«Афро-Американский»
«Афро-американский»
Как правильно пишется слово «афро-американский»
а́ фро-америк а́ нский
а́фро-америка́нский (относящийсяксвязяммеждуАфрикойиАмерикой); но: афроамерика́нский (к афроамерика́нцы)
Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова пеньюар(существительное):
Синонимы к слову «афро-американский»
Предложения со словом «афро-американский»
Отправить
Дополнительно
«Афро-американский»
афро-американский
Правильно слово пишется: а́фро-америка́нский
Сложное слово, состоящее из 2 частей.
афро Ударение падает на 1-й слог с буквой а.
Всего в слове 4 буквы, 2 гласных, 2 согласных, 2 слога.
Гласные: а, о;
Согласные: ф, р. американский Ударение падает на 4-й слог с буквой а.
Всего в слове 12 букв, 5 гласных, 7 согласных, 5 слогов.
Гласные: а, е, и, а, и;
Согласные: м, р, к, н, с, к, й.
Номера букв в слове
Номера букв в слове «афро-американский» в прямом и обратном порядке:
Слово «афро-американский» состоит из 16-ти букв и 1-го дефиса.
«Афро-американский»
афро-американский
а́фро-америка́нский (относящийся к связям между Африкой и Америкой) но: афроамерика́нский (к афроамерика́нцы)
Рады помочь вам узнать, как пишется слово «афро-американский ».
Пишите и говорите правильно.
О словаре
Сайт создан на основе «Русского орфографического словаря», составленного Институтом русского языка имени В. В. Виноградова РАН. Объем второго издания, исправленного и дополненного, составляет около 180 тысяч слов, и существенно превосходит все предшествующие орфографические словари. Он является нормативным справочником, отражающим с возможной полнотой лексику русского языка начала 21 века и регламентирующим ее правописание.
«Афро-американский»
Орфографический словарь
а фро-америк а нский (относящийсяксвязяммеждуАфрикойиАмерикой); но: афроамерик а нский (к афроамерик а нцы)
«Американский» – Как Правильно Пишется?
«Американский» – как правильно пишется?
Как правильно пишется слово «американский»
америка́нский (от Аме́рика)
Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: закусь — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «американский»
Синонимы к слову «американский»
Предложения со словом «американский»
Цитаты из русской классики со словом «американский»
Что (кто) бывает «американским»
Отправить
Дополнительно
«Американский» – как правильно пишется?
чисто американский — as American as apple-pie
американский сленг — American slang
американский опцион — american option
американский вермиллион — american vermillion
американский образ жизни — the American way of life
американский валютный курс — american rate
американский баллон с азотом — american nitrogen cylinder
американский стандартный код — american standard code
американский калибр проволоки — american wire gauge
американский институт банкиров — american institute of bankers
Американский [Британский] легион — American [British] Legion
американский сыр, американский чеддер — american cheese
Американский национальный институт стандартов — American National Standards Institute
Американский национальный институт стандартов — american national standard institute
американский институт аэронавтики и космонавтики — american institute of aeronautics and astronautics
американский эфемеридный и навигационный альманах — american ephemeris and nautical almanac
американский [британский] вариант английского языка — American [British] English
по преданию первый американский флаг был сделан Россом — tradition has it that /according to the old tradition/ the first American flag was made by Ross
за последние годы американский капитал занял прочные позиции — American capital has made enormous beachheads in recent years
Американский национальный стандартный код для обмена информацией — american standard code for information interchange
английский посол и американский посол, английский посол и его американский коллега — the British Ambassador and his American counterpart
американский гражданин или американская гражданка, гражданин или гражданка Соединённых Штатов — American citizen
ещё 19 примеров свернуть
Смотрите также
американский елец — least chub
американский клён — box-elder
американский заяц — jack rabbit
американский орех — butter nut
афро-американский — afro-american
американский банк — bank america
американский запах — catty flavor
пырей американский — slender wheat grass
американский бычок — bigmouth sculpin
чабёр американский — stone mint
американский порги — whitebone porgy
американский зяблик — indigo bunting
кандык американский — trout lily
американский центнер — short hundredweight
лаконос американский — red-ink plant
американский шовинизм — apple-pie patriotism
китайско-американский — sino-American
пилильщик американский — elm sawfly
дистихлис американский — marsh spike grass
американский домовый уж — king snake
американский чёрный орех — black walnut
англо-американский пункт — anglo-american point
американский ментициррус — southern kingfish
американский журнал учёта — ledger journal
американский белый лаврак — white perch
американский дикий виноград — frost grape
американский белоцветущий лён — white-flowered flax
американский стрелозубый палтус — arrowtooth flounder
большой американский автомобиль — yank tank
американский вальдшнеп; спиртное — timber doodle
Поиск ответа
Вопрос № 243607 |
Здравствуйте, уважаемая служба русского языка!
У меня тоже возник вопрос по поводу американского континента, и я нашла, что ваши ответы противоречат друг-другу. Как все-таки правильно? А строчная или прописная? Спасибо.
С прописной или строчной: североамериканский континент, африканский континент и т.д.?
Нина
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) название континентов пишутся с прописной: Северо-Американский континент, Африканский континент.
С какой буквы (прописной, строчной) следует писать словосочетания «европейский (африканский, американский) континент», «европейские (азиатские, африканские)страны», «скандинавские страны»?
Иванов Юрий Александрович
Ответ справочной службы русского языка
Правильно с маленькой буквы: _европейский континент, африканский континент, американский континент, европейские страны, азиатские страны, африканские страны, Скандинавские страны_.
Здравствуйте! Прописная или строчная: А(а)фриканский континент, А(а)мериканский континент? Большое спасибо!
Игорь А.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _африканский континент, американский континент_.
Ответ справочной службы русского языка
Разнобой в наших ответах вызван тем, что изменилась словарная фиксация подобных сочетаний.
Прежде словарь В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Как правильно? С большой буквы или с маленькой» (М., 2002) рекомендовал писать с прописной буквы только образные названия континентов: Зеленый континент (об Австралии), Черный континент (об Африке). Такие названия, как африканский континент, американский континент, рекомендовалось писать со строчной буквы.
Однако впоследствии данная рекомендация авторами была пересмотрена. В вышедшем в 2007 году новом издании словаря (теперь он называется «Прописная или строчная?», авторы те же) зафиксированы сочетания Американский континент, Африканский континент, Азиатский континент и т. п. Другими словами, орфографическая норма изменилась (это нормально, литературной норме, в том числе орфографической, свойственна динамика, это признак жизнеспособности языка), сейчас правильно писать с прописной.
восточно-американский
Смотреть что такое «восточно-американский» в других словарях:
Восточно-Американская и Нью-Йоркская епархия — англ. Eastern American Diocese Русская православная церковь заграницей … Википедия
Восточно-тюркское соединение СС — Osttürkischer Waffenverband der SS Символика Туркестанского легиона основной составляющей соединения СС … Википедия
Восточно-Каролинский университет — Оригинальное название … Википедия
Восточно-сибирская кошка — порода полудлинношёрстных кошек. Восточно сибирская кошка имеет длинную густую шерсть, не пропускающую влагу, крупные уши. Окрас различный. Общая характеристика Кошки среднего или большого размера, с отличными физическими кондициями, их сила и… … Википедия
Казахстанско-Американский свободный университет — Казахско Американский свободный университет (КАСУ) Год основания 1994 г. Год реорганизации 2001 г … Википедия
Лавр (Шкурла) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Лавр (значения). Митрополит Лавр … Википедия
Список епископов Русской православной церкви заграницей — Список митрополитов, архиепископов и епископов Русской Православной Церкви Заграницей с 1920 года. Список разделён на две основные части: Ныне живущие архиереи и умершие архиереи. Содержание 1 Умершие 1.1 Первоиерархи … Википедия
Иларион (Капрал) — Митрополит Иларион … Википедия
Поиск ответа
Вопрос № 303340 |
Ответ справочной службы русского языка
Верно раздельное написание в обоих случаях.
Ответ справочной службы русского языка
Почему Бельгия и Нидерланды выбиваются из этого ряда, вопрос интересный. Возможно, это связано с традицией употребления, наименованием в языке-источнике, а может быть, и с федеративным устройством этих государств: обычно названия, в которых присутствует форма родительного падежа, характерны для федеративных государств, ср.: Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (Бельгия – тоже федерация, состоящая из двух сильно отличающихся друг от друга регионов – Фландрии и Валлонии).
Североамериканских Соединенных штатов – написано правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Не нужно ставить тире после слова «например».
Ответ справочной службы русского языка
Вы уже несколько раз отвечали, что правильно писать «Европейский союз», но почему? Разве здесь не применяется правило о том, что в «составных» названиях государств все слова пишутся с большой буквы («Союз Советских Социалистических Республик», «Соединённые Штаты Америки» и т.п.)? В одном из ответов упоминалось правило насчёт названий международных организаций, но ведь Евросоюз НЕ является международной организацией!
Ответ справочной службы русского языка
Да, но Европейский союз не является и государством! Союз пишется с прописной в официальных названиях государств: Союз Советских Социалистических Республик, Австралийский Союз.
ни в одном словаре не смог найти правила, по которому можно сделать абсолютно однозначный вывод по грамотному написанию:
— путешествия по всем США
— путешествия по всему США
на что в справочной мне сообщили вообще новую темку! что, если под аббревиатурой понимается географическая территория, то есть Страна, то нужно использовать женский род! на что я прочитал им фразу «путешествуйте по всей США». в справочной тут же согласились, что так никто не говорит.
но при этом, в интернете:
«Так, аббревиатуры «ТАСС» и «вуз», несмотря на средний род господствующего слова, перешли в мужской. Просто потому, что окончание на согласный характерно прежде всего для мужского рода. По этой же причине «ОСАГО» обнаружило вполне законную тенденцию к среднему роду.»
а также: «Аббревиатуры, оканчивающиеся на гласный звук, не склоняются и преимущественно относятся к среднему роду.»
лично мне почему-то хочется написать «по всему США».
а как правильно?
— сотни направлений для путешествий по всем США
— сотни направлений для путешествий по всему США
Ответ справочной службы русского языка
Аббревиатуры, оканчивающиеся на гласный, как правило, присваивают род стержневого, центрального слова расшифровки, указывает словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи». Далеко не все аббревиатуры на гласный относятся к среднему роду: они могут быть и мужского рода, например: ЦСКА (по опорному слову клуб ), и женского рода, например: ЮНЕСКО (по опорному слову организация ).
Теперь об аббревиатуре США. Здесь ответ однозначный: это неизменяемая аббревиатура pluralia tantum (так в лингвистике называются слова, имеющие формы только множественного числа), поскольку опорное слово в расшифровке аббревиатуры – штаты – стоит в форме множественного числа. Правильно: по всем США.
Что касается смены у некоторых аббревиатур категории рода – такое, действительно, случается: если аббревиатура часто используется, у нее может появиться свой род, соответствующий внешней форме слова-сокращения, его фонетическому облику. Однако аббревиатуре США переходит в мужской род «не грозит»: форму мужского рода приобретают аббревиатуры, оканчивающиеся на твердый согласный, например: ВАК (хотя комиссия ), вуз (хотя заведение).
Ответ справочной службы русского языка
1. Можно идти и по рельсам, и по шпалам. Второе, на наш взгляд, более распространено 🙂
2. Да, можно.
3. Правильно: проводит.
4. Корректно: привлеченные.
Скажите, отчего в именовании «Соединённые Штаты Америки» слово « Штаты » пишется с прописной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
В названии государства все три слова пишутся с большой буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Обычно так предложение не строится, _что ли_ ставится в середину или конец предложения. Если предложение нельзя перестраивать, то запятую следует поставить.
В каком роде нужно согласовывать с глаголами аббревиатуру США и почему. спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Аббревиатура США согласуется с глаголом в форме множественного числа (по грамматической форме слова » Штаты «).
Ответ справочной службы русского языка