Главная » Правописание слов » Как пишется генеральный директор в документах

Слово Как пишется генеральный директор в документах - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как пишется «генеральный директор»?

Как правильно пишется?

Правильно слово “генеральный директор” пишется с маленькой (строчной) буквы – генеральный директор.

Наименования должностей являются именами нарицательными, поэтому пишутся в отличие от имен собственных не с заглавных букв.

Правила написания слова

Такая норма произношения отвечает правилам русского языка. Слово является наименованием руководящей должности. Правила утверждают, что с большой буквы пишутся в русском языке только должности руководителей высшего уровня государственной власти: Президент РФ, Председатель Правительства РФ.

Но и эти наименования пишутся с большой буквы, если они употреблены в официальных документах. В других текстах (очерк, художественное произведение, статья) данные слова становятся обычными и требуют написания с маленькой буквы.

Все другие наименования должностей: директор, менеджер, дворник – пишутся со строчной буквы. Словосочетания, уточняющие должность, – генеральный директор, совет директоров, исполняющий директор – пишутся также с маленькой буквы.

Их написание с заглавной буквы, даже как дань уважения, в русском языке становится ошибкой.

Поэтому не стоит сомневаться в том, как правильно пишется словосочетание “генеральный директор“, – со строчной буквы.

Примеры

А вы знаете..

Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 38% ответили правильно)

Источник

Чем отличается генеральный директор от директора?

Что говорит закон о том, чем отличается гендиректор от директора?

Словосочетание «генеральный директор» стало использоваться в названиях должности управляющего государственной службы Советского Союза в послевоенные годы и обозначало оно высший руководящий чин, главенствующий над сетью учреждений, находящихся внутри одного и того же ведомства.

Сейчас толкование этого термина мы можем найти в Современном экономическом словаре, который трактует его как должность главы многопрофильной организации, структура которой подразумевает существование множества отделов. Руководители подразделений предприятия в данном случае являются его заместителями, директорами или управляющими разных направлений деятельности.

Закон не содержит четких указаний по наименованию должности единоличного исполнительного органа (далее — ЕИО) юридического лица, каковым является руководитель организации. Но при этом в нормативных актах, регламентирующих деятельность фирм с различной организационно-правовой формой, есть ссылки на возможные наименования должности главы компании.

Так, в п. 1 ст. 40 закона «Об ООО» от 08.02.1998 № 14-ФЗ среди возможных наименований должности лица с полномочиями ЕИО упоминается «генеральный директор» и «президент». В то же время в законе нет правила, исключающего другие названия.

П. 1 ст. 69 закона «Об АО» от 26.12.1995 № 208-ФЗ говорит нам о том, что руководство компанией может осуществлять директор или гендиректор. Нормы, запрещающей использовать другие наименования, нет и в этом НПА.

Как назначить директора ООО, узнайте в КонсультантПлюс. Получите пробный доступ к системе К+ и бесплатно переходите в Готовое решение.

Чем отличается директор от генерального директора на практике?

При создании новой организации необходимо прежде всего определиться с предполагаемой структурой компании, исходя из вида ее основной деятельности. Если предполагается координировать работу подразделений, в том числе обособленных, с большой численностью персонала, тогда логичнее всего оставить для главы компании должность гендиректора либо президента, а для управляющих подразделениями — должности директоров или управляющих (например, директор по развитию, финансовый директор, управляющий подразделением).

Если же создается компания небольшого размера с малой численностью работников, где зачастую функции отделов крупных корпораций выполняет один сотрудник, тогда для руководителя достаточно будет должности «директор».

Стоит также учитывать следующие особенности: по сложившейся практике при составлении договоров и документов с контрагентами юристы и бухгалтеры указывают для подписанта должность генерального директора. Если вы решите использовать другое название должности, тогда сотруднику, отвечающему за ведение договорной работы, придется постоянно акцентировать внимание на этом факте и, возможно, переделывать договоры только из-за ошибки в наименовании должности подписанта.

О том, как уволиться гендиректору по собственному желанию, читайте здесь.

Чем отличается исполнительный директор от гендиректора?

Одним из подчиненных гендиректору лиц может являться не только финансовый директор или директор по производству, но и исполнительный директор. Разница между этими двумя должностями заключается в том, что только генеральный директор имеет право подписи на документах без доверенности и выполняет функцию ЕИО согласно ГК РФ.

А вот круг обязанностей, в соответствии с должностной инструкцией, может заключаться как в разделении подконтрольных сфер деятельности, так и в дублировании (замещении) функций. При этом необходимо понимать, что исполнительный директор будет иметь право подписи на документах, касающихся хозяйственной деятельности, только в случае наличия доверенности, копию которой необходимо предоставлять контрагентам при заключении договоров.

Ознакомьтесь с правилами оформления совместителей в материале «Как правильно оформить внешнее совместительство?».

Итоги

Законодательно разница между понятиями гендиректор и директор не регламентирована. Но логическая разница заключается в том, что должность генерального директора может быть предусмотрена только в том случае, если в его подчинении будут находиться директора различных направлений и сфер деятельности.

Источник

Прописная или строчная буква: инструкция для кадровика

У прописной буквы две роли:

1. Служит для выделения определенных отрезков текста. Она ставится в начале текста и после знаков препинания, заканчивающих предложение. После точки, многоточия, вопросительного или восклицательного знаков. Это правило обычно затруднений не вызывает. Хотя возможна и строчная буква после знаков «!» или «?» Но в деловой речи это практически не случается.

2. Позволяет различить имена собственные от имен нарицательных. И это правило очень востребовано в деловой речи.

Ранее на Руси писали все сплошным текстом, даже без пробелов между словами. Только самое начало текста отмечали красивой буквой, разукрашивая ее, чтобы была более приметной. Такая буква была больше других, называлась буквицей или прописной (значит, прописанной, расписанной).

Когда появились знаки препинания, понадобилось обозначать начало предложения – тут снова пригодилась прописная буква. Правда, на каждое предложение художественных изысков не напасешься. И прописная утратила красоту, сохранив имя и размер, больший, чем у других букв в строке – строчных.

В некоторых языках широко применяется использование прописных букв, например, отмечая почти все существительные по тексту. Почитатели английского языка стремятся и в русском насаждать те же правила. Но не нужно в свой монастырь бездумно перенимать чужие правила.

Прописная и строчная буквы в любых документах

Все это в полном смысле имена, принадлежащие кому-то или чему-то.

Вторая группа – наименования. Это названия органов власти, других учреждений и иных организаций, объединений, исторических эпох, массовых мероприятий, газет, журналов, книг, наград, промышленных изделий и еще многого.

Написание имен собственных регламентируется правилами русского языка. И хотя среди них немало трудных, все же запомнить их и руководствоваться ими вполне по силам грамотному человеку. Общее правило гласит: в именах собственных (в узком смысле) все слова пишутся с прописной буквы. Например: «Николай Васильевич Гоголь (имя, отчество и фамилия человека), Дед Мороз (имя сказочного персонажа), Каштанка (прозвище животного), Сириус (имя звезды), Большая Медведица (астрономическое название), Камчатка (географическое название), Кривой Рог (название города)».

В речи обычно именам собственным сопутствуют слова, обозначающие родовую принадлежность. Например: во дворе играли собака Жучка и кошка Мурка. Жучка и Мурка – это имена собственные, а собака и кошка – указание на родовую принадлежность: Мурка принадлежит к роду кошек, а Жучка – к роду собак. Так вот эти слова, обозначающие родовое понятие (родовой термин), не относятся к именам собственным, они нарицательные и пишутся со строчной (маленькой) буквы. Запомним это правило.

Имена людей

Имя, отчество и фамилия всегда пишутся с прописной. Двойные фамилии пишутся через дефис и обе с прописной. Например, Сухотина-Толстая, Римский-Корсаков.

Со строчной пишутся включаемые в имена собственные служебные слова (предлоги, артикли). В русских именах их нет. А в иностранных – не редкость слова, обозначающие социальное положение, родственные отношения и тому подобное. Их можно считать родовыми терминами. В восточных именах употребляются такие слова: ага, ад, ал, аль, ар, аш, бей, бек, бен, заде, ибн, кызы, оглы, паша, хан, эд, эль. Согласно общему правилу, они все пишутся со строчной – Керим-ага, Омар аш-Шариф, Башар Хафез аль-Асад.

Но возможна и прописная буква. Например, если частица ибн предшествует имени: Ибн Сина. А также в ряде имен, написание которых определяется традицией. Обычно предлоги, артикли и т.п. служебные слова (ван, да, дас, де, делла, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон и др.) пишутся со строчной (Леонардо да Винчи, Ханс фон Бюлов, Оноре де Бальзак).

Но возможно и написание с прописной, как в языке-источнике: Шарль Де Костер, Дос Пассос, Леонардо Ди Каприо.

Ну Ди Каприо, может, и не будет устраиваться на работу в российскую компанию. А вот написание корейских, вьетнамских и пр., а также китайских имен лучше знать. Эти имена состоят из двух и более частей, и каждая (даже из одной буквы) пишется с прописной буквы. Например: Дэн Сяопин, Пак Су Ён, Ле Тхань Нги.

В японских именах мы встречаем частицу сан, которая пишется через дефис и со строчной (Чио-Чио-сан).

С прописной и через дефис пишется Тер- в армянских фамилиях: Тер-Петросян, Тер-Акопов.

Географические названия и административно-территориальные наименования

Если компания имеет широкую географию продаж или большую филиальную сеть, то кадровикам приходится в документах то и дело упоминать разные географические наименования. Давайте напомним правила их написания.

В географических, то есть названиях материков, водоемов, гор, стран, населенных пунктов, улиц и т.п., с прописной буквы пишутся все слова. Со строчной пишутся служебные слова и слова «имени, лет, года», если они входят в название: улица имени Зверева, Ростов-на-Дону. И, по общему правилу, родовые термины, будучи нарицательными именами, пишутся со строчной. Например: Северное полушарие, Краснодарский край, префектура Хоккайдо, Тверская улица, Большой Каменный мост.

Тут есть нюанс относительно иноязычных имен собственных. Если родовое название в русском языке не используется, то оно пишется с прописной – Йошкар-Ола (ола – город), Иссык-Куль (куль – озеро), Рио-Колорадо (рио – река).

Но многие подобные слова вошли в русский язык, и они пишутся со строчной: Уолл-стрит, Пятая авеню, Гайд-парк.

Еще одно важное исключение из правил. Нередко нарицательное существительное в названии употреблено не в своем значении. Самый знаменитый пример: Елисейские Поля, которые вовсе и не поля, засеянные злаками, а улица Парижа. Чешский Лес совсем и не лес, а горы, Пушкинские Горы – поселок, а не горы, и Кузнецкий Мост совсем не мост, а улица. В таких случаях пишется прописная буква: Золотой Рог, Белая Церковь, Серебряный Бор, Марьина Роща.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 302061

Ответ справочной службы русского языка

Вы все верно обосновали. Более убедительных аргументов нет.

Добрый день! Подскажите пожалуйста, как склоняется фамилия Калетынец? Руководитель: Генеральный директор Калетынец Д.С. Письмо направляем кому?

Ответ справочной службы русского языка

Если речь о мужчине, то письмо направляем Калетынецу либо Калетынцу. Если же речь идет о женщине, то фамилию склонять не нужно.

Здравствуйте. Поясните, пожалуйста, как правильно писать должность «президент — генеральный директор ». Через длинное тире? Через дефис? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание через тире.

Добрый день! Обоснуйте, пожалуйста, почему » генеральный директор » должен писаться с маленькой буквы. Я это понимаю, но не знаю чем подкрепить.

Ответ справочной службы русского языка

Правило процитировано из справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

Здравствуйте, хотел бы узнать на сколько правильна такая форма обращения «Уважаемый господин генеральный директор «. Слово господин в моему понимании обязывает указать Фамилию или имя адресата или я ошибаюсь? Просьба дать расширенный ответ, спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такая форма обращения возможна, если пишущему не известны имя и отчество адресата.

Как правильно написать: «Договор подписанный генеральным директором» или «Договор подписанный у генерального директора»?

Ответ справочной службы русского языка

Я услышал чётко сформулированный принцип, с которым я не согласен и который генеральный директор неоднократно высказывал, а именно, что каждая страна имеет право на заявки на включение в Список. Правильно ли стоит запятая после именно?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая между присоединительным союзом а именно и подчинительным союзом что не нужна (т. е. придаточная часть здесь присоединяется сразу двумя союзами).

Прошу устранить разнобой в ответах по написанию ‘экс-‘ перед словосочетанием. Чем свежее ответы, тем дальше они от написанного в правилах, в которых ни о каком «самостоятельном употреблении слов с экс» не говорится. Любое слово можно употребить с экс, и получается, что экс никогда не должен писаться отдельно. Как, например, писать ‘экс чемпион мира по боксу’? Слово экс-чемпион самостоятельно употребляется, но разве есть какой-то параллельный нашему, отдельный ‘мир по боксу’? Если был не просто чемпионом, а чемпионом мира, то никак не получается экс-чемпион мира. Вот и про экс президента Израиля вы пишете о дефисном написании, однако в Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике, который у вас есть в редакции, в статье про экс два говорящих примера: экс глава компании и экс президент страны. Может, дело в виде словосочетания: не напишешь же ‘экс президент заплакал’ или ‘экс чемпион любит ватрушки’. От частей речи, что ли, зависит написание? Можно ли это как-то точнее сформулировать, сейчас просто беда с вашим «самостоятельным употреблением», даже ‘экс генеральный директор ‘ не напишешь, потому что прямо у вас на сайте в словарях можно найти самостоятельно употребляющееся ‘экс-генеральный’. Молю, сформулируйте яснее принципы выбора написания части ‘экс’!

Ответ справочной службы русского языка

В качестве ответа на Ваш вопрос публикуем рассуждения о написании частей экс, лже, псевдо консультанта нашего портала, члена Орфографической комиссии РАН С. В. Друговейко-Должанской.

Вопрос действительно непростой.

В случаях же типа экс(-)президент ЮАР, экс(-)начальник станции, экс(-)директор радио, экс(-)глава ЦРУ, экс(-)главврач больницы и т. п. весьма трудно определить, относится часть экс- лишь к первому слову или ко всему сочетанию. Отсюда возникает и разнобой в написании подобных сочетаний. См., например, в практике печати:

На наш взгляд, при выборе дефисного либо раздельного написания исходить следует из того, возможно ли самостоятельное употребление слов с элементами типа экс-, псевдо-, лже- и т. п. без последующего дополнения. Номинации экс-президент, экс-начальник, экс-директор, экс-глава, экс-главврач имеют вполне самостоятельное содержание (тогда как, например, вычленить из сочетания псевдо произведение искусства отдельное слово *псевдопроизведение совершенно невозможно). Поэтому в таких случаях мы бы рекомендовали дефисное написание.

Добрый день! Прошу разъяснить правила написания должности в следующих контекстах: «прошу направить Генеральному директору Общества» (название должности как имя собственное, пишется с заглавной буквы), или «прошу направить генеральному директору Ивановой О.Н.» (название должности как имя нарицательное, пишется со строчной буквы)

Ответ справочной службы русского языка

Слова генеральный директор в любом случае пишутся строчными буквами.

Ответ справочной службы русского языка

В строгой деловой речи как раз и принято формальное согласование, по мужскому роду, т. к. в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице генерального директора Ивановой, действующего на основании. (обратите внимание: название должности генеральный директор пишется строчными).

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не требуется. Должность генеральный директор пишется с маленькой буквы. Для того чтобы сказать, насколько корректно составлена эта часть предложения в целом, требуется более широкий контекст.

Здравствуйте, уважаемые консультанты Грамоты! У меня вопрос о написание слова «консул» в отдельности и в предложении: «Уважаемая (Г)госпожа (К)консул!» Заранее спасибо за ответ! С уважением, Татьяна Фомина.

Ответ справочной службы русского языка

В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Её Величество Королева Англии. Однако в неофициальных текстах эти названия пишутся со строчной буквы, напр.: выборы президента, выступление председателя Госдумы, распоряжение премьер-министра, приём у королевы.

(Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.)

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильную последовательность должностей/званий и постановку знаков препинания:

Ф.И.О., академик РАМН, доктор медицинских наук, профессор, генеральный директор ФГБУ «Гематологический научный центр» МЗ РФ, председатель Национального гематологического общества, главный гематолог-трансфузиолог Минздрава России.

Ответ справочной службы русского языка

Знаки расставлены верно. Приложения (должность, ученая степень, звание и др.), стоящие после определяемого слова, независимо от передаваемого ими значения, разделяются запятыми и обязательно выделяются.

Как правильно пишется должность генеральный директор в договоре?

Ответ справочной службы русского языка

Название этой должности пишется строчными.

Здравствуйте.
Предложение: « Генеральный директор *название компании*, Иван Иванов, сообщил Газете. »

Возник спор относительно обособления имени. Нужно ли обособлять запятыми имя?

Ответ справочной службы русского языка

Обычно в таких конструкциях обособления нет, но если имя собственное имеет пояснительный характер и выделяется интонационно, то запятые ставятся.

Источник

Как перевести гендиректора на другую должность

Поскольку трудовое законодательство не определяет порядок перевода гендиректора, на практике это становится проблемой. Возникает множество вопросов. Как документально оформить перевод? Нужно ли инициировать процедуру увольнения гендира для того, чтобы после принять его на другую должность? Или же возможен более простой, но безопасный вариант?

Вариант 1. Перевод

Этот сценарий кажется наиболее логичным, но на практике все не так просто. Возникает ряд вопросов.

1. Как издать приказ?

Обычно приказы о переводе издает сам гендиректор, потому что он, согласно ст. 40 Федерального закона от 08.02.1998 № 14-ФЗ, выполняет роль единоличного исполнительного органа.

Но что делать, если приказ подразумевает перевод самого гендиректора?

2. Чья подпись ставится в дополнительном соглашении к договору и приказе?

Закон не отвечает на этот вопрос. Но обычно право на подпись в этом случае имеют либо новый гендиректор, либо его преемник.

3. Кто издает приказ?

Специфика должности гендиректора заключается в том, что он, будучи руководителем, совмещает в себе две роли — сотрудника по найму и единоличного исполнительного органа. При этом у него нет права выпускать приказ о своем переводе.

В полномочиях общего собрания — решение вопроса только о досрочном прекращении работы гендиректора. Поэтому протокол общего собрания участников не может быть основанием для перевода.

Переводом сотрудников занимается руководитель (ст. 33 Федерального закона от 08.02.1998 № 14-ФЗ). Но перевод гендиректора — особый случай. Он подразумевает не только изменение трудовой функции, но и другие особенности работы, иную зарплату. Учредительные документы организации больше не распространяются на деятельность уже вывшего гендиректора.

Стоит отметить, что в законодательстве нет запрета на то, чтобы общее собрание принимало решение о прекращении полномочий единоличного исполнительного органа с его последующим переводом на другую должность в этой же организации. Поэтому подготовкой документов для этой процедуры и назначением на другую должность должен заниматься новый назначенный единоличный исполнительный орган.

4. Кто вносит изменения в трудовой договор с гендиректором?

Ответственность возлагается на нового руководителя либо на лицо по доверенности, выданной экс-директором ранее.

В качестве основания используется решение общего собрания участников общества о прекращении полномочий руководителя, его перевода и назначения новой кандидатуры.

Вариант 2. Увольнение и последующий прием

Оформление перевода гендиректора через его увольнение кажется наиболее предпочтительным. После увольнения его можно принять на другую должность по новому трудовому договору.

Основанием для увольнения может быть:

Но в любом случае не обойтись без решения собственника или соответствующего уполномоченного органа — оно закрепляется протоколом. Решение нужно как основание для выпуска приказа об увольнении. После этого запись об увольнении вносится в трудовую книжку и в личную карточку сотрудника.

Есть несколько оснований, по которым прекращается трудовой договор с гендиректором:

На чье имя гендиректор пишет заявление на увольнение?

О намерении расторгнуть договор досрочно гендиректор письменно ставит в известность работодателя: единственного участника (акционера), председателя совета директоров или общего собрания. Ст. 280 ТК РФ обязывает сделать это не позднее, чем за месяц до даты увольнения.

Разъяснения о том, как оформлять трудовую гендира при увольнении, даются в Письме Роструда от 11.03.2009 № 1143-ТЗ. Но в целом нужно сделать следующее:

Какие документы оформлять при увольнении гендиректора?

Прежде всего нужно решение собственника или соответствующего уполномоченного органа. Согласно ст. 69 Федерального закона от 26.12.1995 № 208-ФЗ, в АО это, как правило, общее собрание акционеров или совет директоров (наблюдательный совет). В ООО — общее собрание участников (ст. 33 Федерального закона от 8.02.1998 № 14-ФЗ).

Принятое решение об увольнении фиксируется протоколом. Если в обществе только один акционер (участник), то для увольнения достаточно его решения.

При наличии решения издается приказ об увольнении. Для этого можно использовать либо форму № Т-8, либо произвольно составленную форму.

В трудовую книжку вносится запись об увольнении со ссылкой на решение собственников, согласно п. 5.1 Инструкции, утвержденной Постановлением Минтруда России от 10.10.2003 № 69. Нужно указать реквизиты протокола общего собрания или решения единственного учредителя.

Кто и как вносит запись в трудовую?

Разъяснения по этому вопросу даются в Письме Роструда от 11.03.2009 № 1143-ТЗ. Запись делает сотрудник, ответственный за трудовые книжки, или лицо, уполномоченное на это органом, который принимал решение об увольнении.

Если запись вносит уполномоченное лицо, то оно упоминается в принятом решении — например, в протоколе. Под записью дается следующая информация:

С записью об увольнении знакомится руководитель, он ставить под ней свою подпись.

Прием гендиректора на новую должность после процедуры увольнения оформляется согласно общему алгоритму:

Унифицированные формы, которые требуются для оформления процедуры, приводятся в Постановлении Госкомстата от 05.01.2004 № 1.

Ольга Кубах, руководитель группы техподдержки, Контур.Персонал

Не пропустите новые публикации

Подпишитесь на рассылку, и мы поможем вам разобраться в требованиях законодательства, подскажем, что делать в спорных ситуациях, и научим больше зарабатывать.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется генеральный директор в документах, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется генеральный директор в документах", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется генеральный директор в документах:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *