Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: сцеживать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
РЕ́ДКО ; ре́же. Нареч. к редкий (в 1 в 2 знач.). (Малый академический словарь, МАС)
РЕ́ДКО ; ре́же. Нареч. к редкий (в 1 в 2 знач.).
Во многих случаях один из партнёров всё время находится в деловых поездках и очень редко бывает дома.
Второй тип мотивации – более сложный по структуре, который крайне редко бывает очень сильным, а если и бывает, то только у очень ограниченного числа деловых людей.
Это заболевание крайне редко бывает врождённым, поскольку человек приходит в свой земной мир с безусловной любовью к себе, к родителям и вселенскому миру.
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: мятеж — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Изображения людей встречаются крайне редко, и все они исполнены схематично.
Можно принести упаковку препарата – сопутствующее лечение бывает крайне важно знать.
До наступления периода распутицы оставалось крайне мало времени.
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Если заменить «крайне» его синонимами-определениями, это еще яснее становится. Мы не говорим «очень чрезвычайно редко» или «очень предельно редко».
Нет, такое выражение некорректно, поскольку наречия «очень» и «крайне» согласно словарю синонимов русского языка идентичны, то есть, являются синонимами. Применительно к одному связуюшему слову их употребление является если не косвенной тавтологией, то прямым смысловым повтором. чтобы избежать подобного, в данном выражении нужно либо избавиться от одного из этих наречий, либо добавить второе связующее слово по принципу антитезы. Например: очень редко, но крайне плодотворно.
Слово care означает- забота, уход, а также может быть глаголом заботиться, ухаживать, особенно за теми, кто ещё мал или уже стар,ну или болен. Однако, ухода требуют и кожа, и волосы и многое другое, т.е. все- то, что нельзя отпустить на самотёк, если результат вас реально волнует. Следовательно, если я скажу: I deeply care about the environment. Это значит, что меня глубоко волнуют проблемы окружающей среды. А если я скажу: I don’t care if you believe me o not! То это значит, что меня не волнует верите вы мне или нет. Другими словами, I don’t care переводится- мне все равно (безразлично).
Выражение «dreams come true» на русский язык переводится как «мечты сбываются», «сны становятся явью». Существуют устойчивые выражения, в состав которых входит данное словосочетание:
Выражение «ни кола ни двора» является устойчивым фразеологизмом, а в этих конструкциях повторяющиеся частицы «ни» находятся в смысловом единстве. В таких выражениях употребляются частицы «ни», которые несут отрицательный смысл и противопоставляются одна другой. Причем запятая в этом выражении, как и в других аналогичных, не ставится.
Примеры: ни дать ни взять, ни то ни сё, ни жива ни мертва.
«Доставка вашей посылки (по воздуху=самолётом) не была успешной», то есть по какой-то причине пересылка вашего заказа по воздуху оказалось невозможной.
Означает сильное страдание, тоску, переживание, безвыходность или сильную боль (в том числе физическую). Когда остаётся только уподобиться зверю и выть на луну.
Женщина не знает покоя в двух случаях, когда она любит мужчину, но объективно он ей не нравится, ― тут она из кожи лезет вон, чтобы его переделать, ― или когда он ей, наоборот, страшно нравится, но она никак не может его полюбить, ― уж тут хоть волком вой! [М. М. Рощин. Ремонт (1971)]
А время идет и пора стоит рабочая… Хоть волком вой без лошади-то… Вот я и надумал идтить к сестре ― за сорок верст от нас сестра была выдана моя… [Г. И. Успенский. Власть земли (1882)]
У меня в три дня все кишки подтянуло под микитки ― хоть волком вой! [И. Н. Скобелев. Рассказы русского инвалида (1838-1844)]
Вопрос № 257370 |
Здравствуйте!
Уважаемая справочная служба очень нужна ваша помощь. В русском языке, по мнению моей приятельницы филолога, есть по крайне й мере 3 слова начинающиеся и заканчивающиеся на «за». Два из них это слова: заноза и зараза. Подскажите пожалуйста 3ее слово.
Заранее спасибо..)
Ответ справочной службы русского языка
Это известная загадка, обычно в качестве третьего слова приводят слово зализа (‘облысевший участок головы надо лбом у виска; залысина’)
Здравствуйе, уважаемая редакция! Прошу Вас прояснить мне, когда выделятся запятыми словосочение «во всяком случае».
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова нужно выделить как вводные, если они употреблены в значении «по крайне й мере».
Нам крайне важно услышать ваше мнение о постановке знаков препинания.
В цитате, которая дана как стенограмма из речи Столыпина, следующая пунктуация.
«Свобода, конечно, слагается из гражданских вольностей и чувства государственности и патриотизма. (Рукоплескания в центре и справа. Возгласы «браво».)».
Правильно ли расставлены точки перед открывающей скобкой, внутри скобок и за кавычками? (Не слишком ли много точек?)
Вопрос нам представляется непростым. Надеемся на вашу скорую помощь. 🙂
Ответ справочной службы русского языка
Такой способ пунктуационного оформления фразы корректен.
Уважаемые сотрудники справочной службы, я четвёртый раз задаю один и тот же вопрос, а всё потому, что мне крайне важен ответ. Не теряю надежду, что вы всё же осчастливите меня ответом. Мы с подругой давно спорим на предмет корректного ударения в слове «ПОИСКОВАЯ» (система). Помогите найти правильный ответ.
Мы проверяли в строке «проверка слова», но такого слова система не знает.
Всё же на какой слог правильно ставить ударение в данном слове?
С надеждой на помощь, Екатерина Оплачко.
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительный вариант: поиск о вая система. Слова в словарях всегда даются по начальной форме (для прилагательных – это форма мужского рода), поэтому в словаре надо искать не поисковая, а поисковый.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Решил обратиться к Вам по причине того, что мучают меня сомнения, касательно употребления одного слова.
Имеет ли место в русском языке подобное употребление слова «положение»? «Водитель обязан занять своим транспортным средством крайне е левое положение на проезжей части». Другими словами, меня интересует: можно ли положение (со значением указанным выше) занять чем-либо?
Большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Такую конструкцию вряд ли можно признать корректной. Лучше: транспортное средство, управляемое водителем, должно занять крайне е левое положение.
Добрый день! Не раз задавала вам свой вопрос, но так и не получила ответа. А спрашивала я о том, как правильно пишутся женские имена, такие как ЗульфиЯ, ИльсиЯ (Я ударная) и т.д., в дательном падеже. Я работаю секретарём в школе, и с этим вопросом мы столкнулись при заполнении аттестатов. Лично моё мнение, что правильно будет ИльсиЕ, АльфиЕ и т.д. Но учителя русского языка настаивают на окончании ИИ, ссылаясь на орфограмму, изучаемую в 5 классе о склонении существительных на ИЯ. Но мне кажется, что изначально эта орфограмма рассчитана на существительные с безударным окончанием (я по крайне й мере не вспомнила ни одного существительного на ИЯ, где Я была бы ударной). Но согласитесь, что такое выражение «Аттестат о среднем (полном) общем образовании выдан Исламовой ЗульфиИ» звучит как-то не по-русски. Объясните, пожалуйста, как же всё-таки нужно писать. Буду вам очень благодарна за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В настоящее время литературной норме соответствуют оба варианта произношения: до[щ] и до[шт ь ], до[ж ь ж ь ]и и до[жди], ни один из них нельзя назвать неграмотным. При этом предпочтение сейчас отдается именно варианту до[шт ь ], до[жди] (в том числе в словарях, адресованных работникам эфира), вариант до[щ], до[ж ь ж ь ]и постепенно выходит из употребления.
Вы правильно пишете: актеры старой школы говорят до[щ], до[ж ь ж ь ]и – это старомосковское («мхатовское») произношение. Необходимо, впрочем, отметить, что и характерное для петербургского говора произношение до[шт ь ], до[жди] едва ли можно назвать «новым»: о том, что такое произношение было распространено уже, по крайне й мере, в первой половине прошлого века, красноречиво свидетельствует рифма «дожди – груди» в стихотворении Константина Симонова (что интересно: уроженца Петрограда) «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины» (1941). Таким образом, варианты произношения конкурировали на протяжении многих десятилетий, но к настоящему времени «орфографическое» произношение слова дождь практически вытеснило старый вариант.
добрый день. почему не нужно ставить запятую в фразе
«..Уведомить не позднее чем за день.»
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, что означает выражение «на худой конец»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
На худой конец – в крайне м случае.
крайне нежелательный или
крайне не желательный?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Крайне срочный вопрос. Пжлста, ответьте побыстрее. Нужна ли запятая в предложении:
«Узнайте() как выгодно приобрести автомобиль».
Спасибо огромное!
Ответ справочной службы русского языка
Ещё один вопрос. Можно ли считать корректным нижеследующее высказывание.
«… Этот шаг был сделан на фоне опасений усугубления финансового положения страны в результате необходимости финансирования крупномасштабного плана по стимулированию экономики…»
Мне это кажется если не грубой ошибкой, то, по крайне й мере, серьёзным стилистическим нарушением. Понять суть высказывания с первой попытки трудновато. Является ли присутствующее в нём субстантивированное сочетание «опасения усугубления финансового положения страны» правильным? Или следует использовать «опасения по поводу усугубления …» или «опасения, связанные с усугублением / в связи с усугублением …».
Заранее признателен за ответ и комментарий, если возможно.
Ответ справочной службы русского языка
«Нанизывание» родительных падежей считается стилистической ошибкой. Предложение нужно перестроить.
являются ли вводными слова действительно, по крайне й мере, прежде всего
Ответ справочной службы русского языка
Слова «действительно» и «прежде всего» могут выступать как вводные. Слова «по крайне й мере» обычно не являются вводными.
Скажите, пожалуйста, нужно ли выделять запятыми словосочетания: «тем не менее», «по меньшей мере», «по крайне й мере»?
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова обычно не являются вводными и не обособляются. В некоторых случаях (при интонационном обособлении) слова «тем не менее» могут быть выделены на письме.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется крайне редко, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется крайне редко", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.