Как правильно пишется слово «полегче»
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова империалистский (прилагательное):
Ассоциации к слову «полегче»
Синонимы к слову «полегче»
Предложения со словом «полегче»
Цитаты из русской классики со словом «полегче»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «полегче»
Ничего, главное сегодня продержаться и завтрашний день выдержать, потом станет полегче, организм втянется в работу…
Когда она начала работать, нам стало немного полегче, но всё равно она себе во многом отказывала ради меня, и я чувствую себя ей обязанным.
– Упёртое же ты создание, – говорит он маме, а потом обнимает меня, но уже полегче, чем в первый раз.
Синонимы к слову «полегче»
Ассоциации к слову «полегче»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Как пишется: «полегче» или «по легче»?
Определение и разбор слова
Наречие в сравнительной степени, которое употребляется в письменной или устной речи в значении «более лёгкий».
Варианты написания
«Полегче» — правильно писать слитно или раздельно? Выбор написания слова – «полегче» или «по легче» – определяется правилом орфографии, которое мы в статье рассмотрим.
Существует два основных варианта написания слова:
Как правильно пишется: «полегче» или «по легче»?
С точки зрения правил русской орфографии верным является следующее написание слова:
« ПОЛЕГЧЕ »
Какое правило применяется?
Для того, чтобы разобраться в правописании этого слова, сделаем его морфемный разбор:
Слово «полегче» образовано от прилагательного сравнительной степени «легче» при помощи приставки «по». Приставки со словами всегда пишутся слитно. Сложность в написании возникает из-за того, что можно подумать, что «по» является предлогом. Но нужно знать, что есть правило, которое гласит, что между предлогом и словом возможно вставить определение без искажения смысла. Между «по» и «легче» мы не можем вставить слово, значит мысль о том, что «по» является предлогом – ошибочна.
Примеры использования слова в речи
Возьмите арбуз полегче, а то этот домой не донесете.
В этот раз мне повезло и я получил задание полегче.
Утром очень болела голова, но после приема лекарства стало немного полегче.
Андрей просил на первых порах давать ему работу полегче.
Возьмите гантели полегче, так вы сможете выполнить это упражнение.
Подводим итоги:
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите необходимый фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Как правильно пишется слово «полегче»
Если задаться вопросом, как правильно пишется слово «полегче», то таких вопросов будет не один, а несколько. Первый – слитно или раздельно, а если слитно, то почему. Второй вопрос по правописанию данного слова – «о» или «а» первая гласная. И, наконец, третий вопрос – почему пишется «г», если произносится «х».
Что за часть речи – слово «полегче»?
Наречие «легко», образуя сравнительную степень «легче», имеет ещё одну словоформу этой степени, возникшую от прибавления к «легче» приставки «по». Задав к слову «полегче» вопросы «как?», «каким образом?», без труда можно убедиться, что это именно наречие.
Мне учить английский (как?) полегче, чем китайский, я ведь уже учил английский в школе.
Примеров подобных сравнительных степеней наречий, образованных с помощью приставки «по» – огромное множество.
Страшно – страшнее – пострашнее.
Круто – круче – покруче.
Мягко – мягче – помягче.
Почему слово «полегче» следует писать через «о»?
Очень много слов, имеющих безударный звук «о» в своём составе, вызывают сомнения, как их правильно писать: через «о» или же через «а»? Приставки «па», как известно, в русском языке не существует. Если слово начинается с «па» – это слово, во-первых, будет почти всегда иностранного происхождения, а во-вторых, «па» в рассматриваемом слове будет частью корня, но никак не приставкой. Примеры подобных слов: панама, пастернак, панацея.
Чтобы быть уверенным, что «по» – именно приставка, а не часть корня, нужно «отрезать» её от слова и посмотреть, получится ли слово, имеющее корректный смысл? Если да, то это будет, безусловно, приставка.
Полегче – легче.
Попроще – проще.
Пораньше – раньше.
