кинофильм
Смотреть что такое «кинофильм» в других словарях:
кинофильм — фильм, кинокартина, картина, кино, кинолента, лента; тонфильм, кинодетектив, короткометражка, ролик, кинокомедия Словарь русских синонимов. кинофильм см. фильм Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… … Словарь синонимов
Кинофильм — по законодательству РФ аудиовизуальное произведение: созданное в художественной, хроникально документальной, научно популярной, учебной, анимационной, телевизионной или иной форме на основе общего замысла; состоящее из изображения зафиксированных … Финансовый словарь
Кинофильм — кинопроизведение (фильм), предназначенное для демонстрации в кинотеатрах (в отличие от телефильма, предназначенного для демонстрации по телевидению). См. также Кинематограф Игровое кино Документальное кино Короткометражное кино Мультипликация… … Википедия
КИНОФИЛЬМ — см. Фильм … Большой Энциклопедический словарь
КИНОФИЛЬМ — КИНОФИЛЬМ, а, муж. То же, что фильм (во 2 знач.). Чёрно белый, цветной к. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
кинофильм — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN cinematographic film Any motion picture of a story, drama, episode or event, often considered as an art form or used as a medium for entertainment. (Source: OED)… … Справочник технического переводчика
кинофильм — ▲ произведение искусства ↑ киноискусство кинофильм произведение кинематографии. фильм. кинокартина. картина. кинолента. лента. сериал. широкоэкранный. широкоформатный. полнометражный. < > короткометражный. видовой фильм. вестерн.… … Идеографический словарь русского языка
Кинофильм — Д. Лофф писал: «Какого плана фильм вы смотрите и с кем? Если это один из наиболее запомнившихся моментов сна, возможно, вы пытаетесь, глядя на их изображение, дать толчок отношениям или разрешить проблему на уровне взаимоотношений. Главная… … Большой универсальный сонник
кинофильм — Rus: кинофильм Eng: film Кинодокумент на пленочном носителе, представляющий собой совокупность последовательных фотографических изображений (кадров), объединенных общим сюжетом и предназначенных для воспроизведения на экране при помощи… … Словарь по информации, библиотечному и издательскому делу
Кинофильм — см. Фильм … Большая советская энциклопедия
Словари
Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл.: кино, кинематограф, кинематографический (киноактёр, кинока́др, киноле́нта, киносеа́нс, киносцена́рий, кинотеа́тр, кинофи́льм и т.п.).
Слово кино входит в состав сложных слов.
Киноинтервью. | Кинопутешествие. | Киноактер. | Кинокритик. | Кинорежиссёр. | Кинобизнес. | Кинофестиваль.
Первая часть сложных слов со знач. относящийся к кинематографии, к кино, напр. киногородок, киножурнал, кинозал, кинозвезда, кинозритель, киноискусство, кинокамера, кинокомедия, кинооператор, кинопанорама, киноплёнка, кинопромышленность, кинорежиссёр, киносеть, киносценарий, киносъёмка, киносюжет, кинофестиваль, кинохроника, киноэкран.
КИНО. Первая часть сложных слов.
1. Обозначает кинопродукцию (кинофильмы) какого-л. назначения или свойства. Кинобалет, кинобиография, киноверсия, кинодилогия, кинодосье, киноинтервью, кинолетопись, киноновелла, киноопера, киноочерк, кинопутешествие.
2. Обозначает отнесённость чего-л. к кинофильму. Киноактёр, киноанонс, киногероиня, кинокритик, кинообмен, кинообозреватель, кинопроба, кинопросмотр, кинорежиссёр, кинохудожник, киноэкран.
3. Обозначает отнесённость к кинематографии; кинематографический. Кинобаза, кинобизнес, киногород, киногруппа, кинодело, киноклуб, кинокомплекс, кинооборудование, кинопроизводство, кинопромышленность, киноязык.
4. Обозначает связь с просмотром и обсуждением кинофильмов. Киновесна, киновечер, киногод, киномесячник, кинонеделя, кинопраздник, киноутренник, кинофестиваль, кинофорум.
Часть сложных слов, указывающая на связь с кинематографией.
— ( кино. (часть сложных слов)
Связанные словари
Кинофильм
Кинофильм
⇒ Гласные буквы в слове:
гласные выделены красным
гласными являются: и, о, и
общее количество гласных: 3 (три)
ударная гласная выделена знаком ударения « ́ »
ударение падает на букву: и
безударные гласные выделены пунктирным подчеркиванием « »
безударными гласными являются: и, о
общее количество безударных гласных: 2 (две)
⇒ Согласные буквы в слове:
согласные выделены зеленым
согласными являются: к, н, ф, л, м
общее количество согласных: 5 (пять)
звонкие согласные выделены одинарным подчеркиванием « »
звонкими согласными являются: н, л, м
общее количество звонких согласных: 3 (три)
глухие согласные выделены двойным подчеркиванием « »
Поиск ответа
Вопрос № 291835 |
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день.
Подскажите, пожалуйста, как склонять названия фильмов с двоеточием или точкой, например: «Новый Человек-паук: Высокое напряжение», «Люди Икс: Дни минувшего будущего», «Пираты Карибского моря. Сундук мертвеца».
Заранее благодарна!
Ответ справочной службы русского языка
Можно либо использовать родовое слово (в фильме «Новый Человек-паук. Высокое напряжение»), либо отсечь вторую часть названия (в «Новом Человеке-пауке»).
Ответ справочной службы русского языка
По правилам русского языка слово после двоеточия следует писать с маленькой буквы. Первое слово названия (после кавычек) пишется с большой буквы.
Здравствуйте! Уж и не знаю, в который раз я задаю вам один и тот же вопрос, на который ответ все же надеюсь когда-нибудь получить, иначе доверие мое лингвисты «Грамоты» потеряют окончательно. Многие обращаются на ваш сайт и следуют вашим советам. Непосредственно вопрос: со строчной или с прописной буквы следует писать названия фильмов (компьютерных игр), например: «Пираты Карибского моря: «?Сундук мертвеца». По правилам русского языка после двоеточия следует употреблять строчную букву, если это не имя собственное, но все больше встречаются варианты написания именно большой буквы.
КАК ВСЕ-ТАКИ БЫТЬ.
С нетерпением жду ответа.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить кавычки: Режиссер «Дозоров» снимает для кинокомпании Universal Pictures фантастический фильм под рабочим названием Wanted. Распространяется ли на названия фильмов правило, согласно которому названия на иностранном языке в кавычки не берутся?
Ответ справочной службы русского языка
Четкого правила нет, не заключать в кавычки названия, написанные латиницей, мы рекомендуем, опираясь на практику употребления. Вы написали предложение верно.
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 305219 |
Как употребить название фильма «Она» в винительном падеже? По аналогии с «Я посмотрел ‘Иронию судьбы'», как будет правильно: я посмотрел ‘Её’? я посмотрел ‘Ону’?
Ответ справочной службы русского языка
Это название нужно употреблять только в именительном падеже: посмотрел фильм «Она».
Здравствуйте. Перечитывал правила и возник вопрос. Название фильма «Назад в будущее» разве после «назад» не должна быть запятая? «в будущее» это не уточнение? По правилам должно быть написано Назад, в будущее. Куда (назад), куда точно (в будущее) Заранее спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуация зависит от того, есть ли у слов в будущее значение уточнения или пояснения. Такое значение может появиться при соответствующей интонации. Если такой интонации нет, то и пояснения и уточнения в данном случае нет.
Сравните с аналогичным примером из дневников И. А. Бунина: Он говорит, что Белый ненавидит большевиков, только боится, как и Ремизов, стать эмигрантом, отрезать себе путь назад в Россию.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Нужно ли склонять название фильма в вопросе: «Смотрел «Лангольеры»?»
Ответ справочной службы русского языка
«Человек с бульвара КапуциноК»? В название фильма прокралась ошибка? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Есть два фильма – «Человек с бульвара Капуцинов» 1987 года и «Человек с бульвара Капуцинок» 2009 года. А в Париже – бульвар Капуцинок.
Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, по какому правилу, например, вот такой заголовок «С русского на русский, или Кстати сказать» пишется именно так? То есть, почему ставится запятая перед или, и почему Кстати в этом случае пишется с прописной буквы? или это в принципе неверно?
Ответ справочной службы русского языка
Такое оформление правильно. Союз или может соединять две части наименования книги, кинофильма, передачи и т. п. В этом случае перед союзом ставится запятая, а первое слово второго названия пишется с прописной буквы: «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен» ( название фильма ); «Майская ночь, или Утопленница» (название повести).
Скажите пожалуйста, можно ли не склонять название фильма в следующем предложении? Смотрите «Кавказская пленница» в кинотеатрах. Насколько критично такое написание?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Словосочетание «Социальная сеть» пишется с большой буквы Социальная, а сеть с маленькой?
Ответ справочной службы русского языка
Фильм называется «У потухшего кАмелька». В титрах так же.
С удивлением обнаруживаю в разных источниках его название: «У потухшего кОмелька»
Словарь Даля:
КОМЕЛЕК м. камин, чувал, очаг с колпаком; южн. и зап. комин, печная труба; || шесток с кожухом и трубой руской печи; || род особого шестка, приделанного на углу печи, для мелкой варки.
Словари Грамоты.ру слово кОмелёк трактуют только как часть дерева, т.е. комля.
Ответ справочной службы русского языка
В значении ‘камин, очаг’ правильно: камелёк. Слово комелёк используется только как уменьшительное к комель (часть дерева). По словарю Даля, составленному в позапрошлом веке, нельзя проверять орфографию современного русского языка.
Как правильно писать название фильма «Сказание о земле с(С)ибирской»?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: «Сказание о земле Сибирской».
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала!
Огромное спасибо за оперативность ответов на мои вопросы, посему буду действовать по принципу «куй железо пока горячо»))
Чем обусловлена постановка запятой в названии голливудского фильма «Я, робот»?
Очень интересует ответ на этот вопрос.
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Эта конструкция аналогична такой: Мы, нижеподписавшиеся. (подлежащее с уточнением).
Да, но конструкция «Мы, нижеподписавшиеся. » предполагает продолжение и обоснование требования/просьбы. Такова же конструкция и в автобиографии, напр., Я, Иванов Иван Иванович, родился.
В моем же вопросе, мысль оборвана, стоит точка «Я, робот.» Вынужден повторить вопрос: зачем здесь запятая? Может, нужно поставить тире, а запятую считать ошибкой. Что это за нововведение ставить запятую в подобных предложениях (с подобным случаем встречаюсь не впервые, просто привожу, наверное, один из самых известных примеров) и обрывать мысль?
Ответ справочной службы русского языка
В 1981 году в СССР на экраны вышел художественный фильм Татьяны Лиозновой «Мы, нижеподписавшиеся». Так что название фильма «Я, робот» в этом смысле вовсе не уникально. Оба названия предполагают некоторую незаконченность, нам, зрителям, предложено восстановить авторский замысел. Тире же исказит смысл, с тире получится просто заявление: я – робот (ср.: я – гражданин Советского Союза ).
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: груз 200 (как название фильма – в кавычках с прописной: «Груз 200» ).
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: «Самый лучший фильм – 2» (тире с пробелами); «Вики Кристина Барселона» (как в оригинале; по-видимому, отсутствие знаков препинания несет здесь определенную смысловую нагрузку, в соответствии с авторским замыслом).
Редактируя рассказы по мотивам мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь», у нашей команды возник вопрос. В каких случаях писать слово «спасатели» с прописной буквы, а в каких — со строчной?
Дорогие друзья, пожалуйста, проверьте, правильный ли у нас ход мыслей?
2. Если подразумевается возвышенный стилистический оттенок, то без кавычек и с прописной:
— В эту минуту Дейл впервые осознал, что значит быть не просто отзывчивым бурундучком, а настоящим Спасателем.
3. А вот если с ироничным оттенком, то со строчной и в кавычках:
— И этим белкам делать нечего, — проурчал Толспопуз, — тоже мне, «спасатели» нашлись!
4. Ещё один простой и очевидный случай. Если слово употребляется в значении «служба спасения», то со строчной и без кавычек:
— Мистер Мышковский, мой малыш застрял в банке из-под газировки. Скорее вызывайте спасателей!
5. Теперь мы подошли к самому главному. Тут мнения у нас разделились. Как поступить, когда подразумеваются наши герои в собирательном смысле.
Примеры из мультфильма:
— Ну, (С, с)пасатели, чего мы ждём? Надо спасать яйцо.
— Что ж, я полагаю, ты можешь стать (С, с)пасателем.
— Куда ты идёшь?
— Я ухожу из (С, с)пасателей.
Со строчной буквы (как подсказывает чутьё и чувство скромности) или с прописной, согласно, допустим, параграфу 98 в Правилах?
Ответ справочной службы русского языка
С пунктами 1-4 мы согласны. В 5-м пункте требуется написание со строчной буквы, кавычки использовать не нужно.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно писать название фильма «Ирония судьбы, или С лёгким паром!»? В том смысле, что надо ли после «или» писать с большой буквы?
И ещё: когда обозначается животное для года (например, год Крысы, Петуха и т.д.), животное пишется с большой буквы?
Спасибо большое.
Ответ справочной службы русского языка