Главная » Правописание слов » Как пишется сватья баба бабариха

Слово Как пишется сватья баба бабариха - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

сватья баба Бабариха

Смотреть что такое «сватья баба Бабариха» в других словарях:

Сказка о царе Салтане (опера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сказка о царе Салтане (значения). Опера Сказка о царе Салтане … Википедия

Зуева, Анастасия Платоновна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Зуева. Анастасия Платоновна Зуева Дата рождения: 5 (17) декабря 1896( … Википедия

Раневская, Фаина Георгиевна — Запрос «Раневская» перенаправляется сюда; о персонаже Чехова см. Любовь Андреевна Раневская. Фаина Раневская … Википедия

Сказка о царе Салтане (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сказка о царе Салтане (значения). Сказка о царе Салтане … Википедия

Сказка о царе Салтане (мультфильм, 1943) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сказка о царе Салтане (значения). Сказка о царе Салтане Тип мультфильма рисованный Жанр Сказка Режиссёр … Википедия

Вашкинский район Вологодской области — Вашкинский муниципальный район Герб Страна Россия Статус Муниципальный район Входит в Вологодскую область Административный центр Липин Бор Н … Википедия

Термины родства и свойства — «Мама, папа» – первые слова, сменяющие младенческий лепет, самые нужные и любимые. Затем в языке ребенка появляются баба (бабушка), деда (дедушка), а повзрослев, он усваивает такие понятия, как сын, дочь, брат, сестра, дядя, тетя и т.п.… … Энциклопедия русского быта XIX века

Источник

Сватья баба Бабариха

Кто она такая — эта сватья баба? И почему Бабариха?

3 ответа 3

Интерефейс подсказывает мне, что пора ответить на свой вопрос. Ну что ж, не буду вредничать.

Переношу сюда «статью», впервые опубликованную на gramota.ru с небольшими дополнениями.

Год назад в инете случайно натолкнулся на такой вот текст.

Очевидно, было не сохранившееся до наших дней слово бабара (или бабар), от которого и образовалось слово «бабариха», то есть «жена бабаря». Очень распространено прозвища женам по иненам мужей (Прониха, Данилиха).
по данным Доктора филологических наук А. СУПЕРАНСКОЙ.

На всякий случай воспроизведу тезисно все известные мне утверждения в отношении сватьей бабы, представляющие какой-то интерес.

Кстати о детях. «Сватья баба» и «но жалеет он очей//старой бабушки своей» заставляют ломать голову не одно поколение доморощенных и вполне маститых серьёзных исследователей. Поэтому «до кучи» даю известные соображения, включая взаимоисключающие и даже внутренне противоречивые.

Сложновато, конечно, для стилизации простой крестьянской сказки, но чего только у Пушкина не бывает.

Все гипотетические «прототипы» этой истории к моменту написания сказки уже отошли в лучший мир, но память общества была сильнее. И общество вполне могло понять невиннейшую добрую сказку как карикатуру, к чему Пушкин, понятно, отнюдь не стремился. Некоторые совершенно явные и даже вопиющие нестыковки могли объяснить сознательным туманом автора.

Источник

Генеалогия мифов и сказок

околонаучные размышления и догадки

Москва
Сообщений: 11696
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 7846

Москва
Сообщений: 11696
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 7846

Кто такая Бабариха? из «Сказки о царе Салтане»

МАЧЕХА. Раскапывая историю написания Пушкиным сказки, обнаруживаем, что существуют записи семи сказок Арины Родионовны, няни поэта. Одна из этих сказок с небольшими изменениями и превратилась в «Сказку о царе Салтане». В процессе «Мачеха» из сказки Арины Родионовны заменена бабой Бабарихой!

Я читала ранее, что бабушкой ранее называли не только кровную родственницу, а возможно даже и кормилицу. Либо это любая родственница преклонных лет.

Москва
Сообщений: 11696
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 7846

есть такое, но кормилица не была сватьей.

А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Извести ее хотят.

и еще
Вы ж, голубушки-сестрицы,
Выбирайтесь из светлицы.
Поезжайте вслед за мной,
Вслед за мной и за сестрой:
Будь одна из вас ткачиха,
А другая повариха

А может Бабариха была матерью Салтана? Но тогда не понятно, почему она так тесно «сотрудничала» с сестрами? Так что, вероятнее всего, что она приходится мачехой царице.

Бабариха могла быть и тещей Солтана.

Мать его первой жены.

Не историк! Просто diletto к истории имею.

Сообщений: 27515
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 15649

Я б, на месте Гвидона, за бочку и пр. обязательно мачеху матери укусила. слегка

Не историк! Просто diletto к истории имею.

Сообщений: 27515
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 15649

http://rus.stackexchange.com/q. 1%85%D0%B0
воспроизведу тезисно все известные мне утверждения в отношении сватьей бабы, представляющие какой-то интерес.

«Бабариха» не придумано Пушкиным. Она изредка встречается в литературе вплоть до XIX века.
Значение примерно то же, что в «Сказке». Вредноватая старушка.

Происхождение иногда связывают с «варвар», но вряд ли.

Весьма вероятно, что «Бабариха»- фонетический вариант нецерковного имени-прозвища Боборыка, от основы, означающей рыбу с большой головой.

Вышеприведенная версия Суперанской. Никаких обоснований автор не приводит. Сомнительно.

Известный «грамотный» форумчанин adada связал «бабариха» с гипотетическим баба+арь/арка, каковым словом могли бы называть повитуху. Крайне сомнительно.

Кстати о детях. «Сватья баба» и «но жалеет он очей//старой бабушки своей» заставляют ломать голову не одно поколение доморощенных и вполне маститых серьёзных исследователей. Поэтому «до кучи» даю известные соображения, включая взаимоисключающие и даже внутренне противоречивые.

«Сватья баба» даёт абсолютный простор для домыслов. От полного синонима «сватьи» или жены свата (в обоих значениях: отец супруга сына или дочери или лицо, занимающееся сватовством), до «сватьи» во втором или даже третьем поколении, т.е. матери или бабушки сватьи.

Сложновато, конечно, для стилизации простой крестьянской сказки, но чего только у Пушкина не бывает.
Но почему Пушкин ни словом о том не обмолвился?

Во избежание недоразумений уточню, что не претендую на копирайты в отношении всех высказанных соображений. Но подозреваю, что я был первоисточником многого из высказанного, впоследствии разошедшегося по инету.

Не историк! Просто diletto к истории имею.

Сообщений: 27515
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 15649

Некоторый царь задумал жениться, но не нашел по своему нраву никого. Подслушал он однажды разговор трех сестер. Старшая хвалилась, что государство одним зерном накормит, вторая, что одним куском сукна оденет, третья — что с первого года родит 33 сына.
Царь женился на меньшой, и с первой ночи она понесла. Царь уехал воевать.
Мачеха его, завидуя своей невестке, решилась ее погубить. После девяти месяцев царица благополучно разрешилась 33 мальчиками, а 34-й уродился чудом — ножки по колено серебряные, ручки по локотки золотые, во лбу звезда, в заволоке месяц; послали известить о том царя. Мачеха задержала гонца по дороге, напоила его пьяным, подменила письмо, в коем написала, что царица разрешилась не мышью, не лягушкой, неведомой зверюшкой. Царь весьма опечалился, но с тем же гонцом повелел дождаться приезда его для разрешения.
Мачеха опять подменила приказ и написала повеление, чтоб заготовить две бочки; одну для 33 царевичей, а другую для царицы с чудесным сыном — и бросить их в море. Так и сделано.
Долго плавали царица с царевичем в засмоленной бочке — наконец, море выкинуло их на землю. Сын заметил это. «Матушка ты моя, благослови меня на то, чтоб рассыпались обручи, и вышли бы мы на свет». — Господь благослови тебя, дитятка. — Обручи лопнули, они вышли на остров. Сын избрал место и с благословения матери вдруг выстроил город и стал в оном жить да править. Едет мимо корабль. Царевич остановил корабельщиков, осмотрел их пропуск и, узнав, что едут они к Султану Султановичу, турецкому государю, обратился в муху и полетел вслед за ними. Мачеха хочет его поймать, он никак не дается. Гости корабельщики рассказывают царю о новом государстве и о чудесном отроке — ноги серебряные и проч. «Ах, — говорит царь, — поеду посмотреть это чудо». — Что за чудо, — говорит мачеха, — вот что чудо: у моря лукомория стоит дуб, а на том дубу золотые цепи, и по тем цепям ходит кот: вверх идет — сказки сказывает, вниз идет — песни поет. — Царевич прилетел домой и с благословенья матери перенес перед дворец чудный дуб.