Так что в слове «полегче» это будет приставка и соответственно написание её будет только через «о».
Правильное написание «полегче» – только слитно
Уже выяснив, что «по» – приставка, из этого можно сделать вывод, что писать данное слово нужно слитно. И в помощь по поводу слитного или раздельного написания в наречиях есть ещё одно правило: если наречие образовано опять же от наречия, то только «не» пишется раздельно, остальное – слитно и никак иначе.
Помягче постелешь – пониже упадёшь.
– Не мягче эта перина, в ней просто меньше пуха.
Затемно выдвинемся в путь.
– Не темно на улице: раздвинь шторы и увидишь, что они просто загораживают свет.
Расхождение написания и произношения в слове «полегче»
Слова «полегче» и «помягче» вызывают трудность при написании ещё и потому, что в речи у них слышится «х», а не «г». Проверять на правописание такие слова нужно, подобрав однокоренную словесную единицу так, чтобы после предполагаемой буквы «г» шла гласная и чтоб звук «г» был ясно слышен.
«Полегче» или «по легче»?
Наречия, которые образованы с помощью приставки «по-», имеют значение «более». Такие слова зачастую используются в устной речи, поэтому при их написании возникают трудности. Как же правильно написать: «полегче» или «по легче»?
Как правильно пишется?
Для того чтобы верно написать слово, сначала необходимо определить часть речи.
Слово «полегче» отвечает на вопрос «как?», поэтому является наречием.
Наречия могут иметь слитное и раздельное написание, а также через дефис.
«Полегче» образовалось от наречия «легче» с помощью приставки «по-». Она указывает на сравнительную степень и имеет значение «более»:
легко → легче → полегче
В русском языке приставки со словами пишутся слитно, поэтому правильное написание – «полегче».
Похожие случаи – «побольше», «посложнее», «поскорее», «почаще», «получше», «покрасивее».
Морфемный разбор слова «полегче»
Окончание – словоизменительная морфема. Она объединяет слова в словосочетания грамматически. Слово «полегче» является наречием. В русском языке наречия не изменяются по падежам и числам, а также не спрягаются. Следовательно, они не имеют окончаний. В словосочетаниях наречия не изменяются, имеют постоянную грамматическую форму и связываются с глаголом только по смыслу. Поэтому слово «полегче» не имеет окончания:
Примеры предложений
Синонимы слова «полегче»
Синонимами «полегче» являются:
Похожая статья «Девятнадцатое» или «деветнадцатое»: как правильно?
Глаголы «полегчало», «отпустило» также имеют синонимичные значения.
Ошибочное написание слова «полегче»
Ошибочное написание слова связано с тем, что некоторые путают приставку «по-» с предлогом. Между «по» и «легче» нельзя вставить слово. Следовательно, «по» является приставкой, а слово необходимо писать слитно:
Заключение
Если вы сомневаетесь в написании таких наречий, определите, чем является «по». Если это приставка, то писать нужно раздельно:
“Полегче” или “по легче”, как правильно пишется?
Как правильно написать слово: “полегче” или “по легче ”?
Правило:
Приставки со словами всегда пишутся слитно.
Слово “полегче” образовано от прилагательного (наречия) в сравнительной степени “легче” с помощью приставки “по-“.
Поэтому, данное слово пишется так: “полегче”.
Примеры с использованием слова “полегче”:
– Ну, так вот что. Сегодня я новых лекарств привезла; вот это – майский бальзам, живот ему чаще натирайте, а на ночь скатайте катышук и внутрь принять дайте. Вот это – гофманские капли, тоже, коли что случится, давайте; это – настойка зверобоя, на ночь полстакана пусть выпьет. А ежели давно он не облегчался, промывательное поставьте. Бог даст, и полегче будет. Я и лекарку у вас оставлю; пускай за больным походит, а завтра утром придет домой и скажет, коли что еще нужно. И опять что-нибудь придумаем.
Салтыков-Щедрин М. Е., Пошехонская старина, 1889.
Флор Федулыч. Пора переменить-с; да это дело минутное, не стоит и говорить-с. Экипажи тоже надо новенькие, нынче другой вкус. Нынче полегче делают и для лошадей, и для кармана; как за коляску рублей тысячу с лишком отдашь, так в кармане гораздо легче сделается. Хоть и грех такие деньги за экипаж платить, а нельзя-с, платим, – наша служба такая. Я к вам на днях каретника пришлю, можно будет старые обменять с придачею.
Островский А. Н., Последняя жертва, 1877.
– Полегче, молодец, полегче! За всех не ручайся. Ты еще молоденек, не тебе учить стариков; мы знаем лучше вашего, что пригоднее для земли русской. Сегодня ты отдохнешь, Юрий Дмитрич, а завтра чем свет отправишься в дорогу: я дам тебе грамоту к приятелю моему, боярину Истоме-Туренину. Он живет в Нижнем, и я прошу тебя во всем советоваться с этим испытанным в делах и прозорливым мужем. Пускай на первый случай нижегородцы присягнут хотя Владиславу; а там… что бог даст! От сына до отца недалеко…
Загоскин М. Н., Юрий Милославский, или Русские в 1612 году, 1829.
Взял в руки яйцо и хотел сказать: «Христос воскрес!» – но чувствую, что вот ведь я уже и схитрил. Теперь я не его– я ему уж чужой стал… Я этого не хочу… не желаю от него увольняться. А зачем же я делаю как те, кому с ним тяжело было… который говорил: «Господи, выйди от меня: я человек грешный!» Без него – то, конечно, полегче… Без него, пожалуй, со всеми уживешься… ко всем подделаешься…
Лесков Н. С., Фигура, 1889.
– Конечно… Только вам-то неинтересно будет смотреть на нашу мужицкую работу. Я-то уж себе придумал эпитимию… У нас луга заливные, а есть одно вредное местечко, называется мысок. Трава на нем жесткая, осока да белоус… Прошел ряд и точи косу. Работа тяжелая, ну, я этот мысок и выкошу. Братии-то и будет полегче.
Мамин-Сибиряк Д. Н., Любовь куклы, 1902.
Показалось вовсе не страшно, хоть и темнело, уже день таял, когда мы выехали за околицу. Мело как будто полегче. Косо, в одном направлении, в правую щеку. Пожарный горой заслонял от меня круп первой лошади. Взяли лошади действительно бодро, вытянулись, и саночки пошли метать по ухабам. Я завалился в них, сразу согрелся, подумал о крупозном воспалении, о том, что у девушки, может быть, треснула кость черепа изнутри, осколок в мозг вонзился…
Булгаков М. А., Записки юного врача, 1925.
Салтыков-Щедрин М. Е., Губернские очерки, 1857.
– То-то, вижу, как вы стараетесь. Только жалованье умеете получать, – продолжал инженер, глядя на меня. – Все надеетесь на протекцию, как бы поскорее и полегче faire la carrière. [Сделать карьеру (франц.).] Ну, я не посмотрю на протекцию. За меня никто не хлопотал-с. Прежде чем мне дали дорогу, я ходил машинистом, работал в Бельгии как простой смазчик-с. А ты, Пантелей, что здесь делаешь? – спросил он, повернувшись к Редьке. – Пьянствуешь с ними?
Чехов А. П., Моя жизнь, 1896.
Салтыков-Щедрин М. Е., Господа Головлёвы, 1880.
Лопахин. Ну, прощай, голубчик. Пора ехать. Мы друг перед другом нос дерем, а жизнь знай себе проходит. Когда я работаю подолгу, без устали, тогда мысли полегче, и кажется, будто мне тоже известно, для чего я существую. А сколько, брат, в России людей, которые существуют неизвестно для чего. Ну, все равно, циркуляция дела не в этом. Леонид Андреич, говорят, принял место, будет в банке, шесть тысяч в год… Только ведь не усидит, ленив очень…