Ай, философия… На связи
Ай, философия… На связи
В русском языке в последнее время распространились две новые формулы прощания, которые показали мне, что я окончательно и бесповоротно устарел.[131]
Первая из них построена по аналогии со стандартными формулами прощания с предлогом до: До свидания! До встречи! До завтра! и т. д. Только вместо привычного указания на непосредственный контакт (или ближайший срок контакта) появляется более абстрактное слово связь. Формула прощания До связи! начала распространяться скорее всего в середине 90-х годов. Возможно, она и раньше существовала в общении связистов, но тогда понятно, что речь шла о следующем сеансе именно связи. Удивительно здесь вот что. Для нас самым важным контактом всегда была встреча, то есть возможность увидеть друг друга. Формула прощания с предлогом до и указывает на то, что мы надеемся еще увидеться с собеседником и как бы намечаем свидание. Интересно, что в немецком языке наряду с формулой Auf Wiedersehen! — «до свидания, до нового зрительного контакта» есть еще Auf Wiederhdren! — «до нового слухового контакта», которая обычно используется при разговоре по телефону или общении с радиослушателями. Для последнего выражения в русском языке даже трудно найти подходящий перевод, хотя сравнительно недавно появилось что-то похожее, но шутливое и подчеркнуто неправильное: Услышимся! Свидание всегда было главной и потому нейтральной формой контакта. Сегодня оно вытесняется абстрактной связью, так может сказать, например, человек, с которым мы собираемся вскоре увидеться, но возможно, и спишемся или созвонимся.
Под связью имеется в виду телефонный звонок, Скайп, электронная почта, социальная сеть, блогосфера, чат, да мало ли еще как позволяют связаться современные технологии. Связь в этом смысле стала важнее, привычнее и, значит, нейтральнее встречи. Она теперь точка отсчета.
Другая формула На связи! еще радикальнее, сейчас объясню почему. Раньше такие слова могли встречаться скорее в начале коммуникации, чем в конце, и опять же если речь идет о связистах: что-нибудь вроде Радистка Кэт на проводе! (в смысле: готова к общению). Можно предположить, что выражение На связи! превратилось в формулу прощания после выпадения глагола во фразах типа (буду) на связи или (остаюсь) на связи, и произошло это, по-видимому, уже в 2000-х годах. Радикальность же новой формулы состоит в том, что прощания как такового не происходит. Если До связи! формально указывает на возможность и ожидание нового контакта с помощью новых технологий, то вторая формула подчеркивает, что контакт теперь вообще не прерывается, а мы висим себе где-то во всеобщем коммуникативном пространстве, скованные одной цепью коммуникаций, связанные одной целью перманентного общения. Прощаемся, не прощаясь. И не расстаемся никогда.
К чему это я? Да к тому, что пришла пора расставаться. Значит, надо подвести итог, и он не слишком утешительный. Когда я садился писать эту книгу, то считал, что напишу не только про русский язык в интернете, но и про коммуникацию на этом языке. Про троллинг и флуд, про холивары и прочие радости сетевого общения. Но не вышло. Книга про олбанский язык и так получилось большая и трудная для чтения, надо остановиться и сказать главное.
Сегодня происходит экспансия письменной формы языка в те сферы, где раньше царила устная. Телефонный звонок заменяется обменом эсэмэсками, а личная встреча — перепиской в чате или социальной сети. Мы стали писать значительно больше, чем раньше, и, возможно, даже больше, чем говорить.
Письменная форма языка выдвигается в обыденной коммуникации на первый план, но основным жанром этой коммуникации остается диалог, в том числе многоголосый. Возникает противоречие, точнее недостаточность письменных средств для полноценного диалога.
Экспансия письменной формы приводит к увеличению ее устности: возникают новые формальные средства, которые компенсируют «недостатки» письменной формы, отсутствие интонации, мимики, жестов. Можно сказать, что письменная форма обогащается, хотя не все с этим согласятся, отношение к олбанскому языку очень неоднозначно. То, что я называю обогащением, кто-то назовет порчей, но эта разница эмоциональная, а по сути происходит выработка новых средств.
Есть еще два важнейших фактора, характеризующих коммуникацию в интернете и оказывающих влияние на язык.
Первый фактор отчасти связан с устностью, это игровая природа общения в интернете. И это привело к тому, что обогащение письма происходит в основном в игровой форме, что многих увлекает, а многих опять же раздражает.
Наконец, и это второй фактор, принципиальную роль играет огромная скорость распространения информации, приводящая к тому, что новое слово или фраза могут почти мгновенно стать известными огромным массам. Сарафанное радио получило идеальное техническое воплощение. Популярность, мода в интернете тоже стали фактором влияния на язык. Но и их жизнь определяется скоростью распространения — порой они мгновенно возникают, но и сравнительно недолго сохраняются.
Все эти черты присущи и сетевому языку, и сетевой коммуникации вообще. Есть ли у нас свои собственные языковые особенности? И здесь придется о грустном: наш олбанский не слишком оригинален, а если говорить откровенно, во многом вторичен. Почти все яркие явления повторяют процессы, происходящие за пределами рунета, то есть эксперименты с другими языками прежде всего, естественно, с английским.
Мы мало придумываем на глобальном уровне, скорее копируем.
Ну а в целом интернет стал полигоном для экспериментов с коммуникацией и языком или, лучше сказать, для одного гигантского эксперимента. Один из его фундаментальных итогов состоит в том, что условия коммуникации оказались важнее языка, их изменение влияет на язык и заставляет его изменяться (портиться — обогащаться).
И напоследок хочу всех предупредить. Будьте бдительны, эксперимент продолжается.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРес
Читайте также
Приложение 1 ВНЕШНИЕ СВЯЗИ
Приложение 1 ВНЕШНИЕ СВЯЗИ Внешним связям Египта пока не уделялось достаточного внимания. Известно, что Египет установил торговые отношения с островами Эгейского моря, Сирией и Палестиной; этот факт давно уже не вызывает никаких сомнений. Но весьма незначительная работа
Связи Египта с Россией
Связи Египта с Россией Несколько лет назад сэр Флиндерс Питри утверждал, что существовали связи между Древним Египтом и югом России, главным образом с Кавказом, но, поскольку его убеждение полностью основывалось на литературных источниках, археологи не согласились с
Тайные связи
Тайные связи До наших дней дошло множество историй о похождениях восточных донжуанов и казанов, перед которыми приключения героев «Декамерона» сильно бледнеют. Эти истории были весьма популярны в народе и даже представлялись в театрах марионеток. А еще рассказывают,
Связи с богами
Связи с богами Некогда, во времена, предшествовавшие появлению богов-граждан, боги частенько покидали Олимп. Они давали себе отдых от текущих дел и каждодневных забот на своих собраниях. Они уезжали на край света, к Океану, по направлению к стране эфиопов, то к западу, то к
«Философия может существовать только там, где свобода». Философия в СССР (1960–1980–е годы)
«Философия может существовать только там, где свобода». Философия в СССР (1960–1980–е годы) (беседа Владимира Кантора с Андреем Колесниковым и Виталием Куренным) Что такое философия в СССР в 1960–1980–е годы? Где она существовала реально — в «подполье», в неформальных группах,
Родственные связи
Родственные связи Надо отметить, что чеченцы придавали большое значение в прошлом, придается и сейчас родственным связям. Их сохранению и активному влиянию способствует то, что среди них положительные качества, поступки человека оцениваются не только как личные
Странная анатомия и опасные связи
Странная анатомия и опасные связи О тех, кто питается запахомВыше рассказывалось, как финский исследователь Юрио Тойвонен обратил внимание на американские параллели древнегреческому мифу о войне журавлей и пигмеев. Встреча с маленькими человечками, страдающими от
Опасные связи Поэта и толпы
Опасные связи Поэта и толпы Подите прочь – какое дело Поэту мирному до вас! А. С. Пушкин, Поэт и толпа Но не подумайте, что вы прощены: мне просто некогда. Ш. де Лакло, Опасные связи Мы малодушны, мы коварны, Бесстыдны, злы, неблагодарны… А. С. Пушкин, Поэт и
на связи
Смотреть что такое «на связи» в других словарях:
Связи с общественностью — Связи с общественностью, пиар (англ. Public Relations связи с общественностью, отношения с общественностью, общественные связи, общественные отношения, общественное взаимодействие; сокращённо: ПР пи ар) технологии создания… … Википедия
СВЯЗИ КОТЛА — изделия в форме цилиндрических стержней, служащие для укрепления плоских стенок парового котла. В паровозном котле в зависимости от места расположения различают несколько видов С. к. Боковые, или распорные, для взаимного укрепления вертикальных и … Технический железнодорожный словарь
связи — рнстиками для подачи импульсной помехи по схеме провод земля на испытуемую цепь без гальванического подключения к ней Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СВЯЗИ МЕХАНИЧЕСКИЕ — ограничения, налагаемые на положение или движения механич. системы. Обычно С. м. осуществляются с помощью к. н. тел. Примеры таких С. м. поверхность, по к рой скользит или катится тело; нить, на к рой подвешен груз; шарниры, соединяющие звенья… … Физическая энциклопедия
Связи с инвесторами — или IR, (акроним от англ. Investor Relations) сфера деятельности организации, находящаяся на пересечении финансов, коммуникационной политики, маркетинга и права, имеющая целью построение максимально эффективной двусторонней… … Википедия
Связи покрытия — Связи покрытия – конструктивные элементы, обеспечивающие геометрическую неизменяемость диска покрытия здания: связи по верхним поясам ферм, связи по нижним поясам ферм, вертикальные связи, связи по фонарям. [Справочник проектировщика.… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
СВЯЗИ — (1) в строительной механике элементы строительной конструкции каркаса здания или сооружения, обеспечивающие их пространственную жёсткость, а также устойчивость несущих конструкций. Система С. обычно состоит из стержневых конструкций (ферм,… … Большая политехническая энциклопедия
СВЯЗИ МЕХАНИЧЕСКИЕ — ограничения, налагаемые на положение или движение механической системы. Обычно механические связи осуществляются с помощью каких нибудь тел; примеры механических связей поверхность, по которой скользит или катится тело; нить, на которой подвешен… … Большой Энциклопедический словарь
связи — отношения, взаимоотношения, сношения; знакомства; маза, своя рука, крыша, блат, рука, рычаги, узы, лапа, подписка Словарь русских синонимов. связи 1. узы 2. см. знакомства. 3. см … Словарь синонимов
СВЯЗИ ОПЕРАТОР — ОПЕРАТОР СВЯЗИ. СВЯЗИ ОРГАНИЗАЦИЯ ОРГАНИЗАЦИЯ СВЯЗИ … Юридическая энциклопедия
Связи с прессой — направление деятельности службы отношений с общественностью, заключающееся: в производстве и размещении в СМИ публикаций познавательно событийного характера; в пресс поддержке различных акций и кампаний; в организации пресс туров; и в создании… … Финансовый словарь
В связи или всвязи?
Всё-таки русский язык – это практически бесконечное число «ловушек», в том числе для тех, кто неплохо знает правила. Потому что даже знакомые, казалось бы, слова в разных случаях пишутся по-разному, в зависимости от контекста. И вот это и есть очередная «ловушка», так как некоторые предлоги пишутся всегда одинаково. Но при этом пишущий ощущает подвох: а может, всё-таки, контекст имеет значение? В связи с этим мы пишем нижеследующий текст. Вот, кстати, и одна из «ловушек»: как правильно пишется: в связи или всвязи? Слитно или раздельно? Давайте разберёмся.
Правописание слова в связи
Это сочетание как часть речи может быть:
В первом случае сразу понятно, что в связи пишем через пробел. Потому мы знаем правописание предлогов с существительными: они всегда пишутся раздельно. Никакой сложности в этом нет. Понять, что это именно предлог и существительное, можно по смыслу предложения. Например:
Как видим, после предлога можно вставить прилагательное, чего нельзя было бы в том случае, если в связи было бы написано слитно. Кроме того, если мы имеем в виду именно существительное «связь», то в этом случае ударение падает на гласную Я.
Второй случай: когда в связи – это отыменный производный предлог. Нужно заменить его синонимом «из-за» или «по причине». Если смысл не меняется, значит, в связи – это предлог целиком:
Как видим, разницы нет.
И вот это и есть ловушка, потому что рука так и тянется написать его слитно – по аналогии с другими подобными предлогами типа «ввиду», «вслепую», «вследствие».
Однако нужно запомнить, что данный конкретный предлог пишется раздельно всегда, независимо от роли в предложении. А чтобы у вас не возникало внутреннего сопротивления по этому поводу, можно запомнить, что иногда предлог «в связи с чем-то» пишут иначе: «в этой связи…» И хотя такое написание отдаёт «канцелярщиной», тем не менее, оно имеет место быть.
А раз мы можем вставить прилагательное, то, соответственно, писать нужно раздельно.
При этом ударение падает на гласную И. Таким образом, если мы не пишем, а говорим вслух, можно различать эти части речи.
Что же касается пунктуации, то ни в первом, ни во втором случае запятые перед или после предлога не ставятся: он не нуждается в обособлении.
Примеры предложений
Ошибочное написание
Неправильно писать слитно: «всвязи», а также «в свези», «всвези», «в свизи».
Синонимы
Из-за, по причине, так как.
Заключение
Как видим, в написании предлога в связи сложностей нет, так как пишется он всегда одинаково: раздельно. И запятыми не выделяется. Единственное, что нужно помнить – ударение. На письме же различий никаких нет.
Русский язык и лингвистика
В связи или всвязи: как правильно пишется
По статистике поисковых запросов, около 10 тысяч человек в месяц интересуются: «В связи или всвязи?» И это только в Яндексе. Отвечу коротко на этот вопрос. Ещё обсудим, существует ли в русском языке выражение «в этой связи́».
Всвязи или в связи?
Предлог «в связи с (чем-либо)» пишется раздельно. Управляет творительным падежом. Путаница возникает, потому что есть слово «вследствие», которое пишется слитно. Почему такая разница?
В связи — смысловая связь производного предлога с существительным «связь» довольно тесная.
Вследствие — смысловая связь производного предлога с существительным «следствие» ощущается слабо. Поэтому предлог и существительное слились в одно слово.
Предлог «в связи́» характерен для книжно-письменной, устной публичной речи. Общеупотребительные слова для замены — из-за, потому что.
Мы вынуждены закрыть подземный переход в связи с вредительством.
Пора бы начать меньше есть в связи с опустошением холодильника.
Зато в выражении «быть в свя́зи с кем-либо» (в сожительстве) перед нами предлог «в» и существительное «свя́зи». Как правило, между ними можно поставить какое-нибудь прилагательное. Ещё и ударение другое.
Его заподозрили в порочной свя́зи с любовницей.
Хотя «в связи» что так, что так пишется раздельно.
И ещё два словосочетания со словом «связь».
В связи́ с тем, чтобы — составной союз, который равен по смыслу «в целях чего»; «для чего-либо». Запустил опрос ВКонтакте в связи с тем, чтобы выяснить общественное мнение.
В связи́ с тем, что — составной союз, означающий «по той причине, что», «на основании того, что». Уточнил вопрос в связи с тем, что нужны дополнительные сведения.
Существует ли выражение «в этой связи́»?
Удивительно, но да, существует. Зафиксировано, например, в Большом толковом словаре правильной русской речи Л. И. Скворцова, в Большом толковом словаре С. А. Кузнецова, даже в Орфографическом словаре РАН приводится без каких-либо помет.
Это наречие, которое означает «связывая со сказанным выше». То есть это связка для перехода от одной мысли к другой. В этой связи́ хотелось бы отметить следующее…
Утверждается, что оно характерно для публицистики, а не бытового общения. Словарь трудностей, размещённый на «Грамоте.ру», пишет следующее:
«Употребление сочетания в этой связи не рекомендуется вместо сочетания в связи с этим, т. к. последнее выполняет в предложении иную функцию, а именно выражает причинную связь между частями высказывания.
Т. е. употребление слов в этой связи ошибочно для тех случаев, где налицо конкретное отношение причинности. Например: „Наступает весна. В этой связи вспоминается такой случай из жизни…“ — корректно. Но: „Наступает весна. В связи с этим (не в этой связи!) проблема уборки дворовых территорий становится еще более актуальной“».
Слово «в связи» как пишется, слитно или раздельно?
Слово «в связи» пишется раздельно, так как изначально это существительное в падежной форме с предлогом. Обороты с производным отымённым предлогом «в связи с» обособляются запятыми факультативно.
Слово «в связи» может выступать в зависимости от контекста в виде существительного или производного отымённого предлога.
Существительное «в связи»
(В чём?) в связи — это предложный падеж существительного «связь».
Мальчик был в связи с партизанами.
Мальчик был в тесной связи с партизанами.
Мальчик был (в чём?) в связи.
К существительному «в связи» можно подобрать определение в виде прилагательного и вставить его между предлогом и словом или задать к нему падежный вопрос. Эти приёмы определения части речи свидетельствует о том, что перед нами имя существительное, которое в форме предложного падежа с непроизводным предлогом «в» пишется раздельно.
Производный предлог «в связи с»
В связи с болезнью ей назначили лечение.
Ей назначили лечение (почему?) в связи с болезнью.
А в этом контексте слово «в связи с» является производным отымённым предлогом, который выступает неразрывно вместе с существительным, создавая его падежную форму. Эта служебная часть речи придаёт обороту причинное значение. Этот предлог можно заменить непроизводным предлогом «из-за», имеющим то же значение:
Из-за болезни ей назначили лечение.
Часто задают вопрос о том, нужна ли запятая после оборота, выраженного синтаксической конструкцией «предлог + существительное»?
В приведенном примере такая конструкция начинает предложение. Она находится в начале предложения, что важно в расстановке знаков препинания, так как при этом учитывается порядок слов в предложении. Этот оборот не является распространенным. Границы его четко обозначены по смыслу и никакой двусмысленности в сообщении не возникает. Интонационно оборот «предлог + существительное» не выделяется голосом, так что нет никакой необходимости выделить его запятой, хотя он и имеет обстоятельственное причинное значение.
Аналогичные примеры:
В связи с наступающими заморозками следует укрыть розы.
В связи с боевой обстановкой окна домов наглухо зашторены.
Запятая со словом «в связи с»
Оборот с этим производным предлогом может обособляться факультативно при наличии в тексте некоторых условий:
Примеры предложений
Всем детям, в связи с наступлением Нового года, были выделены подарки от профкома предприятия.
Команда корабля, в связи с объявленной на судне тревогой, быстро заняла свои места.
Мы не представляем себе, в связи с неточными и недостаточными научными сведениями, насколько многообразны окружающий нас мир и Вселенная.