терпенье и труд все перетрут
Полезное
Смотреть что такое «терпенье и труд все перетрут» в других словарях:
Терпенье и труд все перетрут. — Терпенье и труд все перетрут. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Терпенье и труд все перетрут — Терпѣнье и трудъ все перетрутъ. Ср. Все одолѣетъ сила духа, Все побѣдитъ упорный трудъ. И. З. Суриковъ. Мольба. Ср. Куда какъ упоренъ въ трудѣ человѣкъ! Чего онъ не сможетъ, лишь было бъ терпѣнье, Да разумъ, да воля, да Божье хотѣнье! И. С.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ТРУД — муж. работа, занятие, упражненье, дело; все, что требует усилий, старанья и заботы; всякое напряженье телесных или умственных сил; все, что утомляет. Человек рожден на труд. Без труда нет добра. Труд кормит и одевает. Лень с труда сбила. Что за… … Толковый словарь Даля
терпенье дает уменье — Ср. Сосед, что за причина эта? Деревья так и я ломать могу, А не согнул ни одного в дугу. Скажи, в чем есть тут главное уменье? В том, отвечал сосед, Чего в тебе, кум, вовсе нет: В терпенье. Крылов. Трудолюбивый Медведь. Ср. Nicht Kunst und… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Терпенье дает уменье — Терпѣнье даетъ умѣнье. Ср. Сосѣдъ, что за причина эта? Деревья таки я ломать могу, А не согнулъ ни одного въ дугу. Скажи, въ чемъ есть тутъ главное умѣнье? Въ томъ, отвѣчалъ сосѣдъ, Чего въ тебѣ, кумъ, вовсе нѣтъ: Въ терпѣнъѣ. Крыловъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Все умрем д. тайными советниками, лишь бы Бог веку продлил — Всѣ умремъ д. тайными совѣтниками, лишь бы Богъ вѣку продлилъ (т. е. «стало бы вѣку, до всего дослужиться»). Слово Петра Алексѣевича Булгакова († 1883). Ср. Э, батюшка, повѣрьте, рано ли, поздно ли, всѣ въ сенатѣ сойдемся. Терпѣніе и усердіе,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПЕРЕТИРАТЬ — ПЕРЕТИРАТЬ, перетереть, новг., пск. перетрать что, вытереть (пыль) или растереть (краску) еще раз, снова. Перетри еще раз посуду. | мн. вытереть все, о чем речь идет. Все перемыто и перетерто. Перетерши краску, очисть камень. | Тереть лишку,… … Толковый словарь Даля
помалешеньку(капля камень долбит)! — мало помалу, с терпением, не торопясь многого достигнешь Ср. Petit à petit on va bien loing. Anc. prov. Manuscr. XIII s. Ср. Le Roux de Liney. Pr. fr. См. капля по капле и камень долбит. См. по капельке море. См. терпенье и труд все перетрут. См … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Помалешеньку(капля камень долбит)! — Помалешеньку (капля камень долбитъ)! мало по малу съ терпѣніемъ, не торопясь многаго достигнешь. Ср. Petit à petit on va bien loing. Anc. prov. Manuscr. XIII s. Ср. Le Roux de Liney. Pr. fr. См. Капля по капле и камень долбит. См. По капельке… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Терпенье и труд все перетрут
Смотреть что такое «Терпенье и труд все перетрут» в других словарях:
Терпенье и труд все перетрут. — Терпенье и труд все перетрут. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
терпенье и труд все перетрут — Ср. Все одолеет сила духа, Все победит упорный труд. И.З. Суриков. Мольба. Ср. Куда как упорен в труде человек! Чего он не сможет, лишь было б терпенье, Да разум, да воля, да Божье хотенье! И.С. Аксаков. Две дороги. Ср. Чего не сделаешь терпеньем … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ТРУД — муж. работа, занятие, упражненье, дело; все, что требует усилий, старанья и заботы; всякое напряженье телесных или умственных сил; все, что утомляет. Человек рожден на труд. Без труда нет добра. Труд кормит и одевает. Лень с труда сбила. Что за… … Толковый словарь Даля
терпенье дает уменье — Ср. Сосед, что за причина эта? Деревья так и я ломать могу, А не согнул ни одного в дугу. Скажи, в чем есть тут главное уменье? В том, отвечал сосед, Чего в тебе, кум, вовсе нет: В терпенье. Крылов. Трудолюбивый Медведь. Ср. Nicht Kunst und… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Терпенье дает уменье — Терпѣнье даетъ умѣнье. Ср. Сосѣдъ, что за причина эта? Деревья таки я ломать могу, А не согнулъ ни одного въ дугу. Скажи, въ чемъ есть тутъ главное умѣнье? Въ томъ, отвѣчалъ сосѣдъ, Чего въ тебѣ, кумъ, вовсе нѣтъ: Въ терпѣнъѣ. Крыловъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Все умрем д. тайными советниками, лишь бы Бог веку продлил — Всѣ умремъ д. тайными совѣтниками, лишь бы Богъ вѣку продлилъ (т. е. «стало бы вѣку, до всего дослужиться»). Слово Петра Алексѣевича Булгакова († 1883). Ср. Э, батюшка, повѣрьте, рано ли, поздно ли, всѣ въ сенатѣ сойдемся. Терпѣніе и усердіе,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПЕРЕТИРАТЬ — ПЕРЕТИРАТЬ, перетереть, новг., пск. перетрать что, вытереть (пыль) или растереть (краску) еще раз, снова. Перетри еще раз посуду. | мн. вытереть все, о чем речь идет. Все перемыто и перетерто. Перетерши краску, очисть камень. | Тереть лишку,… … Толковый словарь Даля
помалешеньку(капля камень долбит)! — мало помалу, с терпением, не торопясь многого достигнешь Ср. Petit à petit on va bien loing. Anc. prov. Manuscr. XIII s. Ср. Le Roux de Liney. Pr. fr. См. капля по капле и камень долбит. См. по капельке море. См. терпенье и труд все перетрут. См … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Помалешеньку(капля камень долбит)! — Помалешеньку (капля камень долбитъ)! мало по малу съ терпѣніемъ, не торопясь многаго достигнешь. Ср. Petit à petit on va bien loing. Anc. prov. Manuscr. XIII s. Ср. Le Roux de Liney. Pr. fr. См. Капля по капле и камень долбит. См. По капельке… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Что означает пословица «Терпение и труд всё перетрут»
С давних времён наши предки приучали детей быть терпеливыми, не торопить события, шаг за шагом стремиться к хорошему результату, а не ждать, что счастье свалится с небес само.
Так в русском языке сложилось немало пословиц, поговорок и фразеологизмов о смирении и трудолюбии. Узнать толкование одной из них предлагаем прямо сейчас.
Смысл пословицы
Выражение «Терпение и труд всё перетрут» означает, что любые трудности преодолимы, если хорошенько поработать над их разрешением и запастись терпением.
Не стоит тратить время и душевные силы на печаль, уныние, бездействие – они всё равно не помогут найти верный путь. Лучше обуздать негативные эмоции, успокоиться и сделать что-то полезное.
Неудачи на новой работе всегда удручают и заставляют сомневаться в своих способностях. Кажется, что ты хуже всех и ничего не умеешь. Но через некоторое время придёт необходимый опыт, появятся важные профессиональные навыки – и всё наладится.
Главное, не поддаться искушению бросить всё и уйти. Нужно пробовать второй, третий, четвёртый раз – до тех пор, пока не получится. Через несколько месяцев (или раньше) былые неприятности будут вспоминаться с улыбкой.
Гораздо сложнее не впасть в отчаянье, когда дело касается здоровья. Выживаемость пациентов, которым диагностируют онкологические заболевания, напрямую зависит от того, как они примут болезнь. Если сразу сдаться и даже не попытаться себе помочь, заболевание начнёт стремительно прогрессировать.
А если принять тот факт, что болезнь – не приговор, изменить свою жизнь и наметить важнейшие цели, ради которых будет вестись эта борьба, страшный призрак конца, скорее всего, отступит. Правда, понадобятся огромное мужество, терпение и великая работа по преодолению себя.
Вот почему пословицу о терпении и труде обычно произносят, чтобы подбодрить кого-то, вселить в него уверенность, что он всё сможет, если постарается.
Не только дети, но и взрослые нуждаются в подобной поддержке, и народная мудрость отвечает этой душевной потребности.
Метафорический смысл пословицы
Если представить, что житейские неприятности – это тяжёлые камни, комья земли, глины, грязи, кусочки мусора и прочей непригодной материи, а терпение и труд – некие воображаемые мощные жернова, то картинка со всей наглядностью покажет: нет ничего, с чем бы не справились две эти добродетели.
Важно лишь, чтобы жернова работали ровно и постоянно, не останавливаясь. По смыслу выражение напоминает поговорку «Всё перемелется», в основе которой тоже лежит идея противодействия двух сил.
Только глагол «перемелется» намекает, что всё совершится само, а в нашей пословице акцент ставится на терпение и труд – качества, которые должен проявить конкретный человек.
В данной идиоме интересно то, что она составлена по принципу рифмовки: «труд» – «перетрут». В народной речи рифма – не просто украшение, а ещё и способ расставить логические ударения, заострить внимание собеседника на тех или иных словах.
Благодаря тому, что ёмкое и выразительное по звучанию существительное «труд» рифмуется с глаголом, от пословицы начинает исходить ощущение силы, уверенности в добром исходе дела. Она похожа на маленькое житейское заклинание, древний девиз, доставшийся нам от пращуров.
Похожие пословицы
Терпение – наша национальная добродетель, и пословиц о нём немало. Вот самые занятные:
Иностранцы говорят о желаемом, но пока не достигнутом так:
Мы привыкли получать всё и сразу, беря кредиты на путешествия, машины, ремонты. Кажется, что нашим предкам для счастья нужно было меньше. Они надеялись только на себя: на труды своих рук и душевную мудрость. «Бог терпел, и нам велел», — до сих пор говорят в народе.
Ценности меняются, излишняя терпеливость сейчас порицается, но никто не поспорит с тем, что только терпеливые и выносливые доходят до самой вершины.
Тест на знание фразеологизмов
Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.
Терпенье и труд все перетрут.
Смотреть что такое «Терпенье и труд все перетрут.» в других словарях:
терпенье и труд все перетрут — Ср. Все одолеет сила духа, Все победит упорный труд. И.З. Суриков. Мольба. Ср. Куда как упорен в труде человек! Чего он не сможет, лишь было б терпенье, Да разум, да воля, да Божье хотенье! И.С. Аксаков. Две дороги. Ср. Чего не сделаешь терпеньем … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Терпенье и труд все перетрут — Терпѣнье и трудъ все перетрутъ. Ср. Все одолѣетъ сила духа, Все побѣдитъ упорный трудъ. И. З. Суриковъ. Мольба. Ср. Куда какъ упоренъ въ трудѣ человѣкъ! Чего онъ не сможетъ, лишь было бъ терпѣнье, Да разумъ, да воля, да Божье хотѣнье! И. С.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ТРУД — муж. работа, занятие, упражненье, дело; все, что требует усилий, старанья и заботы; всякое напряженье телесных или умственных сил; все, что утомляет. Человек рожден на труд. Без труда нет добра. Труд кормит и одевает. Лень с труда сбила. Что за… … Толковый словарь Даля
терпенье дает уменье — Ср. Сосед, что за причина эта? Деревья так и я ломать могу, А не согнул ни одного в дугу. Скажи, в чем есть тут главное уменье? В том, отвечал сосед, Чего в тебе, кум, вовсе нет: В терпенье. Крылов. Трудолюбивый Медведь. Ср. Nicht Kunst und… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Терпенье дает уменье — Терпѣнье даетъ умѣнье. Ср. Сосѣдъ, что за причина эта? Деревья таки я ломать могу, А не согнулъ ни одного въ дугу. Скажи, въ чемъ есть тутъ главное умѣнье? Въ томъ, отвѣчалъ сосѣдъ, Чего въ тебѣ, кумъ, вовсе нѣтъ: Въ терпѣнъѣ. Крыловъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Все умрем д. тайными советниками, лишь бы Бог веку продлил — Всѣ умремъ д. тайными совѣтниками, лишь бы Богъ вѣку продлилъ (т. е. «стало бы вѣку, до всего дослужиться»). Слово Петра Алексѣевича Булгакова († 1883). Ср. Э, батюшка, повѣрьте, рано ли, поздно ли, всѣ въ сенатѣ сойдемся. Терпѣніе и усердіе,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПЕРЕТИРАТЬ — ПЕРЕТИРАТЬ, перетереть, новг., пск. перетрать что, вытереть (пыль) или растереть (краску) еще раз, снова. Перетри еще раз посуду. | мн. вытереть все, о чем речь идет. Все перемыто и перетерто. Перетерши краску, очисть камень. | Тереть лишку,… … Толковый словарь Даля
помалешеньку(капля камень долбит)! — мало помалу, с терпением, не торопясь многого достигнешь Ср. Petit à petit on va bien loing. Anc. prov. Manuscr. XIII s. Ср. Le Roux de Liney. Pr. fr. См. капля по капле и камень долбит. См. по капельке море. См. терпенье и труд все перетрут. См … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Помалешеньку(капля камень долбит)! — Помалешеньку (капля камень долбитъ)! мало по малу съ терпѣніемъ, не торопясь многаго достигнешь. Ср. Petit à petit on va bien loing. Anc. prov. Manuscr. XIII s. Ср. Le Roux de Liney. Pr. fr. См. Капля по капле и камень долбит. См. По капельке… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Библиотека для детей
Терпение и труд всё перетрут — смысл, значение пословицы
Выражение «Терпение и труд всё перетрут» означает, что любые трудности преодолимы, если хорошенько поработать над их разрешением и запастись терпением.
Не стоит тратить время и душевные силы на печаль, уныние, бездействие – они всё равно не помогут найти верный путь. Лучше обуздать негативные эмоции, успокоиться и сделать что-то полезное.
Неудачи на новой работе всегда удручают и заставляют сомневаться в своих способностях. Кажется, что ты хуже всех и ничего не умеешь. Но через некоторое время придёт необходимый опыт, появятся важные профессиональные навыки – и всё наладится.
Главное, не поддаться искушению бросить всё и уйти. Нужно пробовать второй, третий, четвёртый раз – до тех пор, пока не получится. Через несколько месяцев (или раньше) былые неприятности будут вспоминаться с улыбкой.
Гораздо сложнее не впасть в отчаянье, когда дело касается здоровья. Выживаемость пациентов, которым диагностируют онкологические заболевания, напрямую зависит от того, как они примут болезнь. Если сразу сдаться и даже не попытаться себе помочь, заболевание начнёт стремительно прогрессировать.
А если принять тот факт, что болезнь – не приговор, изменить свою жизнь и наметить важнейшие цели, ради которых будет вестись эта борьба, страшный призрак конца, скорее всего, отступит. Правда, понадобятся огромное мужество, терпение и великая работа по преодолению себя.
Вот почему пословицу о терпении и труде обычно произносят, чтобы подбодрить кого-то, вселить в него уверенность, что он всё сможет, если постарается.
Не только дети, но и взрослые нуждаются в подобной поддержке, и народная мудрость отвечает этой душевной потребности.
Метафорический смысл пословицы
Если представить, что житейские неприятности – это тяжёлые камни, комья земли, глины, грязи, кусочки мусора и прочей непригодной материи, а терпение и труд – некие воображаемые мощные жернова, то картинка со всей наглядностью покажет: нет ничего, с чем бы не справились две эти добродетели.
Важно лишь, чтобы жернова работали ровно и постоянно, не останавливаясь. По смыслу выражение напоминает поговорку «Всё перемелется», в основе которой тоже лежит идея противодействия двух сил.
Только глагол «перемелется» намекает, что всё совершится само, а в нашей пословице акцент ставится на терпение и труд – качества, которые должен проявить конкретный человек.
В данной идиоме интересно то, что она составлена по принципу рифмовки: «труд» – «перетрут». В народной речи рифма – не просто украшение, а ещё и способ расставить логические ударения, заострить внимание собеседника на тех или иных словах.
Благодаря тому, что ёмкое и выразительное по звучанию существительное «труд» рифмуется с глаголом, от пословицы начинает исходить ощущение силы, уверенности в добром исходе дела. Она похожа на маленькое житейское заклинание, древний девиз, доставшийся нам от пращуров.
Похожие пословицы
Терпение – наша национальная добродетель, и пословиц о нём немало. Вот самые занятные:
> Терпи казак, атаманом станешь;
> Капелька по капельке — вода камень точит;
> Всякую трудность терпением одолеть можно;
> Москва не сразу строилась.
Читать другие пословицы и поговорки
Пословицы для детей 1 и 2 класса