Главная » Правописание слов » Как пишется по французски привет

Слово Как пишется по французски привет - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Приветствие и прощание на французском языке

Практически любой разговор начинается с приветствия, поэтому эта тема изучается одной из первых. Во французском языке есть нюансы, которые предусматривают разные формы приветствия и прощания в зависимости от ситуации и собеседника, формальные и неформальные.

Приветствие

Слова, которыми можно поприветствовать того, с кем вы собираетесь общаться. Они же послужат хорошим началом разговора. Универсальное слово известное многим: Bonjour — здравствуйте. Оно используется чаще всего. Неформальный вариант, допустимый с близкими знакомыми Salut — привет. Также можно сказать Je vous salue — Приветствую вас! (это более официальный вариант).

Можно отталкиваться от времени суток. Тогда выбирается один из следующих вариантов:

Один из способов поздороваться — это поинтересоваться, как дела у собеседника:

Варианты ответов на подобный вопрос:

Если в разговоре принимает участие человек, незнакомый кому-либо из собеседников, его можно представить с помощью следующих выражений:

Для ответа в этой ситуации служат фразы:

Французский язык предлагает универсальную формулу, по которой можно построить приветствие.

Использование приветствия в деловой и личной переписке

Любое письмо необходимо начать с обращения к тому, кому оно адресовано. Для этого служат слова mademoiselle/monsieur/madame. Если адресат — хорошо знакомый человек, то можно использовать перед обращением слово cher/chère — дорогой/дорогая. В этом случае после обращения употребляется только имя адресата, но не фамилия.

Прощание

Для официального прощания необходимо использовать следующие выражения:

Для неформального прощания есть другие варианты:

Таблица: приветствие, прощание, знакомство и др.

Для вашего удобства мы собрали всю представленную выше информацию, а также еще несколько не столь популярных выражений, в таблице. Все слова сопровождаются переводом и произношением. Вы также можете скачать эту таблицу в формате PDF по ссылке.

Источник

Приветствие и прощание на французском языке — учимся говорить «привет» и «пока»

Первое, с чего мы начинаем общение с другими людьми – это приветствие. И первые слова, которые мы должны выучить, если хотим общаться с иностранцами – это слова приветствия. Слова прощания тоже будут кстати.

Приветствие и прощание на французском языке — тема сегодняшней публикации.

Сегодня мы научимся здороваться и прощаться на французском языке.

Приветствие на французском языке

Как и в русском языке, во французском существуют формальные и неформальные формы приветствия и прощания.

Произношение на русском пишу настолько четко, насколько это возможно. На самом деле, там, где прописан звук «н», в слове Bonjour! например, этот звук носовой, поэтому «н» как таковую мы не произносим. Озвучка слов имеется во многих онлайн-словарях.

Итак, начнем с вежливых форм:

Слово Транскрипция Перевод
Bonjour! [bɔ̃ʒuʀ] – бонжур Добрый день!

Здравствуйте!

Bonsoir! [bɔ̃swaʀ] — бонсуар Добрый вечер!

Ударения не ставлю – просто не забывайте, что оно падает на последний слог (об этом вы можете почитать в статье об особенностях французского языка).

Эти вежливые формы употребляются для приветствия с незнакомыми ранее людьми или для приветствия в вежливой форме, когда это необходимо. Логика такая же, как и в русском – добрый день говорим до вечера, добрый вечер – когда темно.

Если вы встретились с ровесником, родственником и вам нужно сказать просто «Привет!», мы скажем:

Слово Транскрипция Перевод
Salut! [saly] – салю Привет!

Обратите внимание на то, что произносим «салю», а не «салют». Буква «t» на конце слов, как правило, не читается.

Прощание на французском

Перейдем к прощанию. Когда встреча с человеком заканчивается, мы говорим: «До свидания!», «До встречи!», «Пока!» и т.д.

И снова мы может попрощаться формально или неофициально.

Слово Транскрипция Перевод
Au revoir! [o-ʀ(ə)vwaʀ] – о рёвуар До свидания!
A demain! [a-d(ə)mɛ̃] – а дёмэн До завтра!
A bientôt! [a-bjɛ̃to] – а бьенто До скорого свидания, до скорой встречи!
A tout a l’heure! [a-tu-ta-lœʀ] – а ту талёр До встречи, до скорого! Пока!
A plus tard! [a-ply-tar] – а плю тар До встречи, до скорого! Пока! Скоро увидимся!

Последние два выражения подходят больше для неформального прощания.

Если же мы хотим сказать просто «Пока!» мы употребим:

Слово Транскрипция Перевод
Salut! [saly] – салю Привет!

То есть, словом Salut! мы можем сказать как привет, так и пока.

Сопутствующие фразы при приветствии

Как правило, когда мы начинаем беседу, мы не просто здороваемся, но и спрашиваем, как у человека идут дела. После того как вы поздоровались, вы можете употребить фразы, предложенные ниже.

Приведу в пример самые распространенные варианты подобного приветствия и ответа на него:

Слово Транскрипция (чтение) Перевод
ça va? са ва? Как дела?
Vous allez bien? ву зале бьен? Как поживаете?
Comment allez-vous? коман тале ву? Как поживаете?
ça va, merci са ва, мерси Хорошо (нормально), спасибо.
ça va bien са ва бьен Хорошо (дела идут хорошо)
ça va mal са ва маль Плохо (дела идут плохо)
pas mal па маль Неплохо.
Et vous? э ву? А у вас? (ответный вопрос на вопрос – как дела?)
Et toi? э туа? А у тебя? (ответный вопрос на вопрос – как дела?)

Первый вариант – наиболее распространенный и наиболее часто употребляется в повседневном неформальном общении, вторые два варианта – более формальные, используются при обращении к человеку на «вы». Vous переводится как – «вы».

Приведу в пример самые простые диалоги приветствия.

Обратите внимание, что необязательно отвечать ça va bien, если все хорошо. Просто ça va тоже означает, что все хорошо (нормально). Так что употребляйте тот вариант, который вам по душе.

Выучив эти простые фразы, вы сможете поздороваться с франкоговорящим, разузнать, как у него дела и попрощаться с ним.

Возвращайтесь на мой блог и продолжайте изучать французский. Если у вас есть вопросы, можете задать их в комментариях.

Источник

Как поздороваться по–французски

В создании этой статьи участвовала наша опытная команда редакторов и исследователей, которые проверили ее на точность и полноту.

Команда контент-менеджеров wikiHow тщательно следит за работой редакторов, чтобы гарантировать соответствие каждой статьи нашим высоким стандартам качества.

Количество просмотров этой статьи: 68 896.

Если вы планируете посетить франкоговорящую страну или просто решили приступить к изучению языка, важно научиться приветствовать людей уместными словами. Это особенно важно во французском языке, так как франкоговорящие люди склонны приветствовать друг друга более официально. Самый распространенный вариант французского приветствия — это «bonjour» (бонжур). Как и в любом другом языке, во французском языке существует множество вариантов приветствий, использование которых зависит от контекста и степени знакомства с человеком. [1] X Источник информации

Совет по произношению: букву «r» в конце слова «bonjour» необходимо произносить едва слышно. Некоторые носители языка вообще опускают этот звук. В таком виде слово будет звучать как «бонжу».

Совет: «bonsoir» — это довольно официальная форма вечернего приветствия. При встрече с родственниками или друзьями чаще говорят «bonjour» даже поздним вечером.

Источник

Приветствие по-французски

Bonjour!

Bonjour!

Bonsoir!

Salut!

Je suis heureux (heureuse) de vous voir.

Счастлив (счастлива) вас видеть.

Comment allez-vous?
(Vous allez bien?)

Et vous?

Ça va, merci.

Тоже хорошо, спасибо.

Comment ça va?

Ça va bien.

Ça va mal (ça ne va pas).

са ва ма’ль (са не ва па’)

Soyez le bienvenu
(la bienvenue, les bienvenus)!

Enchante (-e) de vous voir.

Enchante (-e) de vous voir!

аншанте’ дё ву вуа’р!

Рад (-а) встретиться с вами!

Enchante (-e) de faire votre connaissance!

Очень рад (-а) с вами познакомиться!

J’ai depuis longtemps le désir de faire votre connaissance.

Я давно хотел с вами познакомиться.

C’est bien, que nous nous soyons rencontres!

сэ бье’н, кё ну ну суайо’н ранконтре’!

Как хорошо, что мы встретились!

Permettez-moi de me présenter, je suis…

пермете-муа’ дё мё презанте’, же сюи’…

Разрешите представиться, я…

J’ai beaucoup entendu parler de vous.

жэ боку’ антандю’ парле’ дё ву’

Я много слышал о вас.

Permettez-moi de vous présenter

пермете ‘-муа’ дё ву прэзанте’

Позвольте представить вам

monsieur …

madame …

mon mari …

ma femme …

mon enfant (mes enfants)…

мон анфа’н (мэ занфан)…

моего ребенка (моих детей)…

mon ami (collègue)…

моего друга (коллегу)…

Vous vous appelez comment? (Comment vous appelez-vous?)

ву ву-запле’ кома’н? (кома’н ву-запле-ву?)

Tu t’appelles comment?
(Comment t’appelles-tu?)

тю тапэ’ль кома’н?
(кома’н тапель-тю’?)

Je m ‘ appelle …

Je suis (nous sommes) de- la Russie.

же сюи’ (ну со’м) дё… ля рюсси’

Nous sommes deux (trois…)

Excusez-moi, je dois partir.

экскюзэ-муа’, же дуа парти’р

Извините, я должен идти.

Au revoir!

A bientôt!

A demain!

A tout a l’heure! (a plus tard)

а ту талер! (а плю та’р)

Mes félicitations!

Je vous remercie.

Grand merci.

Огромное вам спасибо.

Je vous remercie d’avance.

же ву рёмэрси’ дава’нс

Je vous suis très reconnaissant (-e)

же ву сюи’ трэ рёконэса’н (-т)

Я вам очень благодарен (-на).

Vous avez fait beaucoup pour moi.

ву завэ фэ боку’ пур муа’

Вы много для меня сделали.

S’il vous plait.

De rien.

Не стоит благодарности.

Oh, pardon!

Excuse z-moi!

Je vous présente (toutes) mes excuses.

же ву прэза’нт (тут) мэ зэкс’кюз

Я приношу вам (все) мои извинения.

Прошу извинить меня.

Je vous demande pardon.

же ву дёма’нд пардо’н

Я прошу у вас прощения.

Je regrette!

C’est de ma faute.

Je ne l’ai pas fait exprès.

же не ле па фэ тэкспре’

Я сделал это не нарочно.

Je suis désole (-e).

Я глубоко огорчен (-а).

Je ne le ferai plus.

Я больше не буду этого делать.

Excusez – moi de …

Извините, что я вас…

vous interrompre.

vous déranger.

vous arracher

Excusez — moi …

d’être en retard.

de vous avoir fait

attendre.

de me mêler

a la conversation.

Ne vous fâchez pas.

Ne vous offensez pas.

Французский язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться французскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется по французски привет, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется по французски привет", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется по французски привет:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *