Главная » Правописание слов » Как написать с уважением администрация

Слово Как написать с уважением администрация - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Письмовник

Трудности пунктуации в письменной деловой речи

Правописание

Как расставить знаки препинания в первой фразе договора, содержащей обозначения договаривающихся сторон?

Правильным является такой вариант расстановки знаков препинания в этой фразе: Государственное предприятие «Общение», именуемое в дальнейшем «Предприятие», в лице генерального директора Поповича Александра Михайловича, действующего на основании Устава, с одной стороны и гражданин Российской Федерации Бабкин Иван Васильевич, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем.

Обратите внимание на то, что в этой фразе слова с одной стороны и с другой стороны выступают в функции обстоятельства и не являются вводными, а значит и не требуют выделения знаками препинания.

Нужна ли запятая после слов «С уважением» в конце делового письма?

После слов «С уважением» принято ставить запятую, несмотря на то что правила правописания не регламентируют этот случай.
Например, корректно:

С уважением,
главный бухгалтер ООО «Морской пейзаж»
Д. О. Иванцева

Нужна ли точка после подписи в деловом письме?

Точка после подписи в деловом письме не ставится. В документах, в том числе в деловых письмах, подпись выступает в функции так называемого реквизита (обязательного элемента), не составляющего законченного предложения.

Следует отметить, что в газетных и журнальных сохраняется традиция ставить точку после подписи автора, если подпись располагается после основного текста статьи.

Что ставить после обращения Уважаемый господин Иванов – восклицательный знак или запятую?

Первая фраза делового письма – обращение – может заканчиваться восклицательным знаком или запятой. В случае если стоит запятая, текст письма начинается со строчной буквы. Если стоит восклицательный знак – пишем первое предложение с прописной.

Какие слова нужно и какие слова не нужно обособлять?

Разобраться в этом поможет «Справочник по пунктуации», опубликованный на нашем портале. Он составлен на основе наиболее частых вопросов посетителей «Справочного бюро».

Источник

«С уважением». Знаки препинания

Словосочетание «с уважением» может выступать в роли члена предложения или вежливой формулы в конце делового или личного письма. Оно не требует обособления запятыми, но в зависимости от контекста рядом с ним могут присутствовать знаки препинания.

Член предложения

Сочетание существительного в форме творительного падежа «уважением» с предлогом «с» может выполнять функцию обстоятельства или дополнения.

Словосочетание «с уважением» выступает в роли обстоятельства образа действия, обозначающего состояние субъекта.

Словосочетание «с уважением» выполняет функцию дополнения.

Запятые

Сочетание «с уважением» является второстепенным членом предложения, поэтому не требует обособления запятыми.

Запятые могут присутствовать рядом с сочетанием «с уважением» по другим причинам.

Если сочетание «с уважением» входит в перечисление однородных членов предложения, то выделяется запятыми по общему правилу.

Знаки препинания могут присутствовать рядом со словосочетанием «с уважением» при разделении частей сложного предложения, обособлении различных оборотов, вводных слов, обращений.

Формула вежливости

Словосочетание «с уважением» используется при оформлении деловых или личных писем в качестве заключительной формулы вежливости. Оно носит нейтральный характер и помогает поддерживать позитивный настрой между участниками переписки.

Фраза «с уважением» располагается перед фамилией или именем автора письма, иногда при этом указывается его должность.

По поводу обособления запятой этикетного выражения «с уважением» («с любовью», «с наилучшими пожеланиями», «искренне ваш», «с почтением») однозначного ответа нет.

В русском языке причин для выделения вежливой заключительной формулы запятой нет. Выражение «с уважением» не является вводным оборотом. Находящееся после него имя является собственным именем автора письма, а не обращением к адресату.

Это неполное простое предложение, которое можно развернуть.

Судить о грамотном оформлении заключительной формулы вежливости можно по письмам классиков. Перед именем автора запятая ни в одном из них не стоит. Возможно лишь использование точки или тире, например, как у А. Блока.

Привычка ставить запятую после заключительной формулы вежливости вошла в русский язык из правил оформления иностранной переписки. В конце письма на английском языке фраза «с уважением» всегда отделяется запятой. Имя автора переносится на следующую строку.

Согласно правилам русского языка запятая после «с уважением» не ставится, вместо нее можно поставить точку или тире. В современных же стандартах оформления деловых писем запятая после выражения «с уважением» стала считаться нормой. Поэтому оба варианта пунктуации допустимы.

Запятая после заключительного сочетания может ставиться, если автор делает самопрезентацию, то есть называет себя адресату лишь в конце письма.

Источник

При использовании выражения «с уважением» запятая нужна или нет? Данный вопрос возникает при написании делового или личного послания.

Это вежливое выражение бывает в виде однородного члена предложения. А также это словосочетание может быть частью подписи в деловом письме. Рассмотрим на примерах.

С обеих сторон ставятся знаки препинания, если словосочетание расположено в центре перечня однородных членов предложения:

«Наш директор Владимир Сергеевич к сотрудникам компании относился с пониманием, с уважением, с проявлением особой заботы».

«Родительский комитет, а также команда поздравляли тренера с гордостью, с уважением, с искренними пожеланиями успеха».

«Администрация района и Иван Анатольевич лично поздравили коллектив с радостью, с уважением».

«Имя Елена звучало с особым восторгом, с уважением к маленькой дочери».

После словосочетания. Вежливая подпись в конце письма современного и делового:

«С уважением, руководитель компании Наталья Викторовна».

«С уважением, ваш друг Александр».

Когда запятая не нужна?

В том случае, когда обращение «с уважением» пишется как член предложения:

«Образец для подражания должен искренне и с уважением относится к своим подчиненным».

«Мы с уважением и благодарностью говорим слово «спасибо» нашим учителям».

Источник

О запятой после «С уважением»

В соответствии с правилами русского языка, после строки «С уважением» (или, скажем, «Искренне Ваш») запятая не ставится. Это логично: чтобы поставить запятую, нужен повод, а там его нет.

Однако в соответствии с современными стандартами оформления деловых писем запятая после «С уважением» всё же нужна. Таким образом, вопрос о постановке этой запятой сводится к тому, что́ для вас важнее — писать по-русски или «по-современному».

Я предпочитаю запятую не ставить (то есть, писать по-русски).

Мне так представляется, что эта запятая появилась там оттуда же, откуда появилась мода писать «Иван П. Сидоров», то есть из бездумного копирования западного стиля.

Аналогичная тенденция, к сожалению, наблюдается и в обращениях; многие пишут:

И тут какая-нибудь хрень про e2 или ещё что-нибудь такое. Ля-ля-ля, три рубля.

В то время, как по-русски обращение должно заканчиваться восклицательным знаком.

В случае, когда письмо короткое и обращение с восклицательным знаком в нём выглядит излишне торжественно, я предпочитаю вообще не использовать обращения, а просто начинать письмо с «Привет.» или «Добрый день.»

И кому это должно обращение заканчиваться восклицательным знаком. Это просто обращение, как например: «Илюха, не заморачивайся!» или «Уважаемый Илья, мне кажется, стоит толерантнее относиться к подобным вещам.»

Ты путаешь обращение как элемент письма и обращение как часть предложения.

Если оно часть предложения, то естественно его отделять запятой, как совершенно верно сделано в обоих твоих примерах. Но если ты выносишь его в первый абзац письма, то заканчивать его запятой просто недопустимо.

Исходя из твоего довода, я могу сделать вывод, что если бы не было знака абзаца, тогда было бы все в порядке? так?

Лично мне, как переводчику, удобнее использовать западную стилистику оформления даже в письмах, которые я пишу на русском языке. Все-таки, imho, стилевое оформление деловой переписки на Западе визуально четче и эстетичнее.

«Как переводчику» не нужно выделять запятыми 😉

Хоть оно трижды лучше на Западе, это не повод его использовать в русскоязычных письмах. Кроме того, мне, например, оно не кажется хоть сколько-то более эстетичным, чем наше; абзац, заканчивающийся запятой, выглядит неаккуратно.

А кто сказал, что дальше будет абзац? Абзац у нас с красной строки начинается, так ведь? Мы после обращения, заканчивающегося запятой, можем дальше не использовать абзац, а сразу начать текст с новой строки и с заглавной буквы.

P.S. Правило насчет невыделения уточнения «как переводчику» запятыми, огласите, пожалуйста.

Мы, конечно,
можем разрывать предложения возвратом
каретки где попало, и говорить
при этом, что это не новый абзац.

Но, вообще, лучше так не делать 😉

Насколько я понимаю, «как переводчику» не является сравнением, — вы и есть переводчик. Попробуйте написать «Мне, как и переводчику, удобнее», — видите, смысл изменился. Сравните:

В случае «С уважением» запятая обозначает паузу, а потому вполне уместна, на мой взгляд. «Как переводчику» запятыми выделено правильно: «слова и группы слов, которые уточняют или поясняют смысл прежде употребленного слова, обычно выделяются в запятых».
Кстати, был бы признателен, если бы в RSS отображалось количество комментариев, ну и ссылочка на сами комментарии не помешает нисколько.

Это не английский язык, в котором запятую ставят везде, где предполагается пауза при чтении:

!!Today, George W. Bush said that E=mc^^2^^!!

В русском языке запятая не выражает паузу, а ставится по вполне конкретным правилам в конкретных местах:

!!Сегодня Джордж Буш сказал, что E=mc^^2^^!!

Паузу же можно выражать точкой с запятой, многоточием или тире, если очень нужно.

Можно подписаться на RSS комментариев (как всего сайта, так и отдельных заметок), если вы хотите за ними следить.

Естественно, что «как переводчику» было уточнением, которое и заключается в парные запятые.

Да, похоже, что вы правы. Прошу прощения.

Ну вот она и разделяет два равноправных предложения: «[Отношусь к Вам] С уважением, [Вам писал] Дедушка Мороз»
«Могу купить козу, но не имею желания. ». Чаще всего меня интересуют уже оставленные комментарии к какой-либо заметке. Чтобы их прочитать, я должен сначала открыть в браузере саму заметку, а потом, если количество оставленных комментариев больше нуля, щёлкнуть по ссылке и читать комментарии. И всё это вместо того, чтобы просто открыть в браузере страницу с комментариями, если они есть.

Зачем придумывать то, чего в предложении нет?

Вы согласны, что в предложении «Всем привет!» запятая не нужна? Давайте писать «Всем, привет!», потому, что «[Я] всем [вам очень рад], [и поэтому говорю вам:] привет». Вам не кажется, что это чепуха? Предложение нужно рассматривать в том виде, в каком оно есть по факту, а не в том, в которого оно могло бы быть, если дописать в нём ещё несколько слов.

Про комментарии: ничего не понял 😉

Любую мысль можно довести до абсурда, но мы же не к этому стремимся, верно? Я лично разделяю подобную подпись как раз на два предложения, поэтому для меня не будет ошибкой написать и через точку: «С уважением. Дедушка Мороз.» или «С любовью, желаю добра и счастья. Братец Кролик.»

Я заметки читаю с помощью stand-alone RSS-reader, иногда возникает желание прочитать уже написанные комментарии к отдельно взятой заметке, если они есть. Как мне это сделать не открывая страницу с заметкой, которую я уже прочитал?

Если в самой RSS самой заметки отображать число комментариев, то она будет обновляться после каждого написанного комментария. Вряд ли это многих особо порадует.

Ссылочка же на сами комментарии в RSS есть там, где ей положено быть — в ## ##. Если ваш RSS reader её не показывает, то я ничего не могу с этим сделать. Ставить ещё одну в тело записи я не стану, слишком уж это коряво.

В следующем комментарии Baka предлагает вам дописывать «/comments» вручную к адресу заметки 😉

Я заметки читаю с помощью stand-alone RSS-reader, иногда возникает желание прочитать уже написанные комментарии к отдельно взятой заметке, если они есть. Как мне это сделать не открывая страницу с заметкой, которую я уже прочитал?

Например, вручную добавить «/comments» к адресу заметки из RSS. ^_^

Или (если бы вы пользовались Оперой) написать «user-script», который бы добавлял ссылку на комментарии (только для этого сайта или для списка указанных сайтов).
(Впрочем, не знаю, будет ли он работать в RSS-части Оперы).

Или уговорить Илью добавить такую ссылку в RSS-вид.
(Вы это и пытаетесь сделать, да? ^_

В русском языке запятая не выражает паузу, а ставится по вполне конкретным правилам в конкретных местах:

Конечно, насчет правил я согласен, ибо правила придуманы не только для того, чтобы их опрометчиво или преднамеренно нарушать, но и для того чтобы был порядок. Только представьте то, что творилось бы в русском письме, если бы их не было: ох разошлась бы душа русская. С другой стороны, немаловажную роль в русском языке играет интонация, которая еще больше обогащает и делает еще более краше замечательный русский язык.
Когда человек воспроизводит свою мысль в слух, он естественно делает паузы, интонационные смещения и т. д. так, как ему захочется. Когда же объектом воспроизведения является текст, читатель, воспроизводя мысль автора написанного, ориентируется на расставленные запятые, которые выступят уже в роли интонационных направляющих, а не только заверят читателя в том, что автор грамотен относительно правил языка. Ведь ради этого компетентные писателы порой пренебрегают правилами и ставят запятые не по правилам исключительно в важных для осмысления местах. Хотя предоставленные нам правила настолько гибки и точны, что подобное встречается редко. Если же взглянуть на это иначе, то «на вкус и цвет товарищей нет» и как тот или иной человек будет уделять внимание интонации, зависит лишь от его личных предпочтений.
Про запятые и паузы думаю все понятно.
Что касается того, нужна ли запятая после «С уважением» или нет, то я лично упираюсь на вышеизложенную мысль и на то, как написанное будет читаться, поэтому все-таки будет лучше, если после поставить запятую. Иначе «С уваженим» звучит для меня выглядит несколько сыровато и слякотно.

Источник

Как написать с уважением администрация

Евгений Федорович Баранов

Анна Андреевна Рудицкая

«Если ты не решишься на шаг, ты никогда не узнаешь, на что ты способен.»

Поднять запись

Марсель Ингерович Македонский

«Влюблен в Жизнь, Встречаюсь с Счастьем, живу с Улыбкой!»

Марсель Ингерович Македонский

«Влюблен в Жизнь, Встречаюсь с Счастьем, живу с Улыбкой!»

Сегодня узнал интересный факт о запятой и спешу им с вами поделиться.

Часто пишут «С уважением, Администрация». Меня это всегда безумно раздражало. Я не мог понять, как это относится к правилам русского языка и кто какой-то там администрации позволил рушить догматы Ожегова и Розенталя. Сегодня наконец-то поинтересовался у гугла, почему же так происходит. Ответ простой – потому что. Оказывается, запятую надо ставить. Ошибка так глубоко корнями ушла в русский язык, что подвинула каноны русского языка. Всегда можно объяснить дотошному товарищу: запятой нет по правилам. Или, наоборот, запятая есть, потому что так принято. В общем, пунктуационный дуализм в чистом виде.

Хотя случай подобной языковой метаморфозы далеко не единичен.

Есть объяснение, почему и «каталог» может быть с ударением на второй слог. Это слово к нам пришло из греческого – там ударение как раз на вторую «а», а не на последнюю «о». Так что если где-то слышите «катАлог», наверняка, человек просто начитался Гомера. В оригинале. У нас же читающая нация. Наши поголовно грамотные предки еще ливонцев топили на Чудском озере. Но мы сейчас не об этом.

Ни один язык без «мутаций» не может. Вы, наверняка, замечали, что с близкими людьми вы общаетесь меньшим количеством слов, чем с остальными. Вы лучше друг друга знаете, и вам не нужно большого количества предложений, чтобы донести конкретную информацию. То же касается и социальных сетей. Все эти «норм», «хор», «ок» и т.д. – упрощение языка. Сейчас быстрый ритм жизни, поэтому люди стараются передать как можно больше смысла, используя как можно меньше букв. Правильно это или нет – повод для долгих споров. Но точно такие же метаморфозы привели «азъ-буки-веди» к языку, каким мы его знаем.

Норм написал? Есть чо добавить? Если да, го в комменты.

С уважением, Администрация Марсель Ингерович.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать с уважением администрация, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать с уважением администрация", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как написать с уважением администрация:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *