Как написать слово хвост по английски
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
хвост
1 ХВОСТ
2 хвост
3 хвост
обре́занный хвост — docked tail, bobtail
бить хвосто́м — lash / swish / whisk its tail
хвост коме́ты — tail / train of a comet [‘kɒ-]
хвост проце́ссии — tail [back end] of the procession
хвост по́езда — rear of train
плести́сь в хвосте́ — lag / drag behind; be at the tail / rear end; trail along at the back
стоя́ть в хвосте́ [выстра́иваться в хвост] (за тв.) — queue брит. / line амер. up (for)
за мной (увяза́лся) хвост — they have put a tail on me; I’ve got company (i.e. there’s a spy following me)
хвосты́ флота́ции — slime
(и) в хвост и в гри́ву разг. — ≈ with might and main; like nobody’s business
верте́ть хвосто́м (говорить уклончиво) — hedge; beat about the bush
виля́ть хвосто́м — 1) ( о собаке) wag [wæg] its tail 2) (пе́ред; заискивать) kiss up (to)
вильну́ть хвосто́м (уклониться от каких-л обязанностей) — skip out; do a disappearing act
хвост виля́ет соба́кой — it’s a case of a tail wagging the dog
наступа́ть на хвост кому́-л, сиде́ть на хвосте́ у кого́-л разг. (близко следовать за кем-л) — be / sit on smb’s tail
поджа́ть хвост — have one’s tail between one’s legs
псу / коту́ / ко́шке под хвост — см. пёс
распусти́ть хвост — 1) ( о павлине) spread one’s tail 2) разг. неодобр. ( о человеке) strut like a peacock, strut one’s stuff
соро́ка на хвосте́ принесла́ шутл. — ≈ a little bird told me
схвати́ть за хвост (вн. ; успеть поймать) шутл. — catch (d) by the tail
укороти́ть / прищеми́ть хвост (дт. ; поставить кого-л на место) разг. — bring (d) in line [to heel]; take (d) down a peg / notch or two
4 хвост
вилять хвостом (о собаке) — to wag the tail; перен. to cringe, to fall all over smb.
бить хвостом — to lash/swish/whisk the tail
вертеть хвостом, крутить хвостом — перен. ; разг. to hedge, to beat about the bush
обрезанный хвост — docked tail, bobtail
поджав хвост — прям. и перен. with the tail between the legs
поджать хвост, прижать хвост, подвернуть хвост, опустить хвост — прям. и перен. to have one’s tail between one’s legs; to come down a peg разг.
хвост кометы — tail/train of a comet
стоять в хвосте за чем-л. — to stand in a queue for smth., to queue up for smth.
задирать хвост — to have one’s nose in the air, to act high-and-mighty
висеть на хвосте у кого-л. — to be right behind smb., to be on smb. tail
наступать на хвост — to be right on smb.’s tail ( настигать) ; to step on smb.’s toes (ущемлять чьи-л. интересы)
прищемить хвост, прижать хвост, укоротить хвост — to take smb. down a peg (or two)
распускать хвост перед кем-л. — to strut like a peacock
хватать за хвост, ухватить за хвост, поймать за хвост — to seize smth. by the tail (счастье и т.п.) ; to hit (up)on smth. (идею и т.п.)
5 хвост
6 хвост
7 хвост
8 хвост
9 хвост
10 хвост
11 хвост
пти́чий/ры́бий хвост — bird’s/fish’s tail
пёс маха́л хвосто́м — the dog was wagging its tail
хвост коме́ты/самолёта — a comet’s/a plane’s tail
хвост по́езда — tail end/back/rear (coaches) of a train
сдава́ть хвосты́ об экзаменах — to take/to do retakes
12 хвост
обрезанный хвост — docked tail, bobtail
бить хвостом — lash / swish / whisk the tall
поджать хвост ( прям. и перен. ) — have one’s tail between one’s legs
поджав хвост ( прям. и перен. ) — with the tail between the legs
стоять в хвосте за чем-л. — stand* in a queue for smth., queue up for smth.
♢ плестись в хвосте — lag / drag behind; be at the tail-end; trail along at the back
13 хвост
14 хвост
в хвосте́ по́езда — in the rear of the train
огро́мный хвост за биле́тами — a long line for tickets
15 хвост
16 хвост
17 хвост
18 хвост
19 хвост
20 хвост
См. также в других словарях:
хвост — хвост, а … Русский орфографический словарь
хвост — хвост/ … Морфемно-орфографический словарь
ХВОСТ — муж. вообще, что остается позади, тащится сзади вроде привеска, ·противоп. голова. Хвост животного, одна из частей, членов его, продолженье хребта от крестцовой кости, но без становой жилы; у человека хвостцовые кости не отделяются, а скрыты… … Толковый словарь Даля
ХВОСТ — хвоста, м. 1. У животных придаток на заднем конце тела или, вообще, задняя суженная часть тела. Конский хвост. Коровий хвост. Собачий хвост. Хвост рыбы. «Лошади стояли у решетки и отмахивались от мух хвостами.» Л.Толстой. «Вертит хвостом (лиса),… … Толковый словарь Ушакова
хвост — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? хвоста, чему? хвосту, (вижу) что? хвост, чем? хвостом, о чём? о хвосте; мн. что? хвосты, (нет) чего? хвостов, чему? хвостам, (вижу) что? хвосты, чем? хвостами, о чём? о хвостах 1. Хвостом называется… … Толковый словарь Дмитриева
хвост — а; м. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или суженная задняя часть тела животного. Коровий х. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Махать хвостом. Вилять хвостом (также: заискивать). // Пучок перьев на заднем конце тела (у… … Энциклопедический словарь
Хвост — в США разница между средней ценой нового выпуска казначейских векселей и нижней приемлемой ценой на аукционе Казначейства. По английски: Tail См. также: Казначейские векселя Финансовый словарь Финам. Хвост Хвост инструмент фьючерсного денежного… … Финансовый словарь
хвост — вертеть хвостом, вилять хвостом, поджать хвост.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хвост цепь, ряд, очередь, колонна, кортеж, караван, каскад, шлейф, мантия; отход, свита,… … Словарь синонимов
ХВОСТ — ХВОСТ, а, муж. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или вообще задняя суженная часть тела животного. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Хвостом вилять перед кем н. (также перен.: юлить, заискивать; разг. неод.). Поджать х.… … Толковый словарь Ожегова
Хвост — Хвост любого животного, увиденного во сне, означает, что радости ваши позади. Если во сне вы отрезали хвост у животного, то смотрите, как бы не пострадать из за собственной неосторожности. Приснилось, что у вас вырос хвост, – ваше… … Большой универсальный сонник
ХВОСТ — более или менее обособленный и подвижный задний отдел тела позвоночных. У мн. водных животных X. не резко обособлен от туловища и снабжён плавником гл. органом локомоции. У наземных позвоночных X. не выполняет локомоторной функции, хотя у многих… … Биологический энциклопедический словарь
хвост
1 ХВОСТ
2 хвост
3 хвост
обре́занный хвост — docked tail, bobtail
бить хвосто́м — lash / swish / whisk its tail
хвост коме́ты — tail / train of a comet [‘kɒ-]
хвост проце́ссии — tail [back end] of the procession
хвост по́езда — rear of train
плести́сь в хвосте́ — lag / drag behind; be at the tail / rear end; trail along at the back
стоя́ть в хвосте́ [выстра́иваться в хвост] (за тв.) — queue брит. / line амер. up (for)
за мной (увяза́лся) хвост — they have put a tail on me; I’ve got company (i.e. there’s a spy following me)
хвосты́ флота́ции — slime
(и) в хвост и в гри́ву разг. — ≈ with might and main; like nobody’s business
верте́ть хвосто́м (говорить уклончиво) — hedge; beat about the bush
виля́ть хвосто́м — 1) ( о собаке) wag [wæg] its tail 2) (пе́ред; заискивать) kiss up (to)
вильну́ть хвосто́м (уклониться от каких-л обязанностей) — skip out; do a disappearing act
хвост виля́ет соба́кой — it’s a case of a tail wagging the dog
наступа́ть на хвост кому́-л, сиде́ть на хвосте́ у кого́-л разг. (близко следовать за кем-л) — be / sit on smb’s tail
поджа́ть хвост — have one’s tail between one’s legs
псу / коту́ / ко́шке под хвост — см. пёс
распусти́ть хвост — 1) ( о павлине) spread one’s tail 2) разг. неодобр. ( о человеке) strut like a peacock, strut one’s stuff
соро́ка на хвосте́ принесла́ шутл. — ≈ a little bird told me
схвати́ть за хвост (вн. ; успеть поймать) шутл. — catch (d) by the tail
укороти́ть / прищеми́ть хвост (дт. ; поставить кого-л на место) разг. — bring (d) in line [to heel]; take (d) down a peg / notch or two
4 хвост
вилять хвостом (о собаке) — to wag the tail; перен. to cringe, to fall all over smb.
бить хвостом — to lash/swish/whisk the tail
вертеть хвостом, крутить хвостом — перен. ; разг. to hedge, to beat about the bush
обрезанный хвост — docked tail, bobtail
поджав хвост — прям. и перен. with the tail between the legs
поджать хвост, прижать хвост, подвернуть хвост, опустить хвост — прям. и перен. to have one’s tail between one’s legs; to come down a peg разг.
хвост кометы — tail/train of a comet
стоять в хвосте за чем-л. — to stand in a queue for smth., to queue up for smth.
задирать хвост — to have one’s nose in the air, to act high-and-mighty
висеть на хвосте у кого-л. — to be right behind smb., to be on smb. tail
наступать на хвост — to be right on smb.’s tail ( настигать) ; to step on smb.’s toes (ущемлять чьи-л. интересы)
прищемить хвост, прижать хвост, укоротить хвост — to take smb. down a peg (or two)
распускать хвост перед кем-л. — to strut like a peacock
хватать за хвост, ухватить за хвост, поймать за хвост — to seize smth. by the tail (счастье и т.п.) ; to hit (up)on smth. (идею и т.п.)
5 хвост
6 хвост
7 хвост
8 хвост
9 хвост
10 хвост
11 хвост
пти́чий/ры́бий хвост — bird’s/fish’s tail
пёс маха́л хвосто́м — the dog was wagging its tail
хвост коме́ты/самолёта — a comet’s/a plane’s tail
хвост по́езда — tail end/back/rear (coaches) of a train
сдава́ть хвосты́ об экзаменах — to take/to do retakes
12 хвост
обрезанный хвост — docked tail, bobtail
бить хвостом — lash / swish / whisk the tall
поджать хвост ( прям. и перен. ) — have one’s tail between one’s legs
поджав хвост ( прям. и перен. ) — with the tail between the legs
стоять в хвосте за чем-л. — stand* in a queue for smth., queue up for smth.
♢ плестись в хвосте — lag / drag behind; be at the tail-end; trail along at the back
13 хвост
14 хвост
в хвосте́ по́езда — in the rear of the train
огро́мный хвост за биле́тами — a long line for tickets
15 хвост
16 хвост
17 хвост
18 хвост
19 хвост
20 хвост
См. также в других словарях:
хвост — хвост, а … Русский орфографический словарь
хвост — хвост/ … Морфемно-орфографический словарь
ХВОСТ — муж. вообще, что остается позади, тащится сзади вроде привеска, ·противоп. голова. Хвост животного, одна из частей, членов его, продолженье хребта от крестцовой кости, но без становой жилы; у человека хвостцовые кости не отделяются, а скрыты… … Толковый словарь Даля
ХВОСТ — хвоста, м. 1. У животных придаток на заднем конце тела или, вообще, задняя суженная часть тела. Конский хвост. Коровий хвост. Собачий хвост. Хвост рыбы. «Лошади стояли у решетки и отмахивались от мух хвостами.» Л.Толстой. «Вертит хвостом (лиса),… … Толковый словарь Ушакова
хвост — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? хвоста, чему? хвосту, (вижу) что? хвост, чем? хвостом, о чём? о хвосте; мн. что? хвосты, (нет) чего? хвостов, чему? хвостам, (вижу) что? хвосты, чем? хвостами, о чём? о хвостах 1. Хвостом называется… … Толковый словарь Дмитриева
хвост — а; м. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или суженная задняя часть тела животного. Коровий х. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Махать хвостом. Вилять хвостом (также: заискивать). // Пучок перьев на заднем конце тела (у… … Энциклопедический словарь
Хвост — в США разница между средней ценой нового выпуска казначейских векселей и нижней приемлемой ценой на аукционе Казначейства. По английски: Tail См. также: Казначейские векселя Финансовый словарь Финам. Хвост Хвост инструмент фьючерсного денежного… … Финансовый словарь
хвост — вертеть хвостом, вилять хвостом, поджать хвост.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хвост цепь, ряд, очередь, колонна, кортеж, караван, каскад, шлейф, мантия; отход, свита,… … Словарь синонимов
