Россия в Кыргызстане
Информационный портал создан при поддержке Посольства Российской Федерации в Кыргызстане
Разработано совместно с Ext-Joom.com
Самое популярное
Выезжающим в Россию советуют проверить себя в «черном списке» ФМС
Служба в российской армии для мигранта – по контракту или по призыву?
ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИИ УТВЕРДИЛО КВОТУ НА РВП ДЛЯ ИНОСТРАНЦЕВ НА 2015 ГОД
Граждане Кыргызстана смогут получать пособия за счет Фонда социального страхования РФ
Объявления и конкурсы
Для соотечественников объявлена онлайн-викторина «Крым в истории русского мира»
Детский музыкальный фестиваль «Карусель» состоится в Бишкеке
Соотечественников приглашаем принять участие в фотоконкурсе «ПроСтранствие Пушкина – 2021»
Первые Международные детские инклюзивные творческие игры в Хабаровске
Стартовала акция #МыДостоевский
ПРАВИЛА НАПИСАНИЯ НАЗВАНИЙ СТРАН, ОРГАНИЗАЦИЙ И ДОЛЖНОСТЕЙ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Написания названий государств на русском языке в соответствии с правилами русского языка и на основании Общероссийского классификатора стран мира, разработанного Всероссийским научно-исследовательским институтом классификации, терминологии и информации по стандартизации и качеству (ВНИИКИ) Госстандарта России и Центральным банком Российской Федерации (Банком России). Принят и введен в действие Постановлением Госстандарта России от 14 декабря 2001 г. N 529-ст.
В официальных названиях государств все слова пишутся с прописной буквы:
Российская Федерация, Киргизская Республика, Республика Казахстан, Содружество Багамских Островов, Государство Израиль
делегация Республики Болгарии
посольство Республики Ангола в Республике Корея
в Федеративной Республике Германия
• Названия республик, имеющие форму мужского рода, не согласуются словом Республика:
столица Демократической Республики Судан
• Названия государств не согласуются со словом Королевство:
в Королевстве Саудовская Аравия
соглашение с Королевством Швеция
• В названиях следующих международных организаций все слова пишутся с прописной буквы:
Организация Объединенных Наций (ООН)
Генеральная Ассамблея ООН
Совет Безопасности ООН
Европейский Суд по правам человека
• С прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные в названиях международных организаций (их органов) и учреждений, высших органов государственной власти иностранных государств:
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ)
Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР)
Европейский парламент (Европарламент)
Международная организация труда (МОТ)
Международная федерация Красного Креста и Красного Полумесяца
Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ)
Международный банк реконструкции и развития (МБРР)
Международный валютный фонд (МВФ)
Межпарламентская конференция Межпарламентский союз (МПС)
Исполнительный комитет (Исполком) Межпарламентского союза
Секретариат Межпарламентского союза
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ)
Секретариат Парламентской ассамблеи
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО)
Организация Североатлантического договора (НАТО)
Парламентская ассамблея Совета Европы (ПАСЕ)
Шанхайская организация сотрудничества (ШОС)
Содружество независимых государств (СНГ)
Организация Договора о коллективной безопасности (ОДКБ)
• В названиях совещаний, конгрессов и принятых ими документов, а также документов международных организаций и учреждений, международных договоров (соглашений, конвенций) с прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные:
Всемирный конгресс сторонников мира
Парижская хартия для новой Европы
Всеобщая декларация прав человека
Договор между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о военном сотрудничестве
резолюция Совета Безопасности ООН
• Названия дипломатических и торговых представительств пишутся с прописной буквы:
Посольство Российской Федерации в Японии
Посольство Соединенных Штатов Америки в Российской Федерации
Генеральное консульство Российской Федерации в г. Саппоро
Торговое представительство Российской Федерации в Республике Польша
• Названия следующих должностей пишутся с прописной буквы:
Посол Российской Федерации во Французской Республике
Посол Киргизской Республики в Российской Федерации
Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Содружестве Доминики
Генеральный консул Российской Федерации
Торговый представитель Российской Федерации
Временный поверенный в делах Российской Федерации
Постоянный представитель Российской Федерации при ЮНЕСКО
Уполномоченный Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека
посол, посол по особым поручениям, атташе
• В официальных документах названия высших должностей и титулов пишутся с прописной буквы:
Президент Французской Республики
Премьер-министр Республики Индии
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций
Генеральный секретарь Совета Европы
Названия государственных наград Российской Федерации
звание Героя Российской Федерации
орден «За заслуги перед Отечеством» I (II, III, IV) степени
орден «За военные заслуги»
орден Святого апостола Андрея Первозванного
медаль ордена «За заслуги перед Отечеством» I (II) степени
медаль «Защитнику свободной России»
медаль «За спасение погибавших»
медаль «За отличие в охране государственной границы»
медаль «За отличие в охране общественного порядка»
юбилейная медаль «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
юбилейная медаль «300 лет Российскому флоту»
медаль «В память 850-летия Москвы»
знак отличия «За безупречную службу»
• В системе государственных наград Российской Федерации сохраняются военный орден Святого Георгия и знак отличия — Георгиевский Крест, военные ордена Суворова, Ушакова, Кутузова, Александра Невского, Нахимова.
Названия почетных званий
• Почетные звания Российской Федерации пишутся в кавычках и с прописной буквы при их установлении и присвоении. В других случаях почетные звания пишутся без кавычек и со строчной буквы:
установить звание «Поставщик продукции для государственных нужд России»
установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации»
присвоить почетное звание «Народный художник Российской Федерации»
наградить народного артиста Российской Федерации
• Воинские звания, ученые степени и звания, иные звания пишутся со строчной буквы:
генерал армии, адмирал
действительный член Российской академии наук, академик, член-корреспондент Российской академии наук
доктор технических наук, кандидат филологических наук
лауреат Государственной премии Российской Федерации
государственный советник Российской Федерации 2 класса
Названия, относящиеся к военной тематике
Генеральный штаб Вооруженных Сил Российской Федерации
виды Вооруженных Сил Российской Федерации:
рода войск Вооруженных Сил Российской Федерации:
Ракетные войска стратегического назначения
Железнодорожные войска Российской Федерации
• Со строчной буквы пишутся:
войска гражданской обороны
внутренние войска Министерства внутренних дел Российской Федерации
•Названия военных округов Вооруженных Сил Российской Федерации пишутся следующим образом:
Ленинградский военный округ и под.
• Названия должностей пишутся в соответствии со следующими моделями :
Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации
главнокомандующий Военно-Морским Флотом и под.
командующий Воздушно-десантными войсками и под.
командующий войсками Ленинградского военного округа
государственный оборонный заказ на 2014 год
ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ
• В названиях общественных движений, политических партий, профсоюзов, фондов, творческих союзов и других общественных объединений с прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные:
Всероссийская конфедерация труда
Агропромышленный союз России
Олимпийский комитет России
Союз женщин России
Фонд защиты гласности Российской Федерации
Российский детский фонд
Российское общество Красного Креста
Ассоциация коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока
Российский союз промышленников и предпринимателей (работодателей)
Аграрная партия России
Союз театральных деятелей Российской Федерации и под.
• Первое слово названия общественного объединения при наличии условного наименования, заключенного в кавычки, а также название его центрального органа, если эти названия не начинаются словом Всероссийский, пишутся со строчной буквы:
правление Союза художников России
совет Конфедерации журналистских союзов
Всероссийский союз «Обновление»
• Названия должностей руководителей общественных объединений пишутся со строчной буквы:
председатель Федерации независимых профсоюзов России
президент Российского союза промышленников и предпринимателей
ПРЕДПРИЯТИЯ, УЧРЕЖДЕНИЯ, ОРГАНИЗАЦИИ. СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
• С прописной буквы пишется первое слово в названиях предприятий, объединений, акционерных обществ:
Новокузнецкий алюминиевый завод
Благовещенская хлопкопрядильная фабрика
Челябинский металлургический комбинат
Государственная инвестиционная корпорация
• В названиях предприятий, объединений, акционерных обществ, финансово-промышленных групп, выделяемых кавычками, первое слово и имена собственные пишутся с прописной буквы:
производственное объединение «Якутуголь»
федеральное государственное унитарное предприятие «Рособоронэкспорт»
закрытое акционерное общество «Петербургский тракторный завод»
открытое акционерное общество «Газпром»
В названиях предприятий, объединений, акционерных обществ слово Российский всегда пишется с прописной буквы, тогда как слово государственный может писаться как с прописной, так и строчной буквы:
Российская корпорация «Алмаззолото»
Государственная авиационная корпорация «Туполев», но:
государственная транспортная компания «Россия»
• В названиях, в состав которых входит слово имени или с номером родовое название и название, указывающее на профиль предприятия, пишутся со строчной буквы:
металлургический завод имени А.И. Серова
фабрика детской книги №1
колхоз имени Ю.А. Гагарина
• Если названия со словом имени начинаются с географического определения, то первое слово пишется с прописной буквы:
Орловский машиностроительный завод имени Медведева
НАЗВАНИЯ УЧРЕЖДЕНИЙ, ОРГАНИЗАЦИЙ, ФОНДОВ
• В названиях учреждений, организаций и фондов единичного характера с прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные:
Центральный банк Российской Федерации (Банк России)
Сберегательный банк Российской Федерации (Сбербанк России)
Торгово-промышленная палата Российской Федерации
Пенсионный фонд Российской Федерации
Федеральный фонд обязательного медицинского страхования
Фонд социального страхования Российской Федерации
НО ЕСЛИ В СОСТАВ НАИМЕНОВАНИЯ ВХОДИТ РОДОВОЕ ПОНЯТИЕ И НАЗВАНИЕ, ЗАКЛЮЧАЕМОЕ В КАВЫЧКИ, ТО СЛОВО-РОДОВОЕ ПОНЯТИЕ СЛЕДУЕТ ПИСАТЬ СО СТРОЧНОЙ БУКВЫ:
фонд «Бюро экономического анализа»
НАЗВАНИЯ НАУЧНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ
• В названиях научных и образовательных учреждений с прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные:
Российская академия наук
Российская академия медицинских наук
Военно-воздушная академия имени Ю.А. Гагарина
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Российский научный центр «Курчатовский институт»
• Названия учебных заведений неединичного характера (школ, техникумов, училищ) пишутся со строчной буквы:
медицинское училище № 1
средняя школа № 59 имени Н.В. Гоголя
московская средняя школа № 206
• Если в состав названия входит географическое определение или название носит единичный характер, то оно пишется с прописной буквы:
Музыкальное училище имени М.М. Ипполитова-Иванова
Московский химический лицей
Тульский машиностроительный колледж
• Названия отделов и других подразделений научных и образовательных учреждений, а также слова типа коллегия, президиум, ученый совет, научно-методический совет, факультет, отделение, сектор, группа пишутся со строчной буквы:
президиум Российской академии наук
кафедра русского языка
Отделение литературы и языка Российской академии наук (ОЛЯ РАН)
В Киргизии, нормы написания наименований страны и должностей на русском языке для граждан этой страны применяются в соответствии с Конституцией и законодательством.
Президент Кыргызской Республики или Президент Кыргызстана,
но президент страны, президент республики, глава государства
Премьер-министр Кыргызской Республики, Премьер-министр Кыргызстана,
Материал подготовлен на основе информации открытых источников
Поиск ответа
Вопрос № 305202 |
Добрый день! Подскажите, как правильно: » Посольство России в Индии» или » Посольство России в Индию». Спасибо заранее.
Ответ справочной службы русского языка
Если имеется в виду учреждение, верно: Посольство России в Индии.
Ответ справочной службы русского языка
Мы с коллегой задаем себе следующий вопрос :
Посольство Королевства БЕЛЬГИИ или Посольство Королевства БЕЛЬГИЯ
Мы были бы рады получить от Вас помощь. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Согласно Общероссийскому классификатору стран мира, полное официальное наименование государства на русском языке – Королевство Бельгии. Поэтому правильно: посольство Королевства Бельгии.
Склоняется ли слово «Германия» при склонении словосочетания «Федеративная Республика Германия»: например, Посольство Федеративной Республики Германии или Посольство Федеративной Республики Германия
Ответ справочной службы русского языка
Принято не склонять слово Германия в этом сочетании.
Как правильно написать
» В посольство Королевство Норвегии или в посольство Королевства Норвегия?
Ответ справочной службы русского языка
официальный сайт российского посольства в городе Кингстон сообщает нам о том, что это дипломатическое представительство называется » Посольство м РФ в Ямайке»
(http://www.jamaica.mid.ru/)
Кодифицировано ли использование такого предложного управления с названием этой страны?
Можно ли считать его правомерным, или же нормативным вариантом остается «на Ямайке»?
Благодарю вас.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Разве это домашнее задание для ГРАМОТЫ.РУ?
Подскажите, пожалуйста, как правильно: » Посольство РФ в Республике Индия» или » Посольство РФ в Республике Индии»
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: «В посольство Королевства Швеции» или «В посольство Королевства Швеция» (в названии склоняются оба слова или только первое)? Заранее спасибо за ответ
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Если это первые слова официальных названий, они пишутся с большой буквы. В остальных случаях корректно написание с маленькой буквы.
