Правила фонетического разбора
Перечислим правила, которые нужно учитывать при фонетическом разборе слова: составлении транскрипции и фонетической характеристики. Рассмотрим правила для мягкого и твердого знаков, для гласных и согласных звуков. Существуют отдельные нюансы из списка правил, которым уделяют внимание в средних классах и не изучают в начальной школе, для них приведем примеры. Рассматриваемые на этой странице правила корректны и полны только для школьной программы.
Обозначения
Используемые при фонетическом разборе обозначения:
Детальный план, устный и письменный примеры фонетических разборов представлены на странице план и примеры.
Правила для ь, ъ
Фонетика гласных
Обобщим правила для «преобразования» гласных букв в звуки таблицей:
а | о | и | е | у | ю | ё | я | э | ы | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
под ударением | а | о | и | э | у | у | о | а | э | ы |
без ударения | а | а | и | и | у | у | о | э, и | э, и | ы |
в начале слова | а | о | и | й’э | у | й’у | й’о | й’а | э | ы |
после гласных | а | о | и | й’э | у | й’у | й’о | й’а | э | ы |
после ь, ъ | а | о | й’и | й’э | у | й’у | й’о | й’а | э | ы |
после ж, ш, ц | ы | о | ы | ы | у | у | о | а | э | ы |
Фонетика согласных
В некоторых случаях:
Сочетание определённых согласных букв в словах дает долгий или непроизносимый звук:
Это все основные правила фонетического разбора. Для закрепления темы в рамках школьной программы подойдет издание Литневской Е.И. «Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников.»
Наш сайт умеет делать фонетический разбор слов в автоматическом режиме. Воспользуйтесь формой поиска слова.
Слова с буквой ё обязательно пишите через ё. Фонетические разборы слов «все» и «всё» будут разными!
Транскрипция буквы «Е»
Как же правильно транскрибировать/транслитерировать кириллическую букву «Е»?
Согласно правилам транскрибирования русских букв на Народной карте шестую букву русского алфавита («Е, е») следует транскрибировать в виде пятой буквы латинского алфавита — «E, e».
Например, Екатеринбург → Ekaterinburg; Алексеевка → Alekseevka; Трудовое → Trudovoe; Ейск → Eysk; улица Ленина → Lenina Street; улица Всеволода Сибирцева → Vsevoloda Sibirtseva Street.
В устной речи некоторые из транскрибированных названий могут не соответствовать их реальному произношению. К примеру, лично я прочёл бы Ekaterinburg как «Икатэринбёрг», а Alekseevka как «Эликсивка».
Эти правила транскрипции, чьи названия в дальнейшем отображаются на Яндекс.Картах, могут не применяться для названий, к к которым не было на Народной карте добавлено название на английском языке. Такие названия транскрибируются автоматически после публикации данных на Яндекс.Картах. В этой автоматической системе русская буква «Е» уже транскрибируется как буквосочетание «YE». См. пример ниже:
Пример с транскрипцией буквы «E» в «ручном» режиме (по правилам НЯК) и в автоматическом (на ЯК).
В дополнение к вышеизложенному скажу, что буква «Е» после согласных в автоматической системе транслитерации переводится уже как латинская «E» (а не «YE»). См. пример ниже:
Пример транслита буквосочетания «ЕЕ» как «EYE», а не «YEYE».
С учётом всего вышеизложенного предлагаю изменить правила транскрипции кириллической буквы «Е» на формулировку со следующим содержанием:
Шпаргалка с символами фонетической транскрипции
Шпаргалка с символами фонетической транскрипции
j → [jи е вó] его, [cjэ]ст съест, а[д’jу]та́нт адъютант, [вjý]га вьюга, бу[л’jó]н бульон
ш’ → [ш’ːóк’ь] щеки, [jи е ш’ːó] ещё, [ча́ш’ːʌ] чаща, [пр’и е ш’ːу́р] прищур, [ш’ːу́кʌ] щука
^ → [бʌл’э́з’н’] болезнь, [мΛjá] моя, [гръмʌт’и́чьск’ьj] грамматический
ъ → [пърʌхо́т] пароход, [го́рът] город, [въдʌво́с] водовоз, [за́дъл] задал
и э → [jи э вó] его, [jи э ш’ːó] ещё, [и э д’óт] идёт, [н’и э ктó] никто,
[н’и э сла́] несла
ь → [м’ьрʌво́j] мировой, [за́м’ьр] замер, [jэсл’ь] если, [в’э́к’ь] веки
ы э → [трʌнскр’и́пцы э jъ] транскрипция, [жы э л’э́т’] жалеть, [лъшы э д’э́j] лошадей
-звук j используется для обозначения йотированных гласных е, ё, ю, я [вjý]га вьюга и обозначения й [ма́jкʌ] майка
-звук [ш′] щ (обозначается на письме буквой щ); удвоенный (долгий) звук обозначается чертой сверху или двоеточием [ш′:ика́] щека, [ча́ш′:а] чаща-звук j используется для обозначения йотированных гласных е, ё, ю, я [вjý]га вьюга и обозначения й [ма́jкʌ]
-во втором, третьем предударных слогах, в заударных слогах гласные [а], [о], [э] звучат после твёрдых согласных: крыша [кры́шъ], целиком [цъл’ико́м] рыба [ры́бъ]
-в предударном слоге после мягких согласных на месте гласных [а], [о], [э] звучит звук, близкий к [и]. В школьном варианте транскрипции его принято обозначать как [и], хотя этот звук звучит скорее как [и] с призвуком [е] – [и э ].