ХВОСТ — ХВОСТ, а, муж. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или вообще задняя суженная часть тела животного. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Хвостом вилять перед кем н. (также перен.: юлить, заискивать; разг. неод.). Поджать х.… … Толковый словарь Ожегова
Хвост — Хвост любого животного, увиденного во сне, означает, что радости ваши позади. Если во сне вы отрезали хвост у животного, то смотрите, как бы не пострадать из за собственной неосторожности. Приснилось, что у вас вырос хвост, – ваше… … Большой универсальный сонник
ХВОСТ — более или менее обособленный и подвижный задний отдел тела позвоночных. У мн. водных животных X. не резко обособлен от туловища и снабжён плавником гл. органом локомоции. У наземных позвоночных X. не выполняет локомоторной функции, хотя у многих… … Биологический энциклопедический словарь
Как будет «хвост» по-английски? Перевод слова «хвост»
tail; train (павлиний); brush (лисицы); scut (кролика, оленя) вилять хвостом (о собаке) ≈ to wag the tail; перен. to cringe, to fall all over smb. бить хвостом ≈ to lash/swish/whisk the tail вертеть хвостом, крутить хвостом ≈ перен. ; разг. to hedge, to beat about the bush хвост лошади ≈ horse-tail хвост кометы ≈ tail/train of a comet обрезанный хвост ≈ docked tail, bobtail поджать хвост, прижать хвост, подвернуть хвост, опустить хвост ≈ to have one’s tail between one’s legs; to come down a peg разг. поджав хвост ≈ with the tail between the legs
end, tail (концевая часть); tail-end (о процессии) хвост поезда ≈ rear (coaches)
разг. (очередь) queue; line стоять в хвосте за чем-л. ≈ to stand in a queue for smth., to queue up for smth.
разг. (несданный экзамен) arrears мн.
разг. (сыщик) tail амер. ∙ ему вожжа под хвост попала ≈ he has taken to acting capriciously и в хвост и в гриву ≈ разг. with all one’s might наступать на хвост ≈ to be right on smb.’s tail (настигать); to step on smb.’s toes (ущемлять чьи-л. интересы) прищемить хвост, прижать хвост, укоротить хвост ≈ to take smb. down a peg (or two) распускать хвост перед кем-л. ≈ to strut like a peacock хватать за хвост, ухватить за хвост, поймать за хвост ≈ to seize smth. by the tail (счастье и т.п.); to hit (up)on smth. (идею и т.п.) висеть на хвосте у кого-л. ≈ to be right behind smb., to be on smb. tail задирать хвост ≈ to have one’s nose in the air, to act high-and-mighty тащиться в хвосте м.
tail, (павлина) train; (лисицы) brush; махать
(самолёта и т. п.) tail;
(процессии, поезда и т. п.) tail-end;
эшелона back of train; колонны tail-end of column;
разг. (очередь) queue; line амер. ;
Русско-английский словарь
хвост
1. tail; ( павлина тж. ) train; ( лисицы ) brush; ( кролика, оленя ) scut
хвост кометы — tail / train of a comet
обрезанный хвост — docked tail, bobtail
бить хвостом — lash / swish / whisk the tall
поджать хвост ( прям. и перен. ) — have one’s tail between one’s legs
поджав хвост ( прям. и перен. ) — with the tail between the legs
вилять хвостом — ( о собаке ) wag the tail; ( перен. ) cringe
2. ( концевая часть ) end, tail; ( о процессии ) tail-end
хвост поезда — real (coaches) of train
3. разг. ( очередь ) queue; line
стоять в хвосте за чем-л. — stand* in a queue for smth., queue up for smth.
идиом. выр. плестись в хвосте — lag / drag behind; be at the tail-end; trail along at the back
Примеры фраз, тематические словари
Разговорные фразы
Идиоматические выражения,фразы
1. коту/псу под хвост
My catering firm is going down the drain because of competition. If he failed the test, his chances would go down the tube.
Фразовые глаголы
«чем выше обезьяна взберётся на дерево, тем виднее её хвост » (говорится о человеке, недостатки которого тем очевиднее, чем выше его общественное положение)
приниженно, униженно; струсив, поджав хвост ; ş как побитая собака; см. тж. put one’s tail between one’s legs