Главная » Правописание слов » Как пишется мэри поппинс по русскому

Слово Как пишется мэри поппинс по русскому - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Mary Poppins

About

Profile
andy_bright posting in pishu_pravilno
Blurb
перед тем как задать вопрос, прочтите, пожалуйста, FAQ. уважайте чужое время.
Октябрь 2021
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
Navigation
Свежие записи
Архив
Друзья
Личная информация
Поделиться
Пожаловаться

Page Summary
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)

Mary Poppins 19 авг, 2011 @ 13:51

Подскажите, пожалуйста, допустимо ли написание Мери Поппинс, в оригинале русского фильма пишут «Мэри Поппинс».

«Мери Поппинс» это явная ошибка или допустимая форма?

> в оригинале русского фильма пишут

Вы в книжку, в книжку русскую посмотрите.

> «Мери Поппинс» это явная ошибка

Это явная нежелательность, потому что переводчик уже назвал эту даму Мэри.

Источник

Мэри Поппинс

По книгам Трэверс было снято несколько фильмов, в том числе в СССР.

Содержание

Сюжет

Первая повесть о волшебной няне начинается с описания неустроенного быта семьи Бэнксов, где не слишком удачливый глава семейства вместе с женой не может управиться с детьми. Бэнксы одну за другой нанимают нянь, но эти попытки оканчиваются неудачно, пока ответственный пост в доме не занимает загадочная молодая дама с решительными манерами. [2]

Образ героини

Мэри Поппинс передвигается весьма оригинальным способом — по ветру, который сама няня называет «ветром перемен».

«Незнакомую фигуру гнуло и даже подбрасывало напором ветра; дети разглядели, что это женщина; ей кое-как удалось открыть задвижку, хотя в одной руке у нее была большая сумка, а другой она то и дело придерживала шляпу. Женщина вошла в калитку, и тут произошла странная вещь: очередной порыв ветра подхватил незнакомку и перенес по воздуху к самому крыльцу. Похоже было, что ветер донес сначала женщину до калитки, подождал, пока она откроет ее, опять подхватил и бросил у самого крыльца вместе с сумкой и зонтиком. Стук раздался такой, что затрясся весь дом» [5]

Мэри Поппинс строга, её строгость, однако, одинаково легко принимается как воспитанниками, так и родителями детей.

— Мэри Поппинс многозначительно замолчала, и миссис Банкс поняла: если не согласится, Мэри Поппинс от них уйдет. [5]

Книги о Мэри Поппинс

Мэри Поппинс в повседневной жизни

Источник

мэри поппинс

1 Mary Poppins

2 mary poppins

3 Andrews, Julie

4 musical

5 Supercalifragilisticexpialidocious

6 Van Dyke, Dick

7 Мэри

8 Frankenstein

чудовище в облике человека (герой одноименного романа Мэри Шелли)

9 Marie

10 Mary

11 bloody Mary, bloody mary

12 brim over

13 family name

14 less

(или lesser) degree в меньшей степени less меньшее количество, меньшая сумма;
I cannot take less не могу взять меньше;
none the less тем не менее;
in less than no time в мгновение ока less меньшее количество, меньшая сумма;
I cannot take less не могу взять меньше;
none the less тем не менее;
in less than no time в мгновение ока

prep без;
a year less three days год без трех дней

меньше, менее;
в меньшей степени;
less known менее известный;
less developed слаборазвитый (о стране и т. п.)

(сравн. ст. от little) меньший (о размере, продолжительности, числе и т. п.)

меньше, менее;
в меньшей степени;
less known менее известный;
less developed слаборазвитый (о стране и т. п.)

меньше, менее;
в меньшей степени;
less known менее известный;
less developed слаборазвитый (о стране и т. п.)

than or equal меньше или равно

than or equal to меньше или равно more or

более или менее more or

до некоторой степени more or

a person than никто иной, как сам (такой-то) less меньшее количество, меньшая сумма;
I cannot take less не могу взять меньше;
none the less тем не менее;
in less than no time в мгновение ока none: I am

the better for it мне от этого не легче;
none the less нисколько не меньше;
тем не менее of

importance менее важный

prep без;
a year less three days год без трех дней

15 miss

избегать (кого-л., чего-л.) ;
проходить мимо (кого-л., чего-л.)

избежать;
he just missed being killed он едва не был убит

обнаружить отсутствие или пропажу;
he won’t be missed его отсутствия не заметят;
when did you miss your purse? когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька? to

the train опоздать на поезд;
I missed him at the hotel я не застал его в гостинице near

попадание близ цели (особ. о бомбах) ;
промах;
it was a near miss = чуть-чуть не попал;
еще немножко и удалось бы miss без фамилии и имени (употребляется тк. вульгарно)

разг. выкидыш;
a miss is as good as a mile посл. = промах есть промах;
«чуть-чуть» не считается

разг. девочка, девушка

избежать;
he just missed being killed он едва не был убит

обнаружить отсутствие или пропажу;
he won’t be missed его отсутствия не заметят;
when did you miss your purse? когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька?

отсутствие, потеря (чего-л.)

промахнуться, не достичь цели (тж. перен.) ;
to miss fire дать осечку;
перен. потерпеть неудачу, не достичь цели

пропустить, не посетить (занятия, лекцию и т. п.)

упустить, пропустить;
не заметить;
не услышать

чувствовать отсутствие (кого-л., чего-л.) ;
скучать (по ком-л.) ;
we missed you badly нам страшно не хватало вас to

a promotion не получить повышения;
to miss an opportunity упустить возможность to

a promotion не получить повышения;
to miss an opportunity упустить возможность

промахнуться, не достичь цели (тж. перен.) ;
to miss fire дать осечку;
перен. потерпеть неудачу, не достичь цели to

(smb.) in the crowd потерять (кого-л.) в толпе

разг. выкидыш;
a miss is as good as a mile посл. = промах есть промах;
«чуть-чуть» не считается to

the bus опоздать на автобус to

the train опоздать на поезд;
I missed him at the hotel я не застал его в гостинице to

попадание близ цели (особ. о бомбах) ;
промах;
it was a near miss = чуть-чуть не попал;
еще немножко и удалось бы school

застенчивая, наивная девушка school

чувствовать отсутствие (кого-л., чего-л.) ;
скучать (по ком-л.) ;
we missed you badly нам страшно не хватало вас

обнаружить отсутствие или пропажу;
he won’t be missed его отсутствия не заметят;
when did you miss your purse? когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька?

16 mix in

17 nee

18 new

с правом на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов cum

с правом покупателя на приобретение акций новых выпусков той же компании

иной, другой;
обновленный;
he became a new man он стал совсем другим человеком;
new Parliament вновь избранный парламент

новоявленный;
he is a new rich пренебр. он недавно разбогател;
new soil целина, новь;
the New World Новый свет, Америка

незнакомый;
непривычный;
the horse is new to the plough эта лошадь не привыкла к плугу;
she is new to the work она еще не знакома с этой работой new вновь обнаруженный, вновь открытый, новый;
new planet новая планета

дополнительный;
new test (еще один) дополнительный опыт

уст. (в современном употреблении в сложных словах) заново

иной, другой;
обновленный;
he became a new man он стал совсем другим человеком;
new Parliament вновь избранный парламент

недавний, недавнего происхождения;
недавно приобретенный

уст. (в современном употреблении в сложных словах) недавно, только что

незнакомый;
непривычный;
the horse is new to the plough эта лошадь не привыкла к плугу;
she is new to the work она еще не знакома с этой работой

новоявленный;
he is a new rich пренебр. он недавно разбогател;
new soil целина, новь;
the New World Новый свет, Америка

новый;
new discovery новое открытие

современный, новейший;
передовой;
new fashions последние моды

новый;
new discovery новое открытие

современный, новейший;
передовой;
new fashions последние моды

свежий;
new milk парное молоко;
new wine молодое вино;
new potatoes молодой картофель

иной, другой;
обновленный;
he became a new man он стал совсем другим человеком;
new Parliament вновь избранный парламент new вновь обнаруженный, вновь открытый, новый;
new planet новая планета

свежий;
new milk парное молоко;
new wine молодое вино;
new potatoes молодой картофель

новоявленный;
he is a new rich пренебр. он недавно разбогател;
new soil целина, новь;
the New World Новый свет, Америка

дополнительный;
new test (еще один) дополнительный опыт

свежий;
new milk парное молоко;
new wine молодое вино;
new potatoes молодой картофель

новоявленный;
he is a new rich пренебр. он недавно разбогател;
new soil целина, новь;
the New World Новый свет, Америка world:

незнакомый;
непривычный;
the horse is new to the plough эта лошадь не привыкла к плугу;
she is new to the work она еще не знакома с этой работой there is nothing

under the sun = ничто не ново под луной;
tomorrow is a new day = утро вечера мудренее there is nothing

under the sun = ничто не ново под луной;
tomorrow is a new day = утро вечера мудренее

19 of

prep указывает на принадлежность;
передается род. падежом: the house of my ancestors дом моих предков;
articles of clothing предметы одежды of prep в;
to suspect of theft подозревать в воровстве;
to accuse of a lie обвинять во лжи;
to be guilty of bribery быть виновным во взяточничестве to be sure (

smth.) быть уверенным (в чем-л.) sure: well, I am

and good если вы обещаете это, тогда хорошо;
well, to be sure вот тебе раз! the devil

prep вводит приложение: the city of New York город НьюЙорк;
by the name of John по имениДжон

prep вводит приложение: the city of New York город НьюЙорк;
by the name of John по имениДжон

prep указывает на объект действия;
передается род. падежом: a creator of a new trend in art создатель нового направления в искусстве

prep указывает на объект избавления от;
to cure of a disease (или illness) вылечить от болезни;
to get rid of a cold избавиться от простуды

prep указывает на деятеля;
передается род. падежом: the deeds of our heroes подвиги наших героев the devil

a worker не работник а просто дьявол;
a beauty of a girl красавица

prep указывает на материал, из которого (что-л.) сделано из;
a dress of silk платье из шелка;
a wreath of flowers венок из цветов

prep указывает на количество единиц измерения в;
a farm of 100 acres ферма площадью в 100 акров;
a fortune of 1000 pounds состояние в 1000 фунтов

prep употребляется в неразложимых словосочетаниях с предшествующим определяющим существительным: a fool of a man глупый человек, просто дурень

prep указывает на количество единиц измерения в;
a farm of 100 acres ферма площадью в 100 акров;
a fortune of 1000 pounds состояние в 1000 фунтов

prep указывает на объект избавления от;
to cure of a disease (или illness) вылечить от болезни;
to get rid of a cold избавиться от простуды a girl

ten девочка лет десяти;
a man of talent талантливый человек

prep указывает на содержимое (какого-л.) вместилища;
передается род. падежом: a glass of milk стакан молока;
a pail of water ведро воды

prep указывает на источник от, у;
I learned it of him я узнал это от него;
he asked it of me он спросил это у меня

prep указывает на происхождение из;
he comes of a worker’s family он из рабочей семьи he did it

necessity он сделал это по необходимости

prep указывает на причину от;
изза;
в результате, по причине;
he died of pneumonia он умер от воспаления легких he

all men кто угодно, но не он;
that he of all men should do it! меньше всего я ожидал этого от него! he reeks

tobacco от него разит табаком

prep указывает на выделение лица или предмета из множества аналогичных лиц или предметов: holy of holies святая святых

prep указывает на принадлежность;
передается род. падежом: the house of my ancestors дом моих предков;
articles of clothing предметы одежды

prep о, об, относительно;
I have heard of it я слышал об этом;
the news of the victory весть о победе

prep указывает на источник от, у;
I learned it of him я узнал это от него;
he asked it of me он спросил это у меня in search

you это любезно с вашей стороны;
it is clever of him to go there умно, что он туда поехал

prep указывает на объект лишения;
передается род. падежом: the loss of power потеря власти in search

a dictionary в поисках словаря;
a lover of poetry любитель поэзии

prep указывает на качество, свойство, возраст;
передается род. падежом: a man of his word человек слова word:

обещание, слово;
to give one’s word обещать;
a man of his word человек слова;
upon my word! честное слово! a girl

ten девочка лет десяти;
a man of talent талантливый человек some

a woman похожая на мышку женщина

prep о, об, относительно;
I have heard of it я слышал об этом;
the news of the victory весть о победе

prep указывает на время: of an evening вечером;
of late недавно

you это любезно с вашей стороны;
it is clever of him to go there умно, что он туда поехал

prep указывает на время: of an evening вечером;
of late недавно on application

prep указывает на содержимое (какого-л.) вместилища;
передается род. падежом: a glass of milk стакан молока;
a pail of water ведро воды

prep указывает на отношение части и целого;
передается род. разделительным: a pound of sugar фунт сахару

prep указывает на вкус, запах и т. п.;
передается тв. падежом: to smell of flowers пахнуть цветами some

us некоторые из нас;
a member of congress член конгресса

prep указывает на направление, положение в пространстве, расстояние от;
south of Moscow к югу от Москвы of prep в;
to suspect of theft подозревать в воровстве;
to accuse of a lie обвинять во лжи;
to be guilty of bribery быть виновным во взяточничестве he

all men кто угодно, но не он;
that he of all men should do it! меньше всего я ожидал этого от него! within 50 miles

London в 50 милях от Лондона

prep указывает на авторство;
передается род. падежом: the works of Shakespeare произведения Шекспира

prep указывает на материал, из которого (что-л.) сделано из;
a dress of silk платье из шелка;
a wreath of flowers венок из цветов

20 overlook

выходить на, в;
my windows overlook the garden мои окна выходят в сад overlook возвышаться (над городом, местностью и т. п.)

выходить на, в;
my windows overlook the garden мои окна выходят в сад

надзирать;
смотреть (за чем-л.)

не обращать внимания

не придавать значения

обозревать;
смотреть сверху (на что-л.) ;
a view overlooking the town вид на город сверху

смотреть сквозь пальцы;
to overlook an offence прощать, не взыскивать за проступок или обиду

смотреть сквозь пальцы;
to overlook an offence прощать, не взыскивать за проступок или обиду

обозревать;
смотреть сверху (на что-л.) ;
a view overlooking the town вид на город сверху

См. также в других словарях:

МЭРИ ПОППИНС — (англ. Mary Poppins) героиня сказочной повести П.Трэверс «Мэри Поппинс» (1934), а также четырех сборников рассказов, последний из которых появился в 1963 г. Трудно сразу объяснить, кто такая М.П. По должности она няня и работает в семействе Бэнкс … Литературные герои

Мэри Поппинс — Театральная постановка диснеевского фильма Mary Poppins на Манхеттене … Википедия

Мэри Поппинс (фильм) — Мэри Поппинс Mary Poppins … Википедия

Мэри Поппинс, до свидания! — Мэри Поппинс, до свидания Жанр сказка … Википедия

Мэри Поппинс (фильм, 1964) — Мэри Поппинс Mary Poppins Жанр семейный фильм Режиссёр Роберт Стивенсон Продюсер Билл Уолш … Википедия

Мэри Поппинс, до свидания — Жанр сказка Режиссёр Леонид Квинихидзе В главных ролях Наталья Андрейченко Кинокомпания … Википедия

Мэри Поппинс, до свидания! (фильм) — Мэри Поппинс, до свидания Жанр сказка Режиссёр Леонид Квинихидзе В главных ролях Наталья Андрейченко Кинокомпания … Википедия

Мэри Поппинс, до свидания (фильм) — Мэри Поппинс, до свидания Жанр сказка Режиссёр Леонид Квинихидзе В главных ролях Наталья Андрейченко Кинокомпания … Википедия

Мэри Поппинс, до свиданья — Мэри Поппинс, до свидания Жанр сказка Режиссёр Леонид Квинихидзе В главных ролях Наталья Андрейченко Кинокомпания … Википедия

Мэри Поппинс, до свиданья! — Мэри Поппинс, до свидания Жанр сказка Режиссёр Леонид Квинихидзе В главных ролях Наталья Андрейченко Кинокомпания … Википедия

МЭРИ ПОППИНС, ДО СВИДАНИЯ — МЭРИ ПОППИНС, ДО СВИДАНИЯ, СССР, Мосфильм, 1983, цв., 141 мин. Телефильм, музыкальная сказка. По мотивам повести П.Трэверс. В ролях: Наталья Андрейченко (см. АНДРЕЙЧЕНКО Наталья Эдуардовна), Альберт Филозов (см. ФИЛОЗОВ Альберт Леонидович),… … Энциклопедия кино

Источник

мэри поппинс

481 under one’s belt

. it was no fun when you had to sit at the table at home with a good thick steak under your belt, and watch the kids wolf down the few potatoes that were counted piece by piece on the plates. (S. Heym, ‘Goldsborough’, ch. 10) —. но ничуть не весело сидеть дома за столом, когда у самой в желудке сочный толстый бифштекс, а ребята с такой жадностью глотают считанные кусочки картошки, что на них больно смотреть.

She was cute with two strong Bloody Marys under her belt. (J. Jones, ‘A Touch of Danger’, ch. 8) — Выпив две порции «Кровавой Мэри», дама начала острить.

His wife had 135,000 miles driving in the States under her belt. — У его жены за плечами большой опыт вождения машины. Она наездила 135 000 миль по дорогам Соединенных Штатов.

He already had a few hand-to-hand fights under his belt when he was sent to the front. (RHD) — Когда его послали на фронт, у него уже был опыт нескольких рукопашных боев.

482 wait on smb. hand and foot

Victoria: «. Bill loved me. He would have always loved me. I adored that man. He waited on me hand and foot. He was the most unselfish man I ever knew.» (W. S. Maugham, ‘Home and Beauty’, act I) — Виктория: «. я обожала Билла. И он меня любил. Он никогда не разлюбил бы меня. Он всегда во всем потакал мне. Доброта его была безгранична.»

483 walls have ears

484 well off

Amos had been trying all summer to marry Esther, but Esther owned a good farm and a fine set of buildings and she thought she was very well off as she was. (E. Caldwell, ‘Jackpot’, ‘An Autumn Courtship’) — Все лето Амос добивался согласия Эстер выйти за него замуж, но у Эстер была доходная ферма и хороший дом, так что ей и без мужа жилось неплохо.

Her mother, Mary Boase, had married a fairly well off carpenter called Maurice de Crecy. (I. Murdoch, ‘Bruno’s Dream’, ch. V) — Мать Аделаиды, Мэри Боас, вышла замуж за довольно-таки обеспеченного плотника Мориса де Креси.

To-day I am seven shillings better off. (A. Marshall, ‘Bumping into Friends’, ‘I’ve Given Up Smoking’) — Я перестал курить и сегодня уже на семь шиллингов богаче.

Marriage is at present so much out of fashion, that a lady is very well off, who can get any husband at all. (O. Goldsmith, ‘The Citizen of the World’, ch. LXXXVIII) — Женитьба в наше время настолько вышла из моды, что женщина может считать, что ей повезло, если она найдет хоть какого-нибудь мужа.

you’re as well off here with me as at a dance at a girl’s club. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. VIII) — Со мной вам будет во всяком случае не скучнее, чем на танцах в женском клубе.

485 with one’s eyes open

Mary was moral but no innocent prude. She entered this relationship with open eyes, knowing Betty Lou would soon take notice. (W. Du Bois, ‘The Ordeal of Mansart’, ch. XIV) — Мэри не была безнравственной, но не была и притворной жеманницей. Она отдавала себе полный отчет в том, что делает, вступая в эту связь с Джоном, и знала, что его мать Бетти-Лу рано или поздно заметит их отношения.

486 barramundas

487 lungfishes, Australian

488 Искристость

489 Кружение

490 Метаэтика

491 Христианская наука

492 chain

pitch chain — калиброванная цепь, цепь с калиброванным шагом

agent of linking chain — агент роста цепи; сшивающий агент

transformation chain — цепочка радиоактивных превращений, радиоактивный ряд

theatre chain — киносеть, принадлежащая одной компании

call chain — цепочка вызовов; вызывающая последовательность

493 family name

full name — полное имя; все имена и фамилия

John and Mary are our family name names — Джон и Мэри — традиционные имена в нашей семье

494 Marie

495 Marie Byrd Land

496 Mary

497 miss

they voted the record a miss — они посчитали, что эта пластинка не удалась

he missed his footing — он не удержался ; он оступился

when did you miss your purse? — когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька?

a shilling was missing from my purse — в моём кошельке не хватало шиллинга, из моего кошелька пропал шиллинг

yes, miss — хорошо, мисс

bread-and-butter miss — школьница, девочка школьного возраста

498 partner

the senior partner — глава фирмы, главный компаньон

499 Frankenstein

500 sake

См. также в других словарях:

МЭРИ ПОППИНС — (англ. Mary Poppins) героиня сказочной повести П.Трэверс «Мэри Поппинс» (1934), а также четырех сборников рассказов, последний из которых появился в 1963 г. Трудно сразу объяснить, кто такая М.П. По должности она няня и работает в семействе Бэнкс … Литературные герои

Мэри Поппинс — Театральная постановка диснеевского фильма Mary Poppins на Манхеттене … Википедия

Мэри Поппинс (фильм) — Мэри Поппинс Mary Poppins … Википедия

Мэри Поппинс, до свидания! — Мэри Поппинс, до свидания Жанр сказка … Википедия

Мэри Поппинс (фильм, 1964) — Мэри Поппинс Mary Poppins Жанр семейный фильм Режиссёр Роберт Стивенсон Продюсер Билл Уолш … Википедия

Мэри Поппинс, до свидания — Жанр сказка Режиссёр Леонид Квинихидзе В главных ролях Наталья Андрейченко Кинокомпания … Википедия

Мэри Поппинс, до свидания! (фильм) — Мэри Поппинс, до свидания Жанр сказка Режиссёр Леонид Квинихидзе В главных ролях Наталья Андрейченко Кинокомпания … Википедия

Мэри Поппинс, до свидания (фильм) — Мэри Поппинс, до свидания Жанр сказка Режиссёр Леонид Квинихидзе В главных ролях Наталья Андрейченко Кинокомпания … Википедия

Мэри Поппинс, до свиданья — Мэри Поппинс, до свидания Жанр сказка Режиссёр Леонид Квинихидзе В главных ролях Наталья Андрейченко Кинокомпания … Википедия

Мэри Поппинс, до свиданья! — Мэри Поппинс, до свидания Жанр сказка Режиссёр Леонид Квинихидзе В главных ролях Наталья Андрейченко Кинокомпания … Википедия

МЭРИ ПОППИНС, ДО СВИДАНИЯ — МЭРИ ПОППИНС, ДО СВИДАНИЯ, СССР, Мосфильм, 1983, цв., 141 мин. Телефильм, музыкальная сказка. По мотивам повести П.Трэверс. В ролях: Наталья Андрейченко (см. АНДРЕЙЧЕНКО Наталья Эдуардовна), Альберт Филозов (см. ФИЛОЗОВ Альберт Леонидович),… … Энциклопедия кино

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется мэри поппинс по русскому, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется мэри поппинс по русскому", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется мэри поппинс по русскому:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Онлайн словарь однокоренных слов русского языка.