-во втором, третьем предударных слогах, в заударных слогах гласные [а], [о], [э] звучат после мягких согласных: рядовой [р’ьдаво́j], поле [по́л’ь], часовщик [ч’ьсΛфщ’и́к]
-после твёрдых [ж], [ш], [ц] перед мягким согласным на месте [а] обычно звучит звук, средний между [ы] и [э] (обозначается [ы э ])
ЗНАКИ ТРАНСКРИБИРОВАНИЯ
[ ] Границы транскрипции (выделение звука, слова или его части)
[‘] Знак мягкости согласного
[ — ] или [:] Знак долготы звука
и э Звук, средний между и и е
Ъ, ь Редуцированные гласные (о, а, е) во всех безударных слогах, кроме первого предударного
^ Редуцированный гласный (о, а) в первом предударном слоге и абсолютном начале слова: [^на], [в^да]
Знак [ъ] («ер») передает очень краткий звук, по своему качеству средний между [ы] и [а]. Гласный [ъ] — один из самых частотных звуков в русской речи. Он произносится, например, во 2-м предударном и в заударных слогах после твердых: п[ъ]рохóд пароход, в[ъ]довóз водовоз, зáд[ъ]л задал, гóр[ъ]д город.
В аналогичных позициях после мягких согласных фиксируется звук, напоминающий [и], но более краткий. Этот гласный передается знаком [ь] («ерь»): [м’ь]ровóй мировой, [м’ь]ловóй меловой, зá[м’ь]р замер, зá[л’ь]жи залежи.
Основные правила транскрибирования
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ТРАНСКРИБИРОВАНИЯ
Мягкость согласных (кроме[j]) обозначается апострофом: [ч’], [т’] [вбл’из’и́].
После мягкого согласного буквы я, ё, ю, е соответствуют звукам а, о, у, э. [п’ат’], [л’эф].
В начале слова, после гласного и после ъ и ь йотированные я, ё, ю, е передаются двумя звуками: [jа], [jо], [jу], [jэ] [jош] ёж
*В первом предударном слоге [o] и [a] совпадают в звуке [ʌ] (близком к [а]). [вʌда́], пакет [пʌк’э́т]
*Во втором, третьем и т.д. предударных слогах, а также в заударных, безударных гласные [о] и [а] транскрибируются как [ъ] (ер): [къранда́ш], [кʌро́пкъ], [зо́лътъ]
*Гласные [и], [э] после мягкого согласного в первом предударном слоге звучат как ие, т.е. звук промежуточный между [и] и [э]. [л’и е мо́н], [л’и е сн’и́к]
*Гласные [и], [э] во втором, третьем и т.д. предударных, а также в заударных слогах транскрибируются как [ь] (ерь). [п’ьр’и е хо́т], [св’и е д’э́т’ьл’]
Длительность согласных звуков обозначается двоеточием справа от звука [ж’:], [ш’:], или горизонтальной чертой над знаком [н̄ ]. [ка́с:а], [дл’и́н̄ый]
Предлоги, частицы, союзы, которые произносятся слитно с другими словами, в транскрипции пишутся также слитно: за рекой [зар’ико́j]
В словах, содержащих более одного слога, знак ударения обязателен, все знаки обозначаются строчными буквами. [ал’э́к] Олег.
*Обозначение редуцированных гласных применяется при углубленном изучении русского языка
Фонетическая транскрипция — это точная письменная запись звучания слова. В отличие от орфографического письма в транскрипции пишут не по правилам, а так, как слово слышится.
Правила русской фонетической транскрипции
*Обозначение редуцированных гласных применяется при углубленном изучении русского языка.
Образец фонетической транскрипции для школы
Большая площадь, на которой расположилась церковь, была сплошь занята длинными рядами телег.
[бал’шáйа плóш’ат’ // на_катóрай распалажы´лас’ цэ´ркаф’ // былá сплош зан’итá /дл’ и´ным’и р’идáм’и т’ил’э´к //]
Образец фонетической транскрипции для углублённо изучающих русских язык в школе
Большая площадь, на которой расположилась церковь, была сплошь занята длинными рядами телег.
[бΛл’шájъ плóш’ьт’ // нъ_кΛтóръj ръспълΛжы´лъс’ цэ´ркъф’ // былá сплош зън’иэтá /дл’ и´нъм’ь р’иэдáм’и т’иэл’э´к //]
Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Транскрипция (Промежуточное между двумя гласными звуками произношение обозначено рядом стоящими гласными из-за отсутствия возможности задать регистр)
#фонетический_разбор
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.