Главная » Правописание слов » Как пишется польша на польском языке

Слово Как пишется польша на польском языке - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

польша

1 Польша

См. также в других словарях:

Польша — Польская Республика, гос во на В. Европы. Название Польша (Polska) от этнического наименования народа поляки (polacy). См. также Украина, Хмельницкий. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М … Географическая энциклопедия

Польша — Польша. Одно из сёл в центре страны. Польша. Одно из сёл в центре страны. Польша () государство в Европе. Площадь 312,67 тыс. кв. км. Население 38,5 млн. человек. Столица Варшава. В X в. возникло Польское государство, принято христианство, с 1025 … Энциклопедический словарь «Всемирная история»

ПОЛЬША — Республика Польша (Rzeczpospolita Polska), государство в Европе, в бассейне Вислы и Одры, на севере омывается Балтийским м. 312,7 тыс. км&sup2. население 38,5 млн. человек (1993), св. 98% поляки. Городское население 62,1% (1993). Официальный язык … Большой Энциклопедический словарь

польша — Речь Посполитая Словарь русских синонимов. польша сущ., кол во синонимов: 4 • ляхостан (1) • пнр … Словарь синонимов

Польша — (Polska), Польская Hародная Pеспубликa (Polska Rzeczpospolita Ludowa), ПНР, гос во в центр. части Eвропы. Пл. 312,7 тыс. км2. Hac. 37,5 млн. чел. (1986). Cтолица Bаршава. B адм. отношении П. делится на 49 воеводств. Oфиц. язык польский.… … Геологическая энциклопедия

Польша — (Poland), гос во в Вост. Европе. В 16 в. представляла собой крупное гос во, но в 1772, 1793 и 1795 гг. была разделена между Пруссией, Австрией и Россией. В 1807 г. по условиям Тильзитского мира Наполеон создал Варшавское герцогство во главе с… … Всемирная история

ПОЛЬША — ПОЛЬША. Польская республика как самостоятельное государство образовалась в ноябре 1918 г. в результате мировой войны и революции из территорий, входивших в состав России (260 тыс. км2), Австро Венгрии (84 тыс. км2) и Германии (46 тыс. км2). Т. о … Большая медицинская энциклопедия

ПОЛЬША — Площадь 313 тыс.кв.км, население 38 млн. человек (1990). Это индустриально аграрная страна. В валовой структуре сельского хозяйства более 44% занимает животноводство. В 1990 году в стране насчитывалось 4200 тыс.голов овец, произведено 16,0 тыс.т … Мировое овцеводство

Польша — Республика Польша польск. Rzeczpospolita Polska … Википедия

Польша — (Polska) Польская Народная Республика (Polska Rzeczpospolita Ludowa), ПНР. I. Общие сведения П. социалистическое государство в Центральной Европе, в бассейне рр. Висла и Одра, между Балтийским морем на С., Карпатами и… … Большая советская энциклопедия

Источник

польша

1 Польша

2 Польша

3 польша

4 Польша

5 Польша

6 Польша

7 Польша

8 Польша

9 Польша

10 Польша

11 Польша

12 Польша

13 Польша

14 польша

15 Республика Польша

См. также в других словарях:

Польша — Польская Республика, гос во на В. Европы. Название Польша (Polska) от этнического наименования народа поляки (polacy). См. также Украина, Хмельницкий. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М … Географическая энциклопедия

Польша — Польша. Одно из сёл в центре страны. Польша. Одно из сёл в центре страны. Польша () государство в Европе. Площадь 312,67 тыс. кв. км. Население 38,5 млн. человек. Столица Варшава. В X в. возникло Польское государство, принято христианство, с 1025 … Энциклопедический словарь «Всемирная история»

ПОЛЬША — Республика Польша (Rzeczpospolita Polska), государство в Европе, в бассейне Вислы и Одры, на севере омывается Балтийским м. 312,7 тыс. км&sup2. население 38,5 млн. человек (1993), св. 98% поляки. Городское население 62,1% (1993). Официальный язык … Большой Энциклопедический словарь

польша — Речь Посполитая Словарь русских синонимов. польша сущ., кол во синонимов: 4 • ляхостан (1) • пнр … Словарь синонимов

Польша — (Polska), Польская Hародная Pеспубликa (Polska Rzeczpospolita Ludowa), ПНР, гос во в центр. части Eвропы. Пл. 312,7 тыс. км2. Hac. 37,5 млн. чел. (1986). Cтолица Bаршава. B адм. отношении П. делится на 49 воеводств. Oфиц. язык польский.… … Геологическая энциклопедия

Польша — (Poland), гос во в Вост. Европе. В 16 в. представляла собой крупное гос во, но в 1772, 1793 и 1795 гг. была разделена между Пруссией, Австрией и Россией. В 1807 г. по условиям Тильзитского мира Наполеон создал Варшавское герцогство во главе с… … Всемирная история

ПОЛЬША — ПОЛЬША. Польская республика как самостоятельное государство образовалась в ноябре 1918 г. в результате мировой войны и революции из территорий, входивших в состав России (260 тыс. км2), Австро Венгрии (84 тыс. км2) и Германии (46 тыс. км2). Т. о … Большая медицинская энциклопедия

ПОЛЬША — Площадь 313 тыс.кв.км, население 38 млн. человек (1990). Это индустриально аграрная страна. В валовой структуре сельского хозяйства более 44% занимает животноводство. В 1990 году в стране насчитывалось 4200 тыс.голов овец, произведено 16,0 тыс.т … Мировое овцеводство

Польша — Республика Польша польск. Rzeczpospolita Polska … Википедия

Польша — (Polska) Польская Народная Республика (Polska Rzeczpospolita Ludowa), ПНР. I. Общие сведения П. социалистическое государство в Центральной Европе, в бассейне рр. Висла и Одра, между Балтийским морем на С., Карпатами и… … Большая советская энциклопедия

Источник

Разговорник польского языка

В самостоятельных путешествиях очень важно знать, хотя бы элементарные фразы или иметь с собой под рукой такой разговорник. Готовясь к поездке в Польшу, мы случайно наткнулись на польский разговорник, где наведены самые ходовые фразы. В нём представлены фразы на русском, перевод на польском и произношение. Также он станет помощником в получении Карты поляка, где требуется базовый польский.

Разговорник польского языка «Приветствие»

Фраза на русском

Перевод

Произношение

Разговорник польского языка «Стандартные фразы»

Фраза на русском

Перевод

Произношение

Извините, я не понимаю по-польски

Przepraszam, nie rozumiem po polsku

Пшэпрашам, не розумем по польску

Пожалуйста (в ответ на извините)

Где находится гостиница Н, музей М

Gdzie jest hotel N, muzeum M?

Гдзе ест хотэл Н, музеум М?

Где находится обменный пункт?

Меня зовут Николай

Mam na imie Nikolaj

Мам на име Николай

Я хочу обменять 100 рублей на польские деньги.

Chcial’bym wymienic’ 100 rubli na polskie pienia,dze

хчялбым выменичь сто рубли на польске пенёндзэ

Где находится бюро обмена денег?

Gdzie tu jest biuro wymiany?

гдже ту ест бюро вымяны?

злотый = 100 грошам

zl’oty = 100 groszom

злоты рувна ще” ста грошом

Gdzie moge znalezc.

Jaki jest pana(l) adres?

яки ест пана(и) адрэс

Разговорник польского языка «На вокзале»

Фраза на русском

Перевод

Произношение

Дайте, пожалуйста, два билета в вагон второго класса в Варшаву.

Prosze, dwa bilety drugiej klasy do Warszawy.

прошэ два билеты, другей клясы до варшавы

прошэ о билет перфшэй клясы на поцёнк поспешны (особовы) до … ктуры одъежджа о годжине зэро пенчь

Когда идёт следующий поезд?

Kiedy jest naste, pny pocia?

кеды ест настэмпны почёнк

Сколько времени идёт поезд до.

як длуго едже ще” до…

Можете ли вы позвать такси?

Czy moze pan(i) przywolac takso’wke?

чши можэ пан (и) пшиволачь таксуфкэ

Gdzie tu sa, toalety?

гдже ту со» тоалеты

Будут ли у вас вещи, подлежащие обложению пошлиной?

Czy mа pan(i) cos’ do zadeklarowania (oclenia)?

чы ма пан(и) цош до задэклярованя (оцленя)

У меня только вещи точного пользования.

Mam tylko rzeczy do uz’ytku osobistego.

мам тылько жэчы дo ужётку особистэго

У меня есть несколько подарков и сувениров.

Маm kilka prezento’w i pamia,tek.

мам килька прэзэнтуф и памёнтэк

На вывоз этого нужна лицензия.

Na wywo’z tego potrzebne jest zezwolenie.

на вывус тэго потшэбнэ ест зэзволене

За этот аппарат вы должны уплатить пошлину.

Za ten aparat musi pan(i) uis’cic’ opiate, celna,.

за тэн апарат мущи пан(и) уисьчичь оплатэ цэльно»

Какую пошлину я должен уплатить?

Где можно купить билеты на самолёт?

Gdzie moz’na kupic’ bilety na samolot?

гдже можна купичь билеты на самолёт

На чём можно доехать до аэропорта?

Czym dojez’dza sie, do lotniska?

чым доежджа ще” до лётниска

Есть ли обратные билеты?

Сzу sa, bilety powrotne?

чшы со» билеты повротнэ

Дайте, пожалуйста, обратный билет.

Prosze, о bilet powrotny.

проще” о билет повротны

Дайте, пожалуйста, билет на завтра, послезавтра.

Prosze bilet na jutro, pojutrze

Проше билет на ютро, поютше

Дайте билет до Кракова на ближайший поезд-экспресс

Prosze bilet do Krakowa nа najblizszy Express

Проше билет до Кракова на найближши экспрэс

Сколько стоит билет до Кракова на экспресс, Intersity и скорый поезд?

Ilе kosztuje bilet, do Krakowa na Express, Intercity i pospieszny?

Иле коштуе билет до Кракова на експрес, интерсити и поспешны?

Разговорник польского языка «Паспортный контроль»

Фраза на русском

Перевод

Произношение

год и место рождения

data i miejsce urodzenia

дата и мейсцэ уроджениа

место постоянного жительства

miejsce stal’ego zamieszkania

мейсцэ сталэго замешканя

отношение к воинской повинности

stosunek do sl’uz’by wojskowej

стосунэк до службы войсковэй

Какой иностранный язык вы знаете?

Jaki je,zyk obcy zna pan(i)?

яки e”зык опцы зна пан(и)

Немного понимаю по-польски.

Rozumiem troche, po polsku.

розумем трохэ» по польску

Я говорю немного по-немецки.

Mowie, troche po niemiecku.

муве трохэ по немецку

Ваша профессия? (Кто вы по специальности?)

Jaki pan(i) ma zawo’d?

Gdzie pan(i) pracuje?

Разговорник польского языка «Ориентация в городе»

Фраза на русском

Перевод

Произношение

В каком направлении надо идти, чтобы дойти до гостиницы «Бристоль»?

Kto’re,dy mam is’c’ do hotelu „Bristol»?

ктурэнды мам ищчь до хотэлю бристоль

Где здесь находится ресторан?

Gdzie tu jest restauracja?

гдже ту ест рэстаурация

За углом (улицы) на лево.

Za rogiem (ulicy) na lewo.

за рогем (улицы) на лево

Где здесь остановка трамвая № 6?

Gdzie jest przystanek linii tramwajowej nr 6?

гдже ест пшыстанэк линьи трамваёвэй нумэр шэщчь

Где здесь справочное бюро?

Gdzie tu jest informacja?

гдже ту ест информация

Разговорник польского языка «Покупки»

Фраза на русском

Перевод

Произношение

Разменяйте, пожалуйста, 20 злотых.

Prosze mi rozmienic’ dwadzies’cia zl’otych.

прошэ ми розменичь дваджещьчя злотых

Можете ли вы разменять мне 100 зл.?

Czy moz’e mi pan(i) rozmienic’ 100 zl’otych?

чы можэ ми пан (и) розменичь сто злотых

Разговорник польского языка «Транспорт»

Фраза на русском

Перевод

Произношение

Укажите мне, пожалуйста, место.

Prosze mi wskazac’ moje miejsce.

проще” ми фсказачь мое мейсцэ

Как вы себя чувствуете?

Jak sie, pan(i) czuje?

Самолёт: идёт на старт.

O kto’rej godzinie odchodzi autobus do Krakowa?

о ктурэй годжине отходжи аутобус до Кракова

Вы хотите место спереди или сзади?

Czy woli pan(i) miejsce z przodu czy z tyl’u?

чшы воли пан(и) мейсцэ спшоду чы стылу

Пожалуйста, спереди, если можно.

Raczej z przodu, jesli moz- na.

рачэй спшоду ещьли мо жна

Kto’re,dy sie, jedzie do …

ктурэнды ще” едзе до …

Разрешите оставить у вас мою машину?

Chcial’bym pozostawic’ samocho’d u pana.

хцчялбым позоставичь самохут у пана

Prosze, bardzo. Na jak dl’igo?

проще” боразо на як длуго

До завтрашнего утра.

Сколько стоит за сутки?

lie kosztuje garaz’owanie na dobe,?

иле коштуе гаражоване на добе

Jaki jest pana(-i) adres?

яки ест пана(-и) адрэс

Я живу в гостинице „Бристоль».

Mieszkam w hotelu „Bristol».

мешкам в хотэлю бристоль

Лучше всего вы доедете на 102-м автобусе.

Najlepiej dojedzie pan(i) autobusem numer 102.

найлепей доедже пан(и) ayтобусэм нумэр сто два

Где находится трамвайная остановка?

Gdzie jest przystanek tramwajowy?

гдже ест пшистанек трамваёвы

Дайте обычный, автобусный, трамвайный билет (со скидкой).

Prosze, о bilet normalny (ulgowy), autobusowy, tramwajowy.

прошэ» о билет нормальны (ульговы) аутобусовы трамваёвы

Этот трамвай (автобус, троллейбус) идет до.

чы тэн трамвай (аутобус тролейбус) едже до

Где находится остановка трамвая номер 8, автобуса номер 124?

Gdzie jest przystanek tramwaju numer 8, autobusu numer 124?

Гдзе ест пшистанек трамваю нумер ощем, автобусу нумер сто двадещча чтэры?

Где я могу купить билет?

Gdzie moge kupic bilet?

Гдзе моге купич билет?

Как мне дойти/доехать до улицы У, площади П, на вокзал?

Jak dojsc/dojechac, do ulicy U, placu P, na dworzec?

Як доищч/доехач до улицы У, плацу П, на двожэц?

Я живу на улице Пулавской, д. 17, II-ой подъезд, кв. 3, III этаж.

Mieszkam przy ulicy Puiawskiej 17, II klatka, m 3, II pietro.

мешкам пши улицы пулавскей щедэмнащче друга клятка мешканя чши друге пентро

Разговорник польского языка «Туризм»

Фраза на русском

Перевод

Произношение

Экскурсия по городу

Сегодня я хочу осмотреть город.

Chcial’bym dzis’ zwiedzic’ miasto.

хчялбым джишь зведжичь място

Что вы хотите посмотреть?

Со chcial'(a)by pan(i) zobaczyc’?

цо хцял(а)бы пан(и) зобачшичь

Я хочу поехать на экскурсию в горы(на море).

Chcial’bym pojechac’ na wycieczke, w go’ry (nad morze)

хчялбым поехачь на вычечке в гуры (над може)

Завтра на озеро Снярдвы.

Jutro pojedziemy nad jezioro S’niardwy.

ютро поеджемы над езёро щнярдвы

Я хочу побывать в Желязовой Воле.

Chce, zwiedzic’ Z’elazowa, Wole,.

хцэ» зведжичь жэлязово» воле

Мы можем пройти пешком.

Moz’emy przejs’c’ pieszo.

можэмы пшэйщчь пешо

Есть ли у вас необходимое снаряжение?

Czy ma pan(i) odpowiedni ekwipunek?

чы ма пани отповедни экфипунэк

У меня нет необходимого снаряжения.

Nie mam niezbe,dnego ekwipunku.

не мам незбэнднэго экфипунку

Мы выходим в пятницу в 6 часов утра.

Wyruszamy w pia,tek о (godzinie) 6 rano.

вырушамы ф пёнтэк о (годжине) шустэй рано

Сборный пункт на вокзале в 6 часов.

Zbio’rka na dworcu о godzinie 6.

збюрка на дворцу о годжинэ шустэй

Скажите, пожалуйста, как можно пройти к.

Prosze, nam powiedziec’

Где находится деревня?

Gdzie znajduje sie, wies’?

гдже знайдуе ще» вещ

Сверните вправо (влево).

Prosze, skre,cic’ w prawo (w lewo).

прошэ скрэнчичь ф право (влево)

Где можно будет остановиться на ночь?

Gdzie sie, be,dzie moz’na zatrzymac’ na noc?

гдже ще» бэньдже можна зачшимачь на ноц

Можете ли вы нам продать немного молока (сыра, сметаны)?

Czy moz’ecie nam sprzedac’ troche, mieka (sera, s’mietany)?

чшы можэче нам спшэдачь трохэ млека (сэра щметаны.)

Я устал. Давайте немного отдохнём.

Zme,czyl’em sie’. Odpocznijmy troche,.

змэнчылэм ще» отпочниймы трохэ

позволи пан(и) же ще» пшэтставе» естэм

Как мне дойти до стоянки экскурсионных автобусов?

Jak trafic па przystanek autokarow wycieczkowych?

Яктрафич на пшистанэк автокарув вычечковых?

Бюро путешествий. Справочное бюро

Biuro podro’zy. Informacja.

бюро подружы информация

К сожалению, полностью не удалось загрузить разговорник, за счёт ограничения знаков. Ниже я дам электронный файл где можно скачать его полностью. Надеюсь польский разговорник станет полезным не только нам, а и вам, наши дорогие читатели! Пользуйтесь на здоровье !

Скачать полную версию Разговорник польского языка можна здесь

Как найти бюджетное жильё в Польше

Как купить дешевые авиабилеты в Польшу

Проверенные ресурсы, которые нам помогают сэкономить при
самостоятельном планировании путешествий

Мы составили список полезных и проверенных ресурсов, которыми сами пользуемся в путешествиях. Они помогают нам сэкономить время, деньги и нервы.

Спасибо, что читаете наш блог. До скорой встречи на страничках нашего Дневника Путешествий

Источник

Популярный русско-польский разговорник

Уважаемый читатель и путешественник!

Когда вы окажетесь в Польше, будете осматривать ее исторические памятники и красивейшую природу, вам будет очень полезен русско-польский разговорник. В этой небольшой книжке мы постарались поместить максимальный объем ин­формации, которая может пригодиться в путешествии. Разделы ее помогут вам приехать в страну, познакомиться с людьми, пройтись по городу, зайти в кафе или ресторан, а также совершить небесполезную прогулку по магазинам. Конечно же, вы захотите посетить музеи и замки, которых много в Польше, осмотреть ее исторические достопримечательности, а вечером сможете развлечься.

Для удобства путешественника в главах есть не только предложения на русском и их перевод на польский, но и третий столбец, где русскими буквами написано произношение слов и фраз и указаны ударения.

Разговорник будет полезен и тем, кто начинает или продолжает изучение польского языка. Такие читатели уже не нуждаются в русской транскрипции, но им пригодятся гото­вые речевые конструкции, рекомендуемые к употреблению в различных ситуациях. Следует помнить, что по правилам вежливости обращение на «вы» принято только к близким друзьям или родственникам, к посторонним же принято обращаться в третьем лице: «Что желает пан? Что пан может мне посоветовать?» Это отражено в переводах.

Мы надеемся, дорогие читатели, что этот разговорник поможет вам лучше узнать эту замечательную страну, прочувствовать ее дух и традиции, не растеряться в стандартной ситуации и получить как можно больше удовольствия от посещения Польши.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 298823

Ответ справочной службы русского языка

Предложенный Вами вариант невозможен, поскольку здесь нет слова вообще. Запятая перед и в частности нужна, она выделяет уточняющий оборот.

Добрый день! Интересует вопрос согласования: «общество с ограниченной ответственностью, организованное и действующее в рамках законодательства республики Польши» или «республики Польша «? На сайте посольства употребляется вариант «республики Польша «, но что-то подсказывает, что тут должен применяться вариант согласования на основе модели «в городе Москве». Спасибо заранее.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, склоняются ли личные имена+фамилия в Д.п.:
Астра Курме (Латвия) ж.р.
Данаи-Магдалини Куманаку (Греция) ж.р.
Катажина Пелчинская-Наленч ( Польша ) ж.р.
Заранее большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Склоняются: имена Астра и Катажина, фамилия Пелчинская.

Добрый день! Подскажите, как правильно писать (через дефис или нет) и как склоняется такое название польского города:
Ястшембя Гура (польск. Jastrzębia Góra)
Т.е. будет «в Ястшембя-Гуре?»
В польском варианте оба слова склоняются, название пишется без дефиса.
w Jastrzębiej Gorze

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Вот рекомендации «Словаря собственных имен» Ф. Л. Агеенко:

Мазов е цко-Подл я ская н и зменность ( Польша )

Добрый день! Подскажите, как правильно:
«Соглашение было подписано 18 сентября в г. Краков (ПНР)» или «Соглашение было подписано 18 сентября в г. Краков ( Польша )»?
Спасибо большое!

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта верны (разумеется, если речь идет о соглашении, подписанном в те времена, когда Польша еще была Польской Народной Республикой).

Скажите, пожалуйста, в выражении «сотрудничество с г. Белостока ( Польша )» склоняется ли название города?

Ответ справочной службы русского языка

Да, литературная норма требует склонять название города: г. Белосток – г. Белостока, г. Белостоку и т. д. Несклоняемый вариант можно встретить в официально-деловой речи, в канцелярских документах.

Ответ справочной службы русского языка

Слово немец образовано от древней праславянской основы *nemъ, к которой восходит и прилагательное немой. В древнерусском языке немъ, немый означало не только ‘лишенный способности говорить’, но и ‘говорящий непонятно, неясно’. Немцами поэтому на Руси сначала называли всех иностранцев (т. е. всех, кто говорил на непонятном языке), затем – только европейцев. В словаре Даля указано: немец – не говорящий по-русски, всякий иностранец с запада, европеец (азиаты – бусурмане ); в частности же, германец.

Со временем значение слова немец еще более сузилось и стало обозначать только жителя Германии, представителя немецкого народа. Таково и современное значение этого слова. Слово германцы тоже входит в состав современного русского литературного языка, однако употребляется в значении ‘древние племена, населявшие центральную, западную и юго-западную Европу; люди, принадлежащие к этим племенам’. Значение слова германцы ‘немцы’ устарело.

Здравствуйте, ОЧЕНЬ СРОЧНО. Правильно, ли корректно написано предложение? Все или всем нужно писать. Все(всем), кто помнит, кот может хоть чем-нибудь помочь, польша я просьба звонить по телефону.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _Всем, кто помнит, кто может хоть чем-нибудь помочь, большая просьба звонить по телефону_ или _Всех, кто помнит, кто может хоть чем-нибудь помочь, просим звонить по телефону_.

Ответ справочной службы русского языка

Если Вы имеете в виду словари онлайн, то см., например, http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html?tr=ros-auto [здесь].

Скажите, пожалуйста, с какой буквы (прописной или строчной) пишется слово «директор» в обращении письма «Уважаемый господин директор!» С уважением Ольга Тырольска ( Польша )

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать с маленькой (строчной) буквы.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется польша на польском языке, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется польша на польском языке", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется польша на польском языке:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *