Как правильно писать, не часто или нечасто, слитно или раздельно?
Слово «нечасто» или «не часто» может по-разному быть написанным в предложении, как с приставкой «не», так с отрицательной частицей «не».
Все зависит от контекста.
Существуют случаи, когда написание слитное с «не» в том случае, если можно заменить синонимичным эпитетом без «не». То есть в том случае, когда вместо «нечасто» подразумевают «часто», в значении «часто».
Другая ситуация, когда в предложении видим противопоставление, то «не» напишем раздельно. Пример: «Опаздывать приходится не часто, а крайне редко, исключительно по уважительному поводу.»
Со словами «далеко не», «ничуть не», «вовсе не» тоже написание будет раздельным.
«Ничуть не часто приходилось опаздывать, это случалось исключительно редко.»
Существуют оба варианта: «не часто» и «нечасто». Для определения написания нужен контекст.
Раздельное написание — «не часто» — будет верным в следующих случаях:
В остальных случаях предпочтительно будет слитное написание: «нечасто».
Д. Э. Розенталь утверждает, что в некоторых подобных случаях возможны варианты, например «отсюда до остановки недалеко» и «отсюда до остановки не далеко». Окончательное решение в подобных случаях будет за автором текста.
Оба варианта написания слов являются верными. А для того, чтобы выбрать подходящий вариант для конкретного случая, необходимо проанализировать предложение.
Например:
Осенью нечасто можно увидеть солнце.
Нечасто можно встретить такого интересного собеседника.
Например:
Он приходит в гости не часто, а так, время от времени.
Кактусы стоит поливать не часто, а время от времени.
Слово «часто» является наречием и чтобы определить, как пишется с частицей «не» слитно или раздельно, «нечасто» или «не часто», обратимся к правилам русского языка.
Любимая всеми телевизионная программа стала выходить нечасто (редко).
Дождь на этом островке шел не часто, а довольно редко.
Контрольные работы в этой четверти проходили далеко не часто.
Слово «нечасто» может быть двумя частями речи. Это либо краткое прилагательное, образованное от полного прилагательного среднего рода «нечастое», отвечающее на вопрос «каково?». Либо это наречие, которое отвечает на вопрос «как?». В двух случаях слово с «не» может быть написано как слитно, так и раздельно, согласно одному и тому же правилу. Все будет зависеть от контекста предложения.
1) «Нечасто» пишем в том случае, если в предложении нет противопоставления с союзом «а» или нет конструкций, усиливающих отрицание, вроде «вовсе не», «далеко не», «ничуть не» и других. По правилам, прилагательные, наречия или существительные пишутся слитно с «не», если их можно заменить близким по значению синонимом без приставки «не». Нечасто = редко.
Пример предложения со словом «нечасто»: это происходит нечасто.
2) «Не часто» пишем, если в предложении встречается конструкция, усиливающая отрицание, либо есть противопоставление с союзом «а».
Пример предложения со словами «не часто»: это происходит не часто, а очень редко.
Чаще всего это слово пишется слитно. Но возможны оба варианта, в зависимости от построения предложения. Посмотрим с примерами.
Раздельно «не» пишется, если есть противопоставление:
Таблетки эти надо принимать не часто, а всего раз в день.
Не часто это случается, а лишь время от времени.
Еще «не» можно писать отдельно, когда перед ним идет «нет», то есть мы как бы отвечаем на вопрос. Но это относится скорее к индивидуальным случаям и зависит от интонации, которую вы хотите передать:
Построение фраз с «не часто, а» выглядит не очень гармонично и используется редко. Чаще всего «не» пишется слитно:
Таблетки эти надо принимать нечасто, раз в день максимум.
Это нечасто случается.
Если вы в предложении увидите противопоставление с союзами а» или «но», а так же с такими словами как: далеко, вовсе и отнюдь, то пишите данное слово раздельно.
Например: Я не часто ходил в зал, а только тогда когда было настроение.
Ну у а если никаких противопоставлений нет, то тогда только слитно.
Я нечасто брился, поэтому у меня была большая борода.
Поиск ответа
Вопрос № 308073 |
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректны ли выражения «немного дождливо», «немного ветрено», по-моему, верно «дождливо», «ветрено», ведущий рубрики «Погода» на канале Санкт-Петербург постоянно так говорит. Ответьте, пожалуйста, второй раз задаю вопрос, потому что не могу на него найти ответ. Спасибо. Коготок
Ответ справочной службы русского языка
Правильность сочетания немного ветрено не вызывает сомнений. В значение слова ветрено (=ветреный) не входит компонент ‘в большой / малой степени’. Это значение вполне может быть выражено при прилагательном или наречии отдельным словом, ср.: Вечером перемерзли на тяге, было очень ветрено и все-таки нельзя сказать, чтобы не тянуло (М. М. Пришвин); Завтра будет немного ветрено, но обещают хороший, крепкий денек без осадков (В. Г. Лидин).
Он картинно отдает поклон сперва Ким, а затем, с глумливой ухмылкой, мне и уходит. Правильно ли расставлены знаки препинания? Особенно интересует, нужно ли обособлять «с глумливой ухмылкой», так как м не часто приходится рассматривать такие предложения, и очень хочется узнать, какими правилами в них руководствоваться, помогите, пожалуйста!
Ответ справочной службы русского языка
Обстоятельства, выраженные существительными в формах косвенных надежей с предлогами, обособляются для попутного пояснения или смыслового выделения. Такое обособление факультативно.
Таким образом, обстоятельство с глумливой улыбкой может выделяться или не выделяться в зависимости от интонации и оттенков смысла.
Здравствуйте! В этом предложении » не часто » нужно писать слитно или раздельно? Заранее спасибо. И в главной роли Орландо Блум, который в последнее время снимался не часто и не особенно удачно.
Ответ справочной службы русского языка
Лучше писать слитно: нечасто и не особенно удачно.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться в следующем моменте. М не часто встречается сокращенное название Евразийского экономического сообщества (хотя эта организация теперь и неактуальна). Но как правильно писать сокращенное название? В словаре РАН «Прописная или строчная» под ред. Лопатина, Нечаевой, Чельцовой 2011 г. дано ЕвразЭС с пометкой в скобках «2000». Более опытные редакторы на работе склоняют к другой версии написания. Как же все-таки верно писать данную аббревиатуру?
Ответ справочной службы русского языка
В официальных документах использовалось написание ЕврАзЭС, однако оно не соответствует орфографическим правилам, поэтому в словарях было закреплено написание ЕвразЭС.
Уважаемая Грамота, развейте мои сомнения! По работе м не часто приходится править тексты об алкоголе, где встречаются подобные предложения: Вкус богатый, округлый и мягкий(,) с нюансами жареного миндаля. Вкус яркий и насыщенный(,) с тонами ванили и дуба, хорошей кислотностью и длительным окончанием. Букет изящный(,) с легкими цветочными нотками. Мне всегда хочется поставить в отмеченных местах запятые, но корректор неизменно эти запятые убирает, говоря, что для их постановки здесь нет никаких оснований. Кто же всё-таки из нас прав и как это обосновать?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая между согласованным и несогласованным определениями обоснованна. Вот правило из полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина:
§ 39. Запятая ставится при сочетании согласованных и несогласованных определений (несогласованное определение помещается после согласованного): Между тем в приземистой, с коричневыми стенами зимовке Клюшиных действительно горела слегка увернутая семилинейная лампа (Бел.); Она сняла со стола толстую, с бахромой скатерть и постелила другую, белую (П. Нил.).
Однако запятая не ставится, если сочетание согласованного и несогласованного определения обозначает единый признак: Белая в клеточку скатерть; на ней была синяя в горошек юбка.
Вряд ли приведенные Вами определения можно считать обозначениями единого признака.
Ответ справочной службы русского языка
Слово сугроб состоит из шести звуков [сугроп], двух слогов (су-гроб или суг-роб) и двух морфем – корня и нулевого окончания.
Добрый день! В учебнике русского языка обнаружила разбор по составу слова «недоразумение» следующим образом: корень: «недоразум», суффикс: «ени», окончание: «е». Однако, тут же дается однокоренное слово-источник «разум». В какой момент произошло сращивание приставки «недо» с корнем? Ведь до сих пор существует, хотя и не часто используется, слово «разуметь». И когда корень «ум» сросся с приставкой «раз»?
Ответ справочной службы русского языка
Процесс «срастания» нескольких морфем в одну морфему называется опр о щение. Опрощение не происходит одномоментно: вчера были приставка и корень, а сегодня стали одним корнем. Поэтому на вопрос, в какой момент произошло опрощение в том или ином слове, ответить в принципе невозможно. Язык меняется постепенно, со сменой поколений его носителей.
Кое-кто (в основном люди постарше и начитанные дети), конечно, чувствуют связь слова недоразумение со словами ум, разум, знают о существовании приставки недо- (которая, кстати, тоже появилась в результате опрощения). Но чтобы выделить корень и подобрать однокоренные слова, недостаточно просто найти слова с похожими звуковыми фрагментами, нужно еще объяснить связь по значению. Иначе говоря, общий корень – это еще и общий семантический компонент. Слова дом, домовой, домик, домишко обладают общим корнем дом, т. к. тем или иным способом соотносятся по значению со словом дом: домовой – добрый или злой дух, живущий в доме, домик – это маленький дом и т. д.
Значение слова недоразумение трудно свести к разуму. Вот словарные толкования: 1) ошибочное, неполное понимание чего-л.; то, что произошло в результате такого понимания; 2) отсутствие взаимного понимания, несогласие; конфликт. А слово разуметь, как Вы правильно заметили, не является частотным в языке. Утрата языком производящего или однокоренного слова, наряду с утратой смысловых связей между когда-то однокоренными словами, часто становится причиной опрощения.
То, что часть носителей языка еще ощущает смысловую и структурную связь слов разум, ум, разуметь, разумение, недоразумение, говорит о том, что процесс опрощения еще не завершен.
Ответ справочной службы русского языка
Правила меняются не так часто, а изменения охватывают не такое большое число слов, как может показаться. Но изменения неизбежны, ведь язык не стоит на месте, в нем постоянно что-то меняется, а филологи фиксируют новые нормы в словарях и справочниках. Чтобы успевать за изменениями в языке, достаточно просто пользоваться современными словарями и справочными пособиями.
И еще один важный момент, раз уж зашла речь о Тотальном диктанте. Даже если человек напишет диктант в строгом соответствии с тем, как его учили, это может не спасти его от ошибок, но не потому, что правила изменились, а потому, что его могли чему-то не научить. В школе изучаются не все правила правописания, школа дает базовые, основные сведения по русскому языку (как и по любому другому предмету, ведь, например, в школьном курсе физики тоже не излагаются абсолютно все сведения по физике). Чтобы безупречно владеть языком, нужно продолжать его изучать и после школы. И одна из задач Тотального диктанта, на котором участникам, в отличие от школьных диктантов, предлагают написать не учебные, не адаптированные тексты, – продемонстрировать это, показать, что русский язык сложнее, глубже и интереснее, чем кажется многим после 11 классов, рассказать о правилах правописания, которые человек забыл после школы или о которых просто не упоминали на уроке русского языка.
Ответ справочной службы русского языка
Вот цитата из полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006 и последующие издания):
«Косолинейные сокращения употребляются вместо словосочетаний, реже – сложных слов, напр.: а/я (абонентный ящик), к/т (кинотеатр), х/б (хлопчатобумажный), об/мин (оборот в минуту), р/с и р/сч (расчетный счет); в этих случаях после сокращенных элементов слов точки не ставятся».
Здравствуйте! Спасибоза предыдущий ответ. А что касается слов «антиперсона» и «медиазагадка»? В последнем дефис кажется необходимым для облегчения восприятия, т.к. слово не часто встречается в СМИ. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Приставка анти. пишется слитно: антиперсона. Для слов с первой частью медиа. словари не делают исключений: независимо от степени распространенности слово с первой частью медиа. пишется слитно: медиазагадка.
Уважаемые грамотеи!
Объясните,пожалуйста, как правильно пишется имя: МЕРИ или МЭРИ? Пушкин и Лермонтов писали через Е, а ны не часто встречается написание через Э. Что правильно, что изменилось за два века?
tom57
Ответ справочной службы русского языка
М не часто приходится писать официальные письма, в связи с чем ч постоянно сталкиваюсь с одной и той же проблемой: как правильно в таком случае писать слова вы, вас, ваш, ваши? С большой или маленькой буквы?
Ответ справочной службы русского языка
В деловой переписке при вежливом обращении к одному человеку принято писать слова Вы, Ваш с прописной буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! М не часто по работе приходится писать такие слова, как двухэтажный, трехсекционный и подобные. Приходится для быстрого прочтения писать цифрами первую часть слова. Нашла у Вас на сайте сокращение: 2-этажный. мы же все время пишем 2-хэтажный, с буквой х. Правильно ли это сокращение? Как пишется 40-квартирный словом, тоже вместе? сорокаквартирный дом? или нельзя так вообще писать? напишите, пожалуйста, как правильно писать слова с цифрами, в каких случаях вместе, в каких- через дефис, в каких- раздельно. И правила сокращения. Буду очень Вам признательна! Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Если первая часть прилагательных обозначается цифрой, слово пишется через дефис, вторая часть начинается со второго корня: _2-этажный, 40-квартирный_ (без _х_!). Если такие прилагательные пишутся без сокращения, то верно слитное написание: _двухэтажный, сорокаквартирный, стодвадцатиметровый_.
нечасто
Смотреть что такое «нечасто» в других словарях:
нечасто — раз в год по обещанию, редко когда, редкостно, изредка, единично, наездами, редко Словарь русских синонимов. нечасто см. редко Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
нечасто — (3*) нар. к нечастыи: нѣсть комѹ сп(с)тисѧ. нечасто приемлющю почитани˫а дх҃вна. повинѣмсѧ ѹбо великому сему ѹч҃тлеви. (μὴ συνεχῶς) ПНЧ XIV, 2г; не разливати. и ищезновати ˫ако же стражють. ѥже сѹгѹбо и тр(е)гѹбо и пѧтерогѹбо влекѹще нечасто.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нечасто — нареч. качеств. обстоят. 1. Не отличаясь частотой, бывая, происходя редко. 2. Имея достаточно большие интервалы, промежутки. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нечасто — неч асто, нареч … Русский орфографический словарь
нечасто — нареч … Орфографический словарь русского языка
нечасто — *неча/сто, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
нечасто — Присл. до нечастий … Український тлумачний словник
нечасто — см. нечастый; нареч. Бывать неча/сто где л … Словарь многих выражений
нечасто — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
дремучий — нечасто встречаются слова, изначально насыщенные такой поэтической образностью. Прилагательное дремучий недаром так похоже на глагол дремать: они родственны по происхождению. Дремачая, густая и темная труднопроходимая чаща это никем не… … Занимательный этимологический словарь
Поиск ответа
Вопрос № 229985 |
Срочно нужно знать как писать слово «чре(з, с)кожно». Нигде в словорях его нет, а в медеци не часто используется. Помогите пожалуйста. С нетерпением жду.
Ответ справочной службы русского языка
Орфографически правильно: _чрескожно_. Перед глухим согласным пишется С, перед звонким – З.
Ответ справочной службы русского языка
Нет, не намечается, так как английская приставка re- передается в русском языке как _ре-_.
«53-е место» или «53-ье место»? По правилу вроде верно второе, только что-то не часто встречается. Олег.
Ответ справочной службы русского языка
В офисе нашей организации м не часто приходиться готовить небольшие приказы, указания. Как правило, в конце документа, следует предложение о лице ответственным «. (за) или (над) исполнением приказа оставляю за собой. » Так, как всё таки правильно применить предлог? С уважением.
Ответ справочной службы русского языка
Если имеется в виду _контроль_, то правильно: _контроль над исполнением_ и _контроль за исполнением_.
М не часто приходится слышать в последнее время ( в обиходной речи) слово ПОГОДЫ (мн. число от «погода», напр. «Какие хорошие погоды стоят этим летом»). До сих пор мне казалось, что эта простонародная форма (а именно во мн. числе) неприменима в литературной речи. Однако в последнее время я слышу такую редакцию и в эфире уважаемых радиостанций (а уж где-где. а на радио,я полагаю, нужно пользоваться литературным языком). Сообщите,если это возможно для Вас, допустимо ли сейчас употреблять в официальном употреблении мн. число от слова «погода». Виталий Александрович
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! По работе м не часто приходится заниматься переводом иностранных судебных решений, в частности, решений индийский судов, где встречаются иностранные имена и фамилии. Подскажите, пожалуйста, как быть со склонением в данном случае? Не склонять? Заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
См. http://spravka.gramota.ru/surnames.html [работу Н. А. Еськовой].
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно писать, не часто или нечасто, слитно или раздельно?
Ответы:
Слово «нечасто» или «не часто» может по-разному быть написанным в предложении, как с приставкой «не», так с отрицательной частицей «не».
Все зависит от контекста.
Существуют случаи, когда написание слитное с «не» в том случае, если можно заменить синонимичным эпитетом без «не». То есть в том случае, когда вместо «нечасто» подразумевают «часто», в значении «часто».
Другая ситуация, когда в предложении видим противопоставление, то «не» напишем раздельно. Пример: «Опаздывать приходится не часто, а крайне редко, исключительно по уважительному поводу.»
Со словами «далеко не», «ничуть не», «вовсе не» тоже написание будет раздельным.
«Ничуть не часто приходилось опаздывать, это случалось исключительно редко.»
Существуют оба варианта: «не часто» и «нечасто». Для определения написания нужен контекст.
Раздельное написание — «не часто» — будет верным в следующих случаях:
В остальных случаях предпочтительно будет слитное написание: «нечасто».
Д. Э. Розенталь утверждает, что в некоторых подобных случаях возможны варианты, например «отсюда до остановки недалеко» и «отсюда до остановки не далеко». Окончательное решение в подобных случаях будет за автором текста.
Слово «нечасто» может быть двумя частями речи. Это либо краткое прилагательное, образованное от полного прилагательного среднего рода «нечастое», отвечающее на вопрос «каково?». Либо это наречие, которое отвечает на вопрос «как?». В двух случаях слово с «не» может быть написано как слитно, так и раздельно, согласно одному и тому же правилу. Все будет зависеть от контекста предложения.
1) «Нечасто» пишем в том случае, если в предложении нет противопоставления с союзом «а» или нет конструкций, усиливающих отрицание, вроде «вовсе не», «далеко не», «ничуть не» и других. По правилам, прилагательные, наречия или существительные пишутся слитно с «не», если их можно заменить близким по значению синонимом без приставки «не». Нечасто = редко.
Пример предложения со словом «нечасто»: это происходит нечасто.
2) «Не часто» пишем, если в предложении встречается конструкция, усиливающая отрицание, либо есть противопоставление с союзом «а».
Пример предложения со словами «не часто»: это происходит не часто, а очень редко.
Чаще всего это слово пишется слитно. Но возможны оба варианта, в зависимости от построения предложения. Посмотрим с примерами.
Раздельно «не» пишется, если есть противопоставление:
Таблетки эти надо принимать не часто, а всего раз в день.
Не часто это случается, а лишь время от времени.
Еще «не» можно писать отдельно, когда перед ним идет «нет», то есть мы как бы отвечаем на вопрос. Но это относится скорее к индивидуальным случаям и зависит от интонации, которую вы хотите передать:
Построение фраз с «не часто, а» выглядит не очень гармонично и используется редко. Чаще всего «не» пишется слитно:
Таблетки эти надо принимать нечасто, раз в день максимум.
Это нечасто случается.
Слово «часто» является наречием и чтобы определить, как пишется с частицей «не» слитно или раздельно, «нечасто» или «не часто», обратимся к правилам русского языка.
Любимая всеми телевизионная программа стала выходить нечасто (редко).
Дождь на этом островке шел не часто, а довольно редко.
Контрольные работы в этой четверти проходили далеко не часто.
Оба варианта написания слов являются верными. А для того, чтобы выбрать подходящий вариант для конкретного случая, необходимо проанализировать предложение.
Например:
Осенью нечасто можно увидеть солнце.
Нечасто можно встретить такого интересного собеседника.
Например:
Он приходит в гости не часто, а так, время от времени.
Кактусы стоит поливать не часто, а время от времени.
Если вы в предложении увидите противопоставление с союзами а» или «но», а так же с такими словами как: далеко, вовсе и отнюдь, то пишите данное слово раздельно.
Например: Я не часто ходил в зал, а только тогда когда было настроение.
Ну у а если никаких противопоставлений нет, то тогда только слитно.
Я нечасто брился, поэтому у меня была большая борода.