Новый корабль. То же опять. Тот же разговор у Султана. Царь опять хочет ехать. «Что это за чудо, — говорит опять мачеха, — вот что чудо: за морем стоит гора, и на горе два борова, боровы грызутся, а меж ими сыплется золото да серебро» и проч. Третий корабль и проч. так же. «Что за чудо, а вот чудо: из моря выходит 30 отроков точь-в-точь равны и голосом, и волосом, и лицом, и ростом, а выходят они из моря только на один час».

Тужит царица об остальных своих детях. Царевич с ее благословения берется их отыскать. «Нацеди ты, матушка, своего молока, ты замеси 30 лепешечек». Он идет к морю, море всколыхалося, и вышли 30 юношей и с ними старик. — И царевич спрятался и оставил одну лепешечку. Один из них и съел ее. «Ах, братцы, — говорит он, — до сих пор не знали мы материнского молока, а теперь узнали». Старик погнал их в море. На другой день вышли они опять, и все съели по лепешке, и познали брата своего. На третий вышли без старика, и царевич привел всех братьев своих к своей матери. Четвертый корабль. То же самое. Мачехе уже более делать нечего. Царь Султан едет на остров, узнает свою жену и детей и возвращается с ними домой, а мачеха умирает.

Царь не имеет детей. Слушает трех сестер: когда б я была царица, то я бы всякий день пиры. Вторая: когда бы я была царицей, завела бы хоромы. 1)

1) Слова третьей сестры Пушкин не записал.

2) С которой царь разошелся (из-за ее бездетности = с Бабарихой?).

3) Новая жена царя, младшая из трех сестер.

4) и так далее (франц.). Пушкин пропускает в записи историю изгнания царевны с царевичем.

5) Царь страны, куда попадает царевич с матерью.

7) Первая жена царя Салтана.

Первоначальная редакция начала сказки

Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
«Если б я была царица, —
Говорит одна девица, —
То на весь народ одна
Наткала б я полотна».
«Если б я была царица, —
Говорит ее сестрица, —
То сама на весь бы мир
Заготовила б я пир».
«Если б я была царица, —
Третья молвила девица, —
Я для батюшки царя
Родила б богатыря».
Только успела она выговорить эти слова, как дверь отворилась — и царь вошел без доклада, — Царь имел привычку
гулять поздно по городу и подслушивать речи своих подданных. Он с приятною улыбкою подошел к меньшой сестре, взял ее за руку и сказал: будь же царицею и роди мне царевича; потом, обратясь к старшей и средней, сказал он: ты будь у меня при дворе ткачихой, а ты кухаркою. —
С этим словом, не дав им образумиться, царь два раза свистнул; двор наполнился воинами и царедворцами, — серебряная карета подъехала к самому крыльцу. Царь сел в нее с новою царицей — а своячениц везти во дворец — их посадили в телеги, и все поскакали.

Вполне в духе Султанского двора при Сулеймане Великолепном.
Бездетная старшая жена интригует противу новой жены.
И чуть русского духа, типа бочки и кота на золотой цепи в Лукоморье.

Источник

В каком родстве Бабариха состоит с героями сказки Пушкина

Вокруг этой таинственной Бабарихи и с ее непосредственным планом и участием и закручивается сюжет и интрига сказки. И Пушкин вложил в сказку много характеристик этой «бабы», по которым можно примерно определить, кто она все же такая.

Вот что известно про нее:

Бабариха – значит жена какого-то «Бабаря», где бабарь может быть не только собственным именем, но и профессией или национальностью.

Сватья – сватами называют родителей супругов, тестя с тещей и свекра со свекровью. Причем сваты они для всей родни супруга своего ребенка, теща – сватья и для родителей жениха, и для его братьев и сестер и так далее.

Иллюстрация к сказке Ивана Билибина

Она – бабушка молодого Гвидона («но жалеет он очей старой бабушки своей»). Конечно, бабушкой могли называть не только родителей матери и отца, но и всяких двоюродных бабушек и вообще любых престарелых родственниц.

Бабариха тесно сотрудничает с сестрами молодой царицы, матери Гвидона и жены царя Салтана. Причем бабу Бабариху объединяют с сестрами общие козни против царицы и зависть к ней.

Бабариха – весомый человек при дворе царя Салтана, она сидит подле царя, и когда она что-то рассказывает (про белку, лебедя и прочее), к ней прислушиваются и гости, и сам царь. Что характерно, говорит она без всякой учтивости и экивоков, брюзжит, попросту, но ее никто не затыкает.

Иллюстрация к сказке Бориса Зворыкина

Бабариха имеет доступ к гонцам царя и вообще к ресурсам дворца Салтана.

Хотя Бабариха бабушка Гвидона – внучка она не жалеет.

То есть круг подозреваемых довольно узок. Насчет мужа бабы, «Бабаря» – это давний спор лингвистов, кто он был таков, к сюжету сказки прямого отношения персона этого мужа вроде бы не имеет. Есть интересные версии, что в сказке Пушкин отразил сложные отношения в императорской семье – а эти отношения он наблюдал в непосредственной близи – и что Гвидон олицетворяет Александра I. Но это в вопросе личности Бабарихи слишком глубокое копание, на мой взгляд.

Палехская шкатулка «Сказка о царе Салтане»

Так вот, по родству Бабариха, получается, или мать молодой царицы, или мать самого Салтана, свекровь царицы. Но не совсем ясно – за что же ей изводить, допустим, собственную дочь, а в особенности родного внука.

Есть изящное решение – пусть внук Бабарихи, князь Гвидон, будет ей не родной. То есть она, например, не мать безымянной царицы, а мачеха или тетка, сестра умершей матери. Например, после смерти матери трех сестер, она занималась их воспитанием, потому и считается как бы сватьей. Но младшую приемную дочь не любила, и пыталась извести.

Это вот два самых частых варианта, которые предлагают исследователи сказки – Бабариха либо свекровь молодой царицы, либо ее мачеха.

Но мне кажется, есть даже более простое и подходящее под все характеристики Бабарихи решение – она мачеха самого Салтана. Потому и Гвидон ей не ценен, он не родной ей внук. Потому и занимает она такое уважительное место при дворе и так легко распоряжается гонцами Салтана, она же бывшая царица. А теща во дворце так скоро не освоилась бы.

А ее дружба с завистливыми сестрами молодой царицы объясняется простым совпадением интересов – вернее, это даже не дружба, а их служба. Заметив зависть этих двух дам к сестре, Бабариха взяла девушек под крыло и завербовала в помощницы.

Кстати, можно тут вообще построить и совсем экзотические теории, что Бабариха – экс-теща Салтана, мать его первой жены, ведь в сказке ничего не сказано о том, что он женился впервые. Бывают же такие вредные властные тещи, что уж и семьи давно нет, а она все царит в доме бывшего мягкотелого зятя?

Источник

Как пишется сватья баба бабариха

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

ТАК КТО ЖЕ ОНА ТАКАЯ — СВАТЬЯ БАБА БАБАРИХА?

Ответ на этот вопрос дается в моей заметке, напечатанной дважды в юбилейном 1999 г.; она вошла в мою маленькую книжку «Хорошо ли мы знаем Пушкина?» и в серию заметок под общим названием «Уроки медленного чтения» в сборнике «Тайны пушкинского слова». Хочу с опозданием ответить на неубедительную критику моей заметки, содержащуюся в рецензии М. Строганова на этот сборник (Новое литературное обозрение. 2000. № 46. С. 428—429).

Я руководствовалась сведениями, которые содержатся в пушкинской сказке, а именно:

а) Бабариха — сватья сестер царицы;

б) она бабушка Гвидона.

На основании этих данных, на мой взгляд, следует однозначный вывод: Бабариха — мать царя Салтана.

Мой критик признает, что «сватья Бабариха названа в “Сказке о царе Салтане” “бабушкой” Гвидона» — именно так, в кавычках; дальше он поясняет, что «бабушкой может быть названа любая женщина соответствующего возраста». Да, это слово и в самом деле часто употребляется недостаточно интеллигентными людьми как обращение к немолодой женщине, но в сказке Пушкина сказано ясно:

Старой бабушки своей.

Еще удивительнее предположение автора рецензии, что Бабариха «может быть сватьей не только для ткачихи и поварихи, но и для царя Салтана (ибо все родственники со стороны мужа или невесты являются для них и их родственников сватами)». Рецензент понимает значение слова сватья (с которым связаны недоразумения, упомянутые в моей заметке) в соответствии с его определением в 17-томном академическом словаре («мать или родственница одного из супругов по отношению к родителям или родственникам другого супруга»). Но каким образом Бабариха может оказаться сватьей царя Салтана, если у Пушкина сказано совсем иное? Несколько раз повторяются строки:

А ткачиха с поварихой,

С сватьей бабой Бабарихой.

Слуги, сватья и сестра

С криком ловят комара.

Слова, называющие степени родства (а также свойства — родства, «благоприобретенного» в результате заключения брачного союза), требуют указаний, по отношению к кому данное лицо является матерью, отцом, сестрой, братом, свекровью, тещей, шурином, свояченицей и т.д. (или это бывает ясно из контекста).

Эти нужные указания есть в сказке Пушкина, и из них недвусмысленно следует, что Бабариха — сватья сестер царицы. Если одновременно она бабушка Гвидона, то кем же ей еще быть, как не матерью царя Салтана?

Мне приходилось встречаться с недоверчивым отношением к такой «родственной квалификации» Бабарихи. Очевидно, кажется странным, что мать царя названа так «нецарственно», «простонародно». Ну, а как выглядит сам царь, подслушивающий разговор сестриц, стоя «позадь забора»?

В моей заметке мне показалось интересным сопоставить сказку Пушкина с одной из сделанных им записей народных сказок. Она начинается так: «Некоторый царь задумал жениться, но не нашел по своему нраву никого. Подслушал он однажды разговор трех сестер». После женитьбы царя на младшей сестре о двух других речи нет, а козни против царицы строит мачеха царя, которая, «завидуя своей невестке, решила ее погубить». Бабариха у Пушкина действует так же, как эта мачеха. И дальнейшее содержание народной сказки во многом совпадает с пушкинской.

В заключение не могу не высказать удивления по поводу одного места в рецензии М. Строганова. Перечислив известных ученых — авторов сборника, он продолжает: «Далее — мемуарные заметки о С.М. Бонди Н.В. Валмосовой-Бонди и Н.А. Еськовой». Получается, что мой «опус» о Бабарихе и является одной такой «мемуарной заметкой». Не следовало ли выразиться более «актуально»?

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется сватья баба бабариха, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется сватья баба бабариха", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется сватья баба бабариха:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *