English2017
Английский для всех простым языком
Как произносится Merry Christmas — аудио
Этот материал будет полезен тем, кто занимается своим произношением.
Здесь я разместила варианты аудио слова «Christmas» и фразы «Merry Christmas» на британском и американском акценте.
Christmas переводится на русский язык как «Рождество».
Merry Christmas — «С Рождеством!», или «Счастливого Рождества!»
Happy Christmas — «С Рождеством!», или «Счастливого Рождества!» очень частая фраза поздравления друг друга с Рождеством у англичан.
Транскрипция Merry Christmas — [ˈmerɪ ˈkrɪs məs] — мэри крисмэс.
Транскрипция We wish you a Merry Christmas — [wiːwɪʃ juː a ˈmerɪ ˈkrɪsməs] — ви виш ю э мери крисмэс.
Отдельно я подготовила песенку мери кристмас: Транскрипция, перевод и разновидности песни «We Wish You a Merry Christmas
Транскрипция Happy Christmas — [ˈhæpɪ ˈkrɪsməs] — хаппи крисмэс.
Прослушайте аудио варианты произношения этого слова на американском и британском английском.
Как произносится Christmas
Как произносится Christmas Eve — канун Рождества
Как произносится Merry Christmas – американский акцент
Некоторые произносят ‘Нэри Крисмас’, буква «М» слышится как «н».
Другие четко произносят букву «т» — chrisTmas».
Третьи говорят: «Merry Шристмасс» — т.к. путают правила чтения сочетания букв «ch».
Послушайте, как правильно произносится эта фраза.
Поздравления Merry Christmas на английском языке
Москва, 27.12.2021, 00:44:34, редакция FTimes.ru, автор Татьяна Орлонская.
Приближается католическое Рождество. Как и православное. оно имеет фиксированную дату. В 2019 году западные христиане отпразднуют Рождество Христово 25 декабря, в среду.
Весь католический мир готовится к встрече одного из важнейших праздников в году — Рождеству. В каждом доме царит праздничное настроение и ожидание чуда. В эти дне не забудьте поздравить друзей и зарубежных коллег с их праздником на английском языке…
Поздравления с Рождеством на английском
May this Christmas be so special that you never ever feel lonely again and be surrounded by loved ones throughout! (Пусть в это Рождество и весь грядущий год с тобой будут близкие и любящие люди!)
You are special, you are unique; may your Christmas be also as special and unique as you are! Merry Christmas! (Вы особенны и уникальны, пускай ваше Рождество будет таким же особенным и уникальным! Счастливого Рождества!)
May this Christmas be bright and cheerful and may the New Year begin on a prosperous note! (Пусть это Рождество будет ярким и весёлым, а Новый Год принесёт только удачу и процветание!)
All of us at (your company name) join in sending season’s greetings with all good wishes for the new year. (Все мы в лице нашей компании шлем зимние поздравления с наилучшими пожеланиями в новом году.)
May this holiday season brighten you up with peace, joy and good cheer! Merry Christmas and Happy New Year! (Пусть этот праздник наполнит Вас спокойствием, радостью и весельем! Счастливого Рождества и Нового года!)
Красивые открытки Merry Christmas
Wishing you a joyous holiday season and a year of happiness. May this Christmas be bright and cheerful and may the New Year begin on a prosperous note! (Желаем вам весёлых зимних праздников и счастливого года. Пусть это Рождество будет ярким и весёлым, и пусть Новый год начнётся с успешной ноты!)
Текст песни Merry Christmas — I’ll give you my heart
Оригинальный текст и слова песни I’ll give you my heart:
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me baby
Do you recognize me well
It’s been a year it doesn’t surprise me
I wrapped it up and sent it
With a note saying I love you I meant it
Now I know what a fool I’ve been
But if you kissed me now
I know you’d fool me again
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
A crowded room friends with tired eyes
I’m hiding from you and your soul of ice
My God I thought you were
Someone to rely on me
I guess I was a shoulder to cry on
A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Now I’ve found a real love
You’ll never fool me again
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover buy you tore him apart
Maybe next year I’ll give it to someone
I’ll give it to someone special
На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
Я держу дистанцию,
Но не могу не смотреть на тебя.
Скажи, детка,
Ты узнаёшь меня?
Да,
Прошёл год.
Это не удивительно.
«Счастливого Рождества!»
Я упаковал подарок и послал его тебе
С запиской: «Я люблю тебя!»
И я был искренен.
Но теперь я понимаю, каким дураком был.
Если бы ты меня сейчас поцеловала,
Я знаю, ты бы опять меня обманула.
На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
Переполненная комната,
Уставшие глаза друзей.
Я прячусь от тебя,
Ведь ты сделана изо льда.
Боже, я думал, что на тебя
Можно положиться.
А я?
Думаю, я был просто другом в трудные времена.
Влюблена в тебя, я прятала пламя сердца за маской равнодушия,
Но ты проникла в душу и ранила меня….
Теперь, когда я нашёл настоящую любовь, ты больше меня не обманешь.
На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
Влюблена в тебя, я прятала пламя сердца за маской равнодушия (я подарила тебе сердце).
Но ты проник в душу и ранил меня…
Может быть, в следующем году я подарю его кому-нибудь.
Перевод на русский или английский язык текста песни — I’ll give you my heart исполнителя Merry Christmas:
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me baby
Do you recognize me well
It’s been a year it doesn’t surprise me
I wrapped it up and sent it
With a note saying I love you I meant it
Now I know what a fool I’ve been
But if you kissed me now
I know you’d fool me again
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
A crowded room friends with tired eyes
I’m hiding from you and your soul of ice
My God I thought you were
Someone to rely on me
I guess I was a shoulder to cry on
A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Now I’ve found a real love
You’ll never fool me again
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover buy you tore him apart
Maybe next year I’ll give it to someone
I’ll give it to someone special
На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
Я держу дистанцию,
Но не могу не смотреть на тебя.
Скажи, детка,
Ты узнаёшь меня?
Да,
Прошёл год.
Это не удивительно.
«Счастливого Рождества!»
Я упаковал подарок и послал его тебе
С запиской: «Я люблю тебя!»
И я был искренен.
Но теперь я понимаю, каким дураком был.
Если бы ты меня сейчас поцеловала,
Я знаю, ты бы опять меня обманула.
На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
Переполненная комната,
Уставшие глаза друзей.
Я прячусь от тебя,
Ведь ты сделана изо льда.
Боже, я думал, что на тебя
Можно положиться.
А я?
Думаю, я был просто другом в трудные времена.
Влюблена в тебя, я прятала пламя сердца за маской равнодушия,
Но ты проникла в душу и ранила меня….
Теперь, когда я нашёл настоящую любовь, ты больше меня не обманешь.
На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
На прошлое Рождество
Я подарила тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернул.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
Влюблена в тебя, я прятала пламя сердца за маской равнодушия (я подарила тебе сердце).
Но ты проник в душу и ранил меня…
Может быть, в следующем году я подарю его кому-нибудь.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни I’ll give you my heart, просим сообщить об этом в комментариях.
Текст песни Christmas carols — We Wish You A Merry Christmas русскими буквами
Транскрипция
уи уиш ю э ˈмери ˈкрисмэс
уи уиш ю э ˈмери ˈкрисмэс
уи уиш ю э ˈмери ˈкрисмэс
энд э ˈхэпи нью йиэ
гуд ˈтайдинз уи брин
ту ю энд ё кин
уи уиш ю э ˈмери ˈкрисмэс
энд э ˈхэпи нью йиэ
нaу брин ас сам ˈфиги ˈпудин
нaу брин ас сам ˈфиги ˈпудин
нaу брин ас сам ˈфиги ˈпудин
энд э кап ов гуд чиэ
уи уоунт гоу энˈтил уи гет сам
уи уоунт гоу энˈтил уи гет сам
уи уоунт гоу энˈтил уи гет сам
соу брин ит райт хиэ
соу брин ас сам ˈфиги ˈпудин
соу брин ас сам ˈфиги ˈпудин
соу брин ас сам ˈфиги ˈпудин
энд брин ит райт хиэ
гуд ˈтайдинз уи брин
ту ю энд ё кин
уи уиш ю э ˈмери ˈкрисмэс
энд э ˈхэпи нью йиэ
Оригинал
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year
Good tidings we bring
To you and your kin
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year
Now bring us some figgy pudding
Now bring us some figgy pudding
Now bring us some figgy pudding
And a cup of good cheer
We won’t go until we get some
We won’t go until we get some
We won’t go until we get some
So bring it right here
So bring us some figgy pudding
So bring us some figgy pudding
So bring us some figgy pudding
And bring it right here
Good tidings we bring
To you and your king
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Good tidings we bring to you and your kin;
Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
Good tidings to you where ever you are.
Good tidings for Christmas and a Happy New Year!
Oh, bring us a figgy pudding;
Oh, bring us a figgy pudding;
Oh, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer.
We won’t go until we get some;
We won’t go until we get some;
We won’t go until we get some, so bring some out here.
From me and my little brouther,
From father and from my mother,
And uncle and all my cousins
Good tidings to you wherever you are.
Good tidings for Christmas and a Happy New Year!
Мы желаем вам веселого Рождества
Мы желаем вам веселого Рождества,
Мы желаем вам веселого Рождества,
Мы желаем вам веселого Рождества и счастливого Нового года!
Благие известия несем мы вам и вашим близким,
Благие известия на Рождество и счастливый Новый год!
Благих вестей Вам, где бы Вы ни были!
Благих вестей на Рождество и Счастливого Нового года
Мы не уйдем, пока не получим его,
Мы не уйдем, пока не получим его,
Мы не уйдем, пока не получим его, так выносите его сюда!
От меня и моего маленького брата,
От отца и от матери,
И дяди, и всех моих кузинов
Благих вестей Вам, где бы Вы ни были!
Благих вестей на Рождество и Счастливого Нового года!
Примечания
The childrens choir [Traditional]
Сам рождественский гимн был написан в 16 веке. История его восходит к традиции того времени, когда обеспеченные люди давали рождественские угощения певшим в канун Рождества.