Holy moly! Man alive! Или как сказать «Боже мой!» по-английски.
Что произносит человек, испытывающий волнение, радость, восхищение, испуг, крайнюю степень удивления? Как правило, это междометия, или фразы, классифицируемые в языке как междометия. Но стоит признать, что люди верующие и неверующие очень часто произносят восклицание «Боже мой!», «О боже!», «Боже милостивый!» и им подобные. То есть, прямо или косвенно мы обращаемся к Богу. А что таких случаях произносят носители английского языка?
В английском языке также существует целый ряд восклицаний, в состав которых входят слова, обозначающие Всевышнего. Их можно объединить по семантическому признаку (в каких ситуациях они звучат и что выражают), а также по стилистической маркированности ( характерные для разговорной речи, нейтральные по своей стилистической окраске, книжные, сленг).
Мы начнем со стилистически нейтральных, используемых для выражения удивления, раздражения, беспокойства, страха:
My God! Goodness me! Goodness gracious me! Oh man! Man alive! Dear me! Good God (Lord)!
My God! You scared the child! – Боже! Ты напугал ребенка! (беспокойство)
Goodness me! You are back home! – Господи! Ты пришел домой! (удивление)
Goodness gracious me! What did you tell him? – Господи! Что ты ему сказал?
Man alive! Did you see the accident? — Боже мой! Ты видел аварию? (шок, страх, ужас)
В разговорной речи можно услышать следующие восклицания:
Holy moly! Holy Macaroni! Holy Christ! Lordy! Oh gosh! Blimey (вместо «god blind me»)
Holy moly, it’s already the end of the week! — Боже, вот уже и конец недели! (удивление и с юмором)
Holy Macaroni! We still have a lot of time left! (удивление)
Oh gosh, it’s going to rain! – Боже! Сейчас польет! ( удивление, эмоционально)
Blimey! I just saw the rat in the kitchen! — Боже! Я только что видел крысу на кухне! (сильное удивление, ужас)
В религиозных кругах вы также можете услышать выражения «Господи!» или «Боже мой!», но, возможно, гораздо реже, так как не подобает человеку верующему упоминать имя Господа всуе.
Dear God! My goodness! Goodness gracious! For the love of God!
Dear God! What is the matter with your father? – Боже! Что случилось с вашим отцом? (шок, эмоциональное напряжение)
My goodness! Where is the lifeguard? — Боже! Где же спасатель? (шок, испуг)
For the love of God! Let’s get out of here! – Ради Бога! Давай отсюда уйдем! (мольба, раздражение удивление)
Поскольку с давних времен считалось, что имя Господа следует употреблять как можно реже, особенно в разговорах о делах земных и житейских, в английском языке, как и в других языках, появились религиозные эвфемизмы (эвфемизм – это слово или словосочетание, которые употребляются вместо тех, что неуместны в конкретной ситуации общения, или являются грубыми). Например,
By jiminy! Jiminy Cricket! (произносится вместо «Jesus Christ»)
Наконец, стоит обратить внимание на американский вариант английского языка, так как в нем есть свои выражения с упоминанием Всевышнего. Кстати, первые два также относятся к эвфемизмам. Например,
Good land! My land! Holy Toledo! Holy cow!
«Did you know that Henry was run over by his own car?»
— Ты знал, что Генри задавило его собственной машиной?
«Holy Toledo! I didn’t. How did it happen? » (шок, удивление)
— Господи! Нет. Как это случилось?
Holy cow! Did I pass the exam? – Господи! Я сдала экзамен? ( удивление, изумление)
Как видно из приведенных выше примеров, носители английского языка достаточно широко используют восклицания, в которых есть косвенное обращение к Богу или его упоминание. Их употребление не только ситуативно обусловлено, но и указывает на социальную группу, к которой относится говорящий.
oh my goodness
1 goodness
2 Goodness!
3 goodness
4 goodness
5 goodness
goodness gracious!, my goodness! — боже мой!, господи!, силы небесные!, батюшки!, вот те на!
6 goodness
7 goodness
8 goodness
goodness of material [food\] — доброкачественность материала [пищи\]
9 goodness
10 goodness
11 goodness
12 goodness me!
Goodness me! who is that gentleman coming in at the gate? (G. Eliot, ‘The Mill on the Floss’, book VI, ch. XI) — Боже мой! Кто этот джентльмен, который въезжает на коне в ворота?
13 goodness
14 goodness me
My God! What happened to the car?
I said, “Mr. Jones was arrested by the police yesterday.” “My goodness. You don’t say. What has he done?”
15 goodness
16 goodness
17 goodness
18 goodness
19 goodness
20 goodness
См. также в других словарях:
goodness — goodness, virtue, rectitude, morality are comparable and very general terms denoting moral excellence. Goodness is the broadest of these terms; it suggests an excellence so deeply established that it is often felt as inherent or innate rather… … New Dictionary of Synonyms
Goodness! — | ˌGoodness ˈme! | ˌMy ˈgoodness! | ˌGoodness ˈgracious! idiom (informal) used to express surprise • Goodness, what a big balloon! • My goodness, you have been busy! … Useful english dictionary
Goodness me! — Goodness! | ˌGoodness ˈme! | ˌMy ˈgoodness! | ˌGoodness ˈgracious! idiom (informal) used to express surprise • Goodness, what a big balloon! • My goodness, you have been busy! … Useful english dictionary
Goodness gracious! — Goodness! | ˌGoodness ˈme! | ˌMy ˈgoodness! | ˌGoodness ˈgracious! idiom (informal) used to express surprise • Goodness, what a big balloon! • My goodness, you have been busy! … Useful english dictionary
Goodness (band) — Goodness was a rock band from Seattle, Washington (U.S.), led by Carrie Akre, formerly of Hammerbox and now primarily a solo artist. Goodness featured Akre (vocals), Danny Newcomb (lead guitar), Garth Reeves (guitar), Fiia McGann (bass), and… … Wikipedia
Goodness Plaza Hotel — (Wai yüan shan,Тайвань) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: No.456,Jhong … Каталог отелей
Goodness — Good ness, n. [AS. g[=o]dnes.] The quality of being good in any of its various senses; excellence; virtue; kindness; benevolence; as, the goodness of timber, of a soil, of food; goodness of character, of disposition, of conduct, etc. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Goodness Gracious Me — is an interjection expressing surprise. It may also refer to*Goodness Gracious Me (song), comic song recorded by Peter Sellers Sophia Loren *Goodness Gracious Me (TV radio), BBC radio and television sketch comedy show … Wikipedia
goodness — O.E. godnes goodness, virtue, kindliness; see GOOD (Cf. good) (adj.) + NESS (Cf. ness). In exclamations from 1610s, first recorded being for goodnesse sake, i.e. as you trust in the goodness of God … Etymology dictionary
goodness (only) knows — phrase used for emphasizing what you say, especially when you do not know something Goodness only knows why she didn’t ask us for help! Thesaurus: ways of saying that you do not know or understandsynonym Main entry: goodness … Useful english dictionary
goodness of fit Statistics — the extent to which observed data match the values expected by theory. → goodness … English new terms dictionary
боже мой
1 боже мой!
2 боже мой
3 боже мой!
4 Боже мой!
5 боже мой!
Боже праведный! Что за угрюмое, босое лицо взглянуло на меня из зеркала! Я не хотел верить своим глазам! (А. Куприн, Как я был актёром) — God Almighty! What a sullen, bare face I saw in the mirror! I could not believe my eyes!
— Дай-ка твою тетрадку. Бог ты мой, как наляпано! Почему у тебя на каждой строке клякса. (А. Гайдар, Школа) — ‘Show me your exercise-book. Goodness me, what a mess! An ink blot on every line?’
Бог мой, как я устал от этих разговоров. (Н. Евдокимов, Страстная площадь) — Oh, my God, how tired I was of those talks.
6 боже мой
дорогая моя ; дорогуша — my dear girl
моя вина, виноват; по моей вине — mea culpa
боже мой!, боже милостивый! — oh God!
7 Боже мой
8 Боже мой!
9 боже мой
10 боже мой!
11 боже мой
12 боже мой
My God! What happened to the car?
13 Боже мой!
14 боже мой!
15 боже ты мой!
16 БОЖЕ
17 боже ты мой!
18 бог мой!
19 бог ты мой!
См. также в других словарях:
Боже мой — Боже мой, как низко я пала! Боже мой, как низко я пала! Mio Dio, Come Sono Caduta In Basso! Жанр комедия Режиссёр Луиджи Коменчини Продюсер Пио Ангелетти Адриано де Микели … Википедия
боже мой! — нареч, кол во синонимов: 3 • боже ж ты мой (3) • боже правый (3) • боже ты мой! (3) … Словарь синонимов
Боже мой — Разг. Экспрес. Выражение восхищения, тревоги, огорчения и т. п. Но, боже мой! надобно было видеть его восемь лет после, под Парижем, в утро победного вступления нашего в эту столицу! (Д. Давыдов. Тильзит в 1807 году). Боже мой, да здесь ноги сами … Фразеологический словарь русского литературного языка
боже мой — межд. разг.; = бог мой Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
боже мой! — см. боже … Словарь многих выражений
Боже мой — Б оже м ой (обращение к Богу) и б оже м ой, межд … Русский орфографический словарь
Боже мой, как низко я пала! (фильм) — Боже мой, как низко я пала! Mio Dio, Come Sono Caduta In Basso! Жанр комедия Режиссёр Луиджи Коменчини Продюсер Пио Ангелетти Адриано де Микели Автор сценария Иво Перилли Луиджи Коменчини … Википедия
Боже мой, как низко я пала! — Mio Dio, Come Sono Caduta In Basso! Жанр комедия Режиссёр Л … Википедия
Боже мой, Боже! всякий день то же — Боже мой, Боже! всякій день то же. Нынѣ толокно, завтра толокно; да какъ все одно, наскучитъ оно. Ср. Непостоянство доля смертныхъ; Въ премѣнахъ вкуса счастье ихъ. Державинъ. Къ первому сосѣду (купцу Голикову). Ср. Jeden Tag Kartoffelsuppe. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Боже мой, Боже, всякий день то же: полдень приходит, обедать пора. — Боже мой, Боже, всякий день то же: полдень приходит, обедать пора. См. ТЛЕН СУЕТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа