Как пишется пижамная вечеринка
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
пижамная вечеринка
1 pajama party
2 slumber party
3 вечеринка
4 вечеринка
5 тусовка, место (вечеринка)
6 тусовка, место (вечеринка)
7 all-right
8 blast
воздуходувка;
at (или in) full blast в полном разгаре (о работе и т. п.)
тех. форсированная тяга;
дутье;
to be in (out of) blast работать полным ходом (стоять) (о доменной печи)
воздуходувка;
at (или in) full blast в полном разгаре (о работе и т. п.)
вредитель, болезнь (растений)
вредить (растениям и т. п.)
тех. дуть, продувать
звук (духового инструмента)
разрушать (планы, надежды)
сильный порыв ветра
тех. форсированная тяга;
дутье;
to be in (out of) blast работать полным ходом (стоять) (о доменной печи)
9 block party
10 break up
11 brush
легко касаться, задевать
австрал. низкий кустарник
чистка щеткой;
to have a brush почистить щеткой
against слегка задевать
away отчищать, счищать;
отметать
by прошмыгнуть мимо
up чистить(ся) ;
приводить (себя) в порядок brush кисть;
the brush искусство художника;
to give it another brush поработать (над чем-л.) еще, окончательно отделать (что-л.)
чистка щеткой;
to have a brush почистить щеткой
up освежать (знания) ;
I must brush up my French мне нужно освежить в памяти французский язык
12 bum
лодырничать, шататься без дела;
жить на чужой счет
разг. лодырь, бездельник, лентяй;
to go on the bum жить на чужой счет
bailiff) судебный пристав
разг. лодырь, бездельник, лентяй;
to go on the bum жить на чужой счет
13 ceilidh
14 clambake
15 cocktail party
16 company
компания, приобретающая активы другой компании affiliate
включенная в качестве филиала компания affiliated
компания, с которой имеются связи affiliated
компания, испытывающая финансовые трудности air
дочерняя компания allied
дочерняя компания associated
подконтрольная компания bank holding
компания, заключающая бартерные сделки bonding
компания по страхованию поручительного обязательства brass plate
адрес компании с указанием номера абонементного ящика captive
компания, созданная на основе королевского декрета (Великобритания) close
закрытая компания close
командитная компания company акционерное общество
гости;
to receive a great deal of company часто принимать гостей
общество;
компания;
to bear (или to keep) (smb.) company составлять( кому-л.) компанию, сопровождать (кого-л.)
собеседник;
he is poor (good) company он скучный (интересный) собеседник
ком. товарищество, компания
труппа, ансамбль артистов;
stock company постоянная труппа
store фабричная лавка;
company union амер. «компанейский» профсоюз (организуемый предпринимателем для борьбы с независимыми профсоюзами)
in distress компания, испытывающая финансовые трудности
in financial difficulties компания, испытывающая финансовые трудности
in process of winding up компания в процессе ликвидации
store фабричная лавка;
company union амер. «компанейский» профсоюз (организуемый предпринимателем для борьбы с независимыми профсоюзами)
under foreign ownership компания, являющаяся иностранной собственностью
store фабричная лавка;
company union амер. «компанейский» профсоюз (организуемый предпринимателем для борьбы с независимыми профсоюзами) union: company
профсоюз, созданный в компании
with share capital компания с акционерным капиталом concessionary
дочерняя компания constituent
подконтрольная компания constituent
учредительная компания с правом голоса constituent
компания по производству потребительских товаров continuing
дочерняя компания controlled
материнская компания controlling
компания по оценке кредита de facto
компания с отрицательным платежным балансом defunct
диверсифицированная компания diversified
многоотраслевая компания dock
семейная компания family-owned
финансовая компания financial holding
финансовая холдинг-компания float a
образовывать акционерное общество present
excepted о присутствующих не говорят;
for company за компанию found a
компания общего страхования group
смешанная компания group
собеседник;
he is poor (good) company он скучный (интересный) собеседник hire purchase
компания, продающая товары в рассрочку holding
компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний;
компания-держатель;
компания-учредитель holding
орг.бизн. компания-держатель holding
орг.бизн. материнская компания holding
орг.бизн. холдинг-компания holding
холдинговая компания;
компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний;
компания-держатель;
компания-учредитель inactive
неактивная компания incorporated
взаимодействующая компания investment
инвестиционная компания joint stock
акционерная компания stock: joint
company акционерное общество joint venture
совместная компания joint-stock
акционерное общество to keep bad
водиться с плохими людьми to keep
разг. ухаживать;
to keep company (with smb.) общаться, встречаться( с кем-л.) to keep
разг. ухаживать;
to keep company (with smb.) общаться, встречаться (с кем-л.) keep: to
company дружить;
to keep covered воен. держать на прицеле;
to keep on at a person разг. беспрестанно бранить( кого-л.) to
company составлять компанию, сопровождать to keep good
встречаться с хорошими людьми, бывать в хорошем обществе lame duck
компания в тяжелом финансовом положении, нуждающаяся в поддержке государства leading reinsurance
ведущая перестраховочная компания leasing
компания с высокой долей заемных средств limited
компания с ограниченной ответственностью limited:
ограниченный;
limited company ком. акционерное общество с ограниченной ответственностью limited insurance
страховая компания с ограниченной ответственностью limited liability
компания с ограниченной ответственностью liability: limited
company акционерное общество с ограниченной ответственностью liner
компания, акции которой котируются на фондовой бирже local
компания посылочной торговли main
главная компания a man is known by the
he keeps посл. = скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты marine insurance
компания морского страхования medium-sized
компания среднего размера multinational
компания, контролируемая муниципалитетом mutual
компания взаимного страхования natural gas
компания по снабжению природным газом nonlife insurance
компания по страхованию ущерба nonprofit
бесприбыльная компания nonprofit
некоммерческая компания oil
компания, акции которой принадлежат одному лицу one-man
компания с единоличным владельцем open-end investment
инвестиционная компания открытого типа ostensible
компания, владеющая контрольным пакетом другой компании;
компания-учредитель parent
компания, владеющая контрольным пакетом акций другой компании parent
материнская компания to part
компания страхования пенсии petroleum
телефонная компания present
excepted о присутствующих не говорят;
for company за компанию present: present грам.: present tense настоящее время;
present participle причастие настоящего времени;
present company excepted о присутствующих не говорят primary
товарищество с ограниченной ответственностью private
частная акционерная компания private insurance
частная страховая компания production
компания, получающая прибыль profitable
компания, управляющая собственностью property
частная компания с ограниченной ответственностью public
открытая акционерная компания public
публичная акционерная компания public utility
государственная компания по коммунальному обслуживанию public utility
частная компания с общественными функциями quoted
компания, акции которой котируются на рынке railway
компания, ведущая операции с недвижимостью
гости;
to receive a great deal of company часто принимать гостей redevelopment
компания по реконструкции жилых районов registered
компания, деятельность которой регулируется государством reinsurance
компания, осуществляющая перестрахование reinsurance
перестраховочная компания related
дочерняя компания related
подконтрольная компания retroceding
ретроцедирующая компания sales finance
компания по финансированию продаж в рассрочку salvage
акционерная компания с собственностью смешанного типа service
официально зарегистрированная компания, не имеющая существенных активов и не ведущая операций shipowning
родственная компания sister
компания с единственным владельцем specialized trading
специализированная торговая компания statutory
компания, учрежденная специальным актом парламента (Великобритания)
труппа, ансамбль артистов;
stock company постоянная труппа stock
акционерная компания stock
театральная труппа, обычно выступающая в одном театре с определенным репертуаром;
театральная труппа со средним составом актеров (без звезд) stock:
= stock company stock-exchange listed
компания, ведущая операции с фондовыми ценностями storage
дочерняя компания subsidiary
компания, выступающая в качестве доверительного собственника trust
дочерняя компания, привилегии которой не могут быть переданы материнской фирме unlimited
компания с неограниченной ответственностью urban redevelopment
компания, ведущая перепланировку города utility
фирма, полностью контролируемая иностранным владельцем
17 dance
контрданс( танец) dance бал, танцевальный вечер
качать (ребенка) ;
to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках
кружиться (о листьях) ;
двигаться (о тени) ;
скользить( о лучах) ;
качаться (о лодке)
музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь)
прыгать, скакать;
to dance for joy плясать от радости
качать (ребенка) ;
to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках
прыгать, скакать;
to dance for joy плясать от радости for:
to another (или to a different) tune запеть другое to
to (smb.’s) tune (или whistle, piping) плясать под (чью-л.) дудку to
upon nothing ирон. быть повешенным
музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь) lead: to
by the nose водить на поводу;
держать в подчинении;
to lead (smb.) a (pretty) dance заставить (кого-л.) помучиться;
поводить за нос, поманежить (кого-л.)
музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь) evil:
музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь)
18 dancing
attr. танцевальный;
dancing master учитель танцев;
dancing party танцевальный вечер
attr. танцевальный;
dancing master учитель танцев;
dancing party танцевальный вечер
19 didst
готовить, жарить, тушить;
I like my meat very well done я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено;
done to a turn прожарено хорошо, в меру
(did;
done) делать, выполнять;
to do one’s lessons готовить уроки;
to do one’s work делать свою работу;
to do lecturing читать лекции
употр. для усиления: do come пожалуйста, приходите;
I did say so and I do say so now да, я это (действительно) сказал и еще раз повторяю
поживать;
how do you do? (тж. how d’ye do?) здравствуйте!
употр. при инверсии в Present и Past Indefinite: well do I remember it я хорошо это помню;
do away with уничтожить;
разделаться;
отменять
причинять;
to do (smb.) good быть (или оказаться) полезным (кому-л.) ;
it doesn’t do to complain что пользы в жалобах
употр. в качестве вспомогательного глагола в отриц. и вопр. формах в Present и Past Indefinite: I do not speak French я не говорю по-французски dost: dost уст. 2- е л. ед. ч. настоящего времени гл. to do doth: doth уст. 3- е л. ед. ч. настоящего времени гл. to do without: without prep без;
without friends без друзей;
to do (или to go) (without smth.) обходиться( без чего-л.)
20 do
a sum решать арифметическую задачу;
what can I do for you? разг. чем могу служить? to
to death убить;
to do or die, to do and die совершать героические подвиги;
= победить или умереть;
what’s to do? в чем дело?
as you would be done by поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой
употр. при инверсии в Present и Past Indefinite: well do I remember it я хорошо это помню;
do away with уничтожить;
разделаться;
отменять
up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
he is quite done up after his journey он очень устал после поездки
Что такое пижамная вечеринка и кто ее придумал
Содержание статьи
Как устраиваются пижамные вечеринки
Пижамная вечеринка, как можно видеть из названия, проходит в достаточно непринужденной атмосфере. Для нее ни к чему нарядно одеваться и хорошо выглядеть, не нужно готовить сложных блюд, украшать комнату и накрывать на стол. На пижамную вечеринку обычно готовятся легкие блюда и закуски, всевозможные сладости, напитки. Все это раскладывается по тарелкам, а каждый гость на вечеринке может взять себе то, что сам захочет. При этом гости рассаживаются там, где им удобно. Пижамные вечеринки могут собирать девушек на кровати, диване или даже на расстеленных по полу одеялах и подушках.
Каждая девушка обычно приносит с собой спальный мешок и подушку, если спальных мест в доме не хватает. Родители такой девушки в доме в этот день, как правило, отсутствуют, что дает определенную свободу действий. Девушки могут громко включать любимую музыку, смотреть ролики и фильмы, играть в активные игры. Начинается пижамная вечеринка поздним вечером и длится до поздней ночи. После чего утомленные подружки все вместе укладываются спать.
Игры на вечеринке
На пижамных вечеринках можно играть в любые игры, которые знает собравшаяся компания. Однако есть и традиционные игры для подобных вечеринок. Одной из них считается бой подушками. Стоит одной девушке начать дурачиться, как к ней присоединяются и другие, а в итоге выходит шумное сражение на подушках. Главное здесь, не пораниться и ничего не разбить. Еще одной популярной домашней игрой является «Твистер», поле которого раскладывается на полу и нужно руками и ногами наступить на круги разного цвета. Подходит эта игра и детям, и взрослым, проходит шумно, под взрывы веселого смеха. Играть можно и в «Угадай мелодию», когда нужно угадывать песню по нескольким начальным нотам, и в маникюрную бутылочку, которую вертят так же, как и настоящую, только вместо нее используют лак для ногтей, после чего красят ногти в указанный цвет. Есть еще много других замечательных игр: «Правда или действие», «Крокодил», настольные игры и веселые конкурсы.
Как правильно пишется слово «пижамный»
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: пятирублёвка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «пижамный»
Предложения со словом «пижамный»
Сочетаемость слова «пижамный»
Значение слова «пижамный»
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «пижамный»
Предложения со словом «пижамный»
Одну руку я всю дорогу не вынимаю из кармана пижамных штанов, чтобы постоянно ощупывать фотографию, которую я поспешно затолкал туда перед выходом.
Они собирались устраивать пижамные вечеринки и рассказывать друг другу страшилки, – а теперь у них ничего не получится!
– Знаешь, я даже во сне чувствовал, что нас ждёт сегодня что-то очень интересное, хотя не помнил, что именно, – сказал он, снимая пижамную куртку.
Как провести вечеринку для друзей, оставаясь в пижаме среди подушек и одеял
Изначально пижамные вечеринки зародились в Америке, но постепенно полюбились по всему миру. Пижамная вечеринка для взрослых или детей – это весёлая и непринуждённая обстановка, полная домашнего уюта. Такой вечер можно приготовить на день рождения, на девичник, на вечеринку или на обычную встречу с друзьями. Всё чаще тематика становится популярна на празднование 18 летия и для свадебного девичника. Есть определённые лайфхаки, как сделать пижамную вечеринку в домашних условиях.
План организации пижамной вечеринки
Если вы задумались, как устроить пижамную вечеринку для взрослых на любой из праздников, понадобится составить план действий. Что нужно для проведения:
Организовать пижамную вечеринку для взрослых можно самостоятельно или обратившись к PartyToday (https://partytoday.ru/) — это сэкономит время, силы и поможет найти нестандартное решение для ваших идей.
Пошаговая подготовка мероприятия
Может показаться, что пижамная вечеринка в кругу друзей – это совсем просто. Однако нужно знать, как организовать правильную пижамную вечеринку в доме, так как можно упустить несколько важных деталей.
Этап первый
После составления списка гостей нужно отправить приглашения на вечер. Можно делать свои картинки или распечатать уже готовые шаблоны. В приглашение напишите:
Можно предварительно заказать забавные маски для сна и вложить их в конверт вместе с пригласительным. Такие идеи для праздника заранее подогреют к нему интерес.
Этап второй
Далее нужно составить сценарий вечеринки. Чтобы сделать по-настоящему крутую встречу, в сценарии необходимо предусмотреть разнообразный досуг. И дети, и взрослые любят веселиться и хотят развлечений.
Чем можно заняться на пижамной вечеринке:
Этап третий
В условиях любого вечера важное внимание отводится подготовке интерьера. Плюс встречи в пижаме в том, что для проведения нужна всего одна комната. Украшать можно самостоятельно или вместе с подругой.
Все для интерьера, что нужно – диваны, кресла или кровати, пуфы, подушки, одеяла и пледы. Здорово, если они в одной цветовой гамме. Необходимо выключить свет, зажечь настольные лампы, свечи или гирлянды – помещение станет выглядеть, как сказка.
Повесьте совместные фотографии – друзьям будет приятно смотреть на них. Уместны афиша, плакаты, воздушные шарики. Если это девичник, можно положить мягкие игрушки. Другие мягкие предметы: подушки, одеяла – добавят уюта в комнату и сделают её более соответствующей духу домашнего уюта.
Можно построить домик из одеял и подушек. Через комнату протяните верёвку и накиньте на неё простыни. Края привяжите, чтобы получилось подобие треугольной крыши. Положите на пол пледы, мягкие игрушки, подушки, одеяла.
Также к интерьеру относится музыкальное сопровождение. Включите спокойную, но ритмичную музыку. Заранее подготовьте проектор, телевизор или ноутбук, на котором покажете фильм или видео.
Этап четвёртый
Дресс-код – обязательное условие любой вечеринки. Гости должны подобрать одежду, удобную для сна: пижамы, сорочки, удобные шорты и футболки и т.д. Именно домашний наряд – основа любых посиделок в пижамах.
Более уютно смотрятся мягкие плюшевые халаты. Если это девичник, девушки могут одеться в короткие шёлковые халатики. Интересно смотрятся тапочки в виде животных. Правила пижамной вечеринки подразумевают, что главное – комфорт для каждого гостя.
Этап пятый
Заключительная работа – приготовление напитков и закусок. Готовить стол и сложные блюда нет необходимости, достаточно угощений и лёгкой еды. Главное правило – еду должно быть удобно брать руками.
Самая подходящая пища – пицца, роллы, сэндвичи, фрукты, мороженое, чипсы, орешки, пирожные и т.д. Из неалкогольных напитков подходят соки и газировка. Из алкогольных – вино, ликёр, шампанское, мартини. Атмосферу создадут красивые бокалы или яркие трубочки для коктейлей.
В приглашении можно упомянуть, чтобы каждый гость принёс с собой любимое блюдо. В комнате должно быть достаточно места, чтобы разложить еду.
Этап шестой
И дети, и взрослые любят подарки. Подготовьте каждому гостю небольшой подарок. Их можно вручать за победу в конкурсе или при прощании. Такое напоминание о вечере будет вызывать приятные мысли ещё долгое время.
Что можно использовать в качестве подарка:
Можно подобрать универсальные подарки или тематические, в зависимости от состава гостей и повода для встречи.
Секреты организации
Есть несколько моментов, которые помогут облегчить процесс организации, и сделают вечер ещё более красочным:
Пижамная вечеринка – это универсальная идея встречи и для взрослых, и для детей. Не обязательно видеться в клубе или кафе, чтобы создать весёлую праздничную атмосферу. Встреча в пижамах помогает в каждом взрослом разбудить его внутреннего ребёнка.
Удобный домашний костюм, уютный интерьер с подушками и одеялами, лёгкие закуски, конкурсы, фильмы, песни – вот что такое пижамная вечеринка. А повод для неё может быть любым, главное – желание встретиться с друзьями.