ман тул нохс метинам
По-татарски
Мин сини яратаман
По-туркменски
По-удмуртски
Яратычуке мон тоне
По-узбекски
По-украински
По-хакасски
По-цыгански
Мэ тут камам /камав
По-чеченски
По-чувашски
По-якутски
Зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-52290 от 25.12.2012.
В рубрике ИМХО публикуются мнения, которые могут не совпадать с позицией редакции. При использовании материалов сайта ссылка на «Национальный акцент» обязательна.
я тебя люблю
1 Азяд вӧялоз, берад жобалоз
2 Албасты кесян
3 Тол гудыри шуккон
4 Тон понна мынам кӧты уг висьы
5 Тонэ виыны лыктӥсь муртлы эн тэльмыры
6 Убир мед басьтоз
См. также в других словарях:
Люблю тебя, люблю — Je t aime, je t aime … Википедия
Я тебя люблю (фильм) — «Я люблю тебя (англ.)» кинофильм 1979 года, Индия, сделано в Толливуде (англ.). «Я люблю тебя» кинофильм 1986 года, Италия Франция, режиссёр Марко Феррери, в главной роли Кристофер Ламбер «Я люблю тебя (англ.)» кинофильм 2002 года, Китай,… … Википедия
Я тебя люблю… Я тебя тоже нет — Je t aime moi non plus Жанр драма эротика Режиссёр … Википедия
Я так давно тебя люблю — Il y a longtemps que je t aime … Википедия
Я тебя люблю (фильм, 1985) — У этого термина существуют и другие значения, см. Я люблю тебя (фильм). Я тебя люблю Би чамд хайртай Жанр мелодрама Режиссёр Б. Балжинням … Википедия
Я тоже тебя люблю — У этого термина существуют и другие значения, см. Я тоже тебя люблю (фильм). Я тоже тебя люблю I Love You Too Постер фильма Жанр романтическая кинокомедия Режиссёр Даина Рейд … Википедия
За что тебя люблю — What I Like About You … Википедия
Париж, я тебя люблю — Париж, я люблю тебя! Paris, je t aime Жанр киноальманах Режиссёр Альфонсо Куарон, Гас Ван Сэнт, Уолтер Сэллз, Фредерик Обуртин, Гуриндер Чадха, Изабель Койшет, Ричард ЛаГравенес … Википедия
Люблю тебя, да не как себя. — Люблю тебя (Люблю шабра), да не как себя. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Люблю тебя, не люблю тебя — I Love You, I Love You Not … Википедия
Люблю тебя — Люблю тебя, жизнь (фильм) Люблю тебя, жизнь … Википедия
Интересное в Удмуртии: 10 удмуртских слов, которые вы уже слышали
В этом выпуске рубрики предлагаем вам вспомнить самые популярные удмуртские слова, которые знают многие жители Удмуртии. Если не все из них вам знакомы, то это хорошая возможность восполнить пробел.
1. Тау — спасибо. Слово, выражающее благодарность, — одно из базовых слов любого языка. Туристы обязательно выучивают «спасибо» на языке той страны, куда они едут. Таким образом они показывают свое уважение к представителям нации.
3. «Ӟечбур» — здравствуй, привет по-удмуртски. Как и в русском языке, приветствие в удмуртском предполагает добрые пожелания. Два корня «ӟеч» и «бур» обозначают примерно одно — «добро, хорошо». А детская удмуртская газета «Дась лу!» («Будь готов!») в 1992 году стала называться «Ӟечбур!».
4. Валамон — понятно, понятный. Одно из самых популярных слов в редакции ИА «Удмуртия». Употребляется, как правило, с вопросительной интонацией. «Не валамон» — это просьба пояснить сказанное ранее.
5. Пельнянь — пельмени. Если у еще остались сомнения в удмуртском происхождении этого слова, то готовы в очередной раз их развеять. «Пель» — ухо, «нянь» — хлеб. Пельмени похожи на ушки, а сделаны из хлеба. Валамон?
6. «Яратыны» (любить) и «яраны» (нравиться), в удмуртском языке — слова, образованные от одного корня, «яра». Но «яра» — это еще и рана, язва, болячка. Поэтические личности и романтики склонны связывать два этих понятия, однако это, скорее, простое совпадение.
7. «Йӧл» — молоко. Вы неоднократно видели эту надпись на пакете с молоком местного производства. Для того чтобы правильно прочитать вторую букву в этом слове, соберитесь произнести «э» и при этом опустите нижнюю челюсть. У вас должно получиться нечто среднее между [о] и [э].
8. «Гажаса ӧтиськом» — добро пожаловать, а дословно — «приглашаем, уважая». Вывеска, которая встречается при входе в некоторые учреждения Удмуртии. Таким образом исполняется закон о двух государственных языках (да, в Удмуртии их два).
10. Чебер — красивый. Происходит от татарского «чибәр». Многим знакомо по слову «чеберистый», которое часто применяется в разговорном языке.
«Я Люблю Тебя!» на всех языках мира!
Администратор |
Зарегистрирован:
18 мар 2009, 19:15
Сообщения: 1603
Изображений: 0
1. Абхазский: «Сара бара бзия бзой»; 11. Баварский: «И мог ди наррищ герн» [I mog di narrisch gern]; 22. Венгерский: «Сзеретлек» [Szeretlek]; 24. Гавайский: «Алоха И’а ау ое»; 33. Иврит: «Ани охевет отак» [Ani ohevet otach] (женщина женщине); 43. Кабардинский: «Са ва фува узохяу»; 61. Лабанез: «Бакиюак»; 71. Македонский: «Сакам те»; 81. Навахо: «Айор анош’ни» [Ayor anosh’ni]; 89. Осетинский: «Аез дае варзын» [Aez dae warzyn]; 90. Пакистанский: «Мудже тумсе мухабат хаи» [Muje se mu habbat hai]; 95. Румынский: «Т’юбеск» [Te iu besc]; 97. Сербский: «Ллюбим те» [Lubim te]; 106. Тагальский: «Ако сия умибиг»; 116. Удмуртский: «Яратыщке мон тонэ»; 121. Фарси (Персидский): [doostat dAram]; 127. Хакасский: «Мин син хынара»; 133. Цыганский: «Мэ ту камам»; 134. Чешский: «Милую те» [miluji te]; 136. Шведский: «Йаг эльскар дай» [Iaj Alskar Dej]; 141. Эвенкийский: «Би синэ фйв»; 147. Югославский: [Ya te volim]; 148. Якутский: «Мин эн манмаа»; как по удмуртски с днем рожденияИнтересное в Удмуртии: 10 удмуртских слов, которые вы уже слышалиВ этом выпуске рубрики предлагаем вам вспомнить самые популярные удмуртские слова, которые знают многие жители Удмуртии. Если не все из них вам знакомы, то это хорошая возможность восполнить пробел. 1. Тау — спасибо. Слово, выражающее благодарность, — одно из базовых слов любого языка. Туристы обязательно выучивают «спасибо» на языке той страны, куда они едут. Таким образом они показывают свое уважение к представителям нации. 3. «Ӟечбур» — здравствуй, привет по-удмуртски. Как и в русском языке, приветствие в удмуртском предполагает добрые пожелания. Два корня «ӟеч» и «бур» обозначают примерно одно — «добро, хорошо». А детская удмуртская газета «Дась лу!» («Будь готов!») в 1992 году стала называться «Ӟечбур!». 4. Валамон — понятно, понятный. Одно из самых популярных слов в редакции ИА «Удмуртия». Употребляется, как правило, с вопросительной интонацией. «Не валамон» — это просьба пояснить сказанное ранее. 5. Пельнянь — пельмени. Если у еще остались сомнения в удмуртском происхождении этого слова, то готовы в очередной раз их развеять. «Пель» — ухо, «нянь» — хлеб. Пельмени похожи на ушки, а сделаны из хлеба. Валамон? 6. «Яратыны» (любить) и «яраны» (нравиться), в удмуртском языке — слова, образованные от одного корня, «яра». Но «яра» — это еще и рана, язва, болячка. Поэтические личности и романтики склонны связывать два этих понятия, однако это, скорее, простое совпадение. 7. «Йӧл» — молоко. Вы неоднократно видели эту надпись на пакете с молоком местного производства. Для того чтобы правильно прочитать вторую букву в этом слове, соберитесь произнести «э» и при этом опустите нижнюю челюсть. У вас должно получиться нечто среднее между [о] и [э]. 8. «Гажаса ӧтиськом» — добро пожаловать, а дословно — «приглашаем, уважая». Вывеска, которая встречается при входе в некоторые учреждения Удмуртии. Таким образом исполняется закон о двух государственных языках (да, в Удмуртии их два). 10. Чебер — красивый. Происходит от татарского «чибәр». Многим знакомо по слову «чеберистый», которое часто применяется в разговорном языке. Как поздравить с днем рождения на языках народов РоссииС днем рождения! По-азербайджански По-армянски По-башкирски По-белорусски По-бурятски Турэhэн удэроор амаршалнаб По-грузински ბედნიერი დაბადების დღე- гилоцавт дабадэбис дгхэс На идиш По-ингушски Ваь ди (мужчине) яь ди (женщине) денца дакъалволва хьо По-кабардински По-казахски Туылған күніңмен- туган кунинизбен По-калмыцки По-киргизски Сизди туулган күнүңүз менен По-корейски –생일- Сенни чукха-хамнида По-кумыкски Тувгъан гюнюгюз булан къутлайман По-лезгински Хайи югъ мубаракрай По-марийски Шочмо кечыда де не По-мокшански Тонь шачемашйцень мархт По-осетински По-таджикски По-татарски Туган конегез белэн котлыйм По-туркменски Доглан гюнин гутлы болсун По-удмуртски По-узбекски Tug’ilgan kun muborak bo’lsin- тугилган кюн моборак болсин! По-украински По-цыгански Бахтало дывэс быяныпэн По-чеченски По-чувашски По-якутски Зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-52290 от 25.12.2012. В рубрике ИМХО публикуются мнения, которые могут не совпадать с позицией редакции. При использовании материалов сайта ссылка на «Национальный акцент» обязательна. 10 фраз на удмуртском, с которыми вы не пропадете в Быгах!Конечно все население Быгов прекрасно говорит на русском и удмуртском, но если вы выучите пару фраз, о вас будут принимать с еще большим воодушевлением! А приехав домой, сможете поприветствовать друзей на удмуртском! — Добрый день! (добрый вечер, утро) — Чырткемесь! (Бур ӝытэн! Бур ӵукнаен!) Самое простое, но самое нужное слово. — Давайте познакомимся! — Ойдолэ тодматском! Эту фразу вы будете произносить часто в гостеприимных Быгах, знакомиться будете много) — Какие у вас вкусные перепечи! Кыӵе ческыт перепечты! Будете производить фурор вашей галантностью, да еще на удмуртском! — Еще варсь налейте, пожалуйста. Ойдо, лэзе на варсен винадэс! Эту фразу лучше переписать на листочек, чтобы не забыть. Вдруг варсь будет «с градусом», нужная фраза может вылететь из головы. — Как вас зовут? А меня зовут… Кызьы нимды? Нош мынам нимы. Поможет наладить контакт с местным населением — Василий, хочешь угощу тебя табанями? Вася, табань сиемед потэ-а? За эту фразу Василий несомненно будет вам благодарен. — А можно мне самому корову подоить? Луоз-а аслым скалэз кыскын? С этой фразы может начаться главное приключение в вашей жизни. — Спасибо за гостеприимство! Тау ӟеч утямдылы! Вам обязательно захочется сказать эту фразу радушным быгинцам. — Какая у вас красивая природа! Кыӵе чебер тӥляд инкуазьды! Крастота вокруг Быгов радует глаз, и сюда хочется возвращаться вновь и вновь. Как по удмуртски с днем рожденияСамые тёплые поздравленияРеспубликанский фотоконкурс стал признанием в любви к бабушкам и дедушкам В сентябре в Удмуртии состоялся фотоконкурс «Не забудь поздравить»: накануне Дня пожилых людей дети, внуки (а иногда и правнуки), коллеги и друзья не только отыскали в своих архивах фотографии замечательных бабушек и дедушек, но и подобрали для них самые тёплые слова. На организаторов (инициатором и куратором стала фотограф Гульназ Гырдымова) и партнёров конкурса (в числе которых и «Удмуртская правда») обрушились потоки любви: мы увидели, какие бережные, сердечные отношения связывают представителей разных поколений во многих семьях, живущих с нами по соседству, как много вкладывают патриархи и матриархи больших семейств в воспитание следующих поколений и поддержание семейного очага, и какой благодарностью и нежностью платят им младшие. В адрес организаторов конкурса пришло множество поздравлений с Днём пожилых людей из разных районов Удмуртии. Лучшие из них мы публикуем и присоединяемся к поздравлениям. Анна Кожева Какое счастье, когда есть бабушка! Нашей бабушке Александре Ивановне Русских 5 октября исполнится 90 лет. Хотим сказать ей спасибо за то, что она с нами и является центром притяжения всей большой семьи. Спасибо за заботу, нежность, ласку и мудрые советы. Живи, родная, ещё много лет! Анна Игошина Дорогая бабушка. Поздравляем тебя с Днём пожилого человека. Оставайся всегда такой оптимистичной, жизнерадостной, энергичной, доброй и открытой, какую мы все тебя знаем. Твои советы – самые мудрые, твои пирожки – самые вкусные, твои руки – самые тёплые, твои истории из жизни – самые интересные, твои частушки и анекдоты – самые смешные. Бабушка, от всей души желаем тебе крепкого здоровья, счастья, радости, прекрасной и наполненной жизни. Мы (дети, внуки и правнуки) тебя любим! Валерия Максимова Дорогая наша мама, бабуля, прабабушка! От всей души поздравляем тебя с праздником! Твои не знающие усталости руки подняли на ноги семерых детей, помогли в воспитании 15 внуков, которые благодаря тебе знают удмуртский язык, 15 правнуков с удовольствием приезжают к тебе в гости. Твой неоценимый вклад в свержении противника в Великой Отечественной войне будет передаваться из поколения в поколение. Мы тебя очень любим, желаем крепкого здоровья! Алексей Одинцов Поздравляю свою бабушку и других пожилых людей с таким ярким днём. Всем желаю доброты и очень долго жить, и много чего увидеть, и много где побывать. Не забывайте поздравить своих бабушек и дедушек с таким днём, они прожили огромную жизнь и много чего прошли. Поздравьте своих бабушек и дедушек! Ольга Волкова Родная моя, любимая бабушка! Хочу поздравить тебя с Днём пожилого человека. И даже если этот день называется днём пожилого человека, это не оттого, что ты старенькая, а оттого, что ты мудрая – а я набираюсь ума, ты терпеливая – а я учусь настойчиво стремиться вперёд, достигшая пика в карьере – а я постигаю мир и ищу своё место в нем, ты – создавшая очаг и уют, а я лишь задумываюсь об этом. Я люблю тебя, моя Бабушка! Юлия Исупова Поздравляем нашего любимого папу, дедушку и прадедушку! Самый мудрый, понимающий, неунывающий, увлечённый и поддерживающий нас в любых авантюрах человек! Желаем крепкого-крепкого здоровья и очень тебя любим! Оля Ившина Сегодня, бабушка, твой праздник – День пожилых людей, его тебе желаю встретить улыбкою доброю своей. Желаю, чтоб была здорова, не вспоминала о врачах, про отдых чтоб не забывала, а то ты всё в делах, в делах. Всегда ты молода душой, смеёшься, шутишь вместе с нами, а если старость вдруг придёт, тебя пусть дома не застанет. Татьяна Аркашева Первое октября – День пожилого человека. В этот день мы хотим поздравить всех родных и дорогих нашему сердцу людей – старшее, мудрое поколение. Пусть не страшат вас появляющиеся морщинки: они, словно лучики, согревают сердца окружающих. Желаю вам самого главного – крепкого здоровья и побольше верных слушателей, ведь вам есть что им посоветовать с высоты прожитых лет. Всех вас можно назвать нашими бабушками и дедушками. Теми, кто всегда поможет, поймёт и поддержит. Мы благодарны вам за то, что вы есть рядом с нами. Марина Гамаюнова Мы всей семьёй хотели бы поздравить с Днём пожилого человека старейшину нашей семьи, бабушку и прабабушку Валентину Семёновну! Она замечательный, открытый и добрый человек, несмотря на тяжёлую послевоенную жизнь и очень преклонный возраст она осталось очень позитивной и доброй. Мы её очень любим и желаем здоровья и долгих лет жизни! Семья Ишкатовых Дедушка и бабушка, поздравляем вас с всемирным Днём пожилого человека. Желаем здоровья и оптимизма! Вы у нас ещё ого-го, поэтому пусть каждый день будет весёлым, активным, плодотворным и замечательным! Пойте песни под гармошку и балуйте нас своими вкуснейшими пирогами! Светлана Шаталова Наша прабабушка Сима в этом году отметила юбилей – 85 лет! Поздравляю дорогих, уважаемых бабушек и дедушек с праздником! Пусть возраст будет вам не в тягость, здоровье не подводит, дети радуют, внуки восхищают. Пусть ваши глаза сияют только от радостных мгновений. Больше отдыхайте и наслаждайтесь каждой минутой жизни. С Днём пожилых людей вас! Как русские имена звучат на удмуртском языке: Митрей, Петыр и АннокКак тебя зовут? Так начинается любое знакомство. В ответ слышим «Ксения», «Вадим», «Яна»… Родители могут месяцами выбирать имя для своего малыша – смотрят, какой будет характер, изучают, принесет ли оно счастье. В древности этому тоже уделяли большое внимание, потому что имя являлось особым оберегом. Почему у древних удмуртов было два имени, как русские имена звучат на удмуртском – узнаете в нашем материале. Древние удмурты давали ребенку сразу два имени, чтобы уберечь его от злых сил. Обычно это были имена животных и птиц. Но такая тенденция наблюдалась не только в удмуртской среде, говорит кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и финно-угорского языкознания института удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики Удмуртского государственного университета Мира Анатольевна Самарова. Имена обитателей леса детям давали в древности и русские, и татары, и венгры.
Если ребенка хотели уберечь от злых сил, то обращали внимание на отрицательные качества животных. Если же желали для своего чада счастья, а не только старались уберечь, то смотрели на положительные качества и свойства животных или растений. Наблюдалось и такое: если в семье малыши умирали, то следующим ребятам давали имена сильных животных. Мальчики носили имена ловких, сильных обитателей природы. Например, Гондыр (Медведь), Кион (Волк), Койык (Лось), Кайсы (Клест), Кучыран (Сова), Балян (Рысь). Древние удмурты верили, что нечистые силы таким образом не причинят вред ребенку, потому что запутаются, да и кто посмеет навредить главному в лесу? Конечно же, давали и имена домашних животных, среди которых Чуньы (Жеребенок), Атас (Петух). И еще несколько мужских имен: Аба, Акбай, Тутай, Митраш, Шани и т. д. А девочкам имена давали по наименованию грациозных птиц, животных, а также растений. Это и защищает, и символизирует ее натуру. Среди таких имен – Дыдык (Голубь), Зангари (Василек) или просто Чебер (Красивая) и Нылай (Девушка). Все они непривычны для слуха современных людей. Но и в древности удмурты не так часто использовали имена при общении друг с другом, а просто обращались «тон» (ты), «со» (он / она), а детей родители называли «нылы» (дочка), «пие» (сынок). Эта традиция до сих пор бытует среди удмуртов. А у некоторых народов есть два имени: одно используют среди друзей и знакомых, второе – только в семье (это имя запрещается знать другим, так как можно сглазить человека). Во времена христианизации удмуртов стали использовать современные имена и фамилии, но и здесь произошла небольшая трансформация, которая наблюдается и по сей день. Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать по удмуртски я тебя люблю, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать по удмуртски я тебя люблю", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором. |