всех правил не сформулируешь, все тексты не прочтешь, всю правку не внесешь.
но к этому надо стремиться
Прописная / строчная
Comments
С прописной буквы пишутся сложносокращённые слова, обозначающие названия учреждений и организаций, например: Госплан, Моссовет.
Генконсульство, соответственно, тоже нужно писать с большой буквы.
http://mistakes.ru/abbreviation/rules.php
С прописными-строчными буквами в русском языке всегда царила некая невнятность. Ладно хоть, изжили себя реалии советского времени, когда в СССР было Министерство Обороны, в дружественных странах Министерства обороны, а у врагов — министерства обороны 🙂
Небольшой экскурс по прописным-строчным из новой редакции Правил орфографии и пунктуации.
Пар. 33. В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, научных, учебных и зрелищных заведений, обществ, политических партий и т. п. с прописной буквы пишется первое слово. напр.: Всемирный совет мира. Европарламент. Государственный совет, Генеральный штаб.
Пар. 35. Названия высших выборных учреждений зарубежных стран обычно пишутся со строчной буквы, напр.: парламент, палата лордов, палата общин.
Пар. 37. Названия учреждений, учебных заведений и т. п., а также отделов и частей учреждений и организаций, не являющиеся собственными именами, пишутся со строчной буквы, напр.: бюро обмена жилплощади. районный совет народных депутатов.
Как обычно, вся эта кунсткамера допускает разночтения и в чём-то противоречит сама себе. Почему, например, Европарламент попал в пар. 33, а не пар. 35, я не очень понимаю.
Тем не менее, раз уже в пар. 35 произошло «понижение», то генеральные консульства, попадающие, как мне кажется, в пар. 37, должны писаться со строчной. Кстати, да, словарь «Прописная или строчная?» Лопатина и Ко утверждает следующее:
Генеральное консульство (в текстах офиц. документов)
.
Генеральный консул (в текстах дипломатических документов)
Оговорки в скобках оставляют нам полное право писать и то, и другое со строчной буквы.
Значение слова «консульство»
1. Представительство одного государства в каком-л. пункте другого государства, возглавляемое консулом, а также здание, где помещается такое представительство. Советское консульство. Генеральное консульство. □ Мы остановились в консульстве, расположенном на северной окраине города. Обручев, В дебрях Центральной Азии.
2. Ист. Время управления консула в древнем Риме в период республики. Консульство Цицерона.
3. Ист. Во Франции: время от переворота Наполеона Бонапарта 9 ноября 1799 г. (18 брюмера) до провозглашения империи в 1804 г.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
КО’НСУЛЬСТВО, а, ср. 1. Канцелярия консула (в 1 знач.) и ее помещение (дипл.). Германское к. в Москве. Советское к. в Персии. 2. Время управления консула в республиканском Риме (истор.). В к. Цицерона. 3. Период французской истории от переворота Бонапарта до провозглашения его императором (истор.). Моды времени консульства.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ко́нсульство
1. дипломатическое представительство одного государства в каком-либо населённом пункте другого государства
2. истор. период управления консулов (в Древнем Риме)
3. истор. период в истории Франции от переворота Наполеона Бонапарта (9 ноября 1799 года) до провозглашения империи (1804 год)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: сплеча — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Поиск ответа
Вопрос № 227874 |
Многоуважаемая Справка, есть ли у существительных «министерство», » консульство » форма множественного числа?
Ответ справочной службы русского языка
Несколько вопросов: склоняется ли фамилия Солана (Хавьера Соланы, напр.)? Нужны ли прописные в словах: Генеральное консульство Литвы, Верховный комиссар ЕС, Генеральный секретарь НАТО?
Ответ справочной службы русского языка
Фамилия _Солана_ склоняется, Вы написали верно. Корректно: _Генеральное консульство Литвы, верховный комиссар ЕС, генеральный секретарь НАТО_.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: 1.Я пошел в Нидерландское консульство в Москве. Или: 2.Я пошел в нидерландское консульство в Москве. С прописной или строчной надо писать «нидерландское»?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно со строчной: _Я пошел в нидерландское консульство в Москве_.
Ответ справочной службы русского языка
Если это первые слова официальных названий, они пишутся с большой буквы. В остальных случаях корректно написание с маленькой буквы.
Как правильно писать Консульство в полных наименованиях, например Консульство Франции (с большой или маленькой буквы)?
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать с маленькой буквы.