Как пишется: «доныне» или «до ныне»?
как пишется доныне слитно или раздельно?
Как правильно пишется слово: доныне или до ныне?
Как правильно писать слово: доныне или до ныне?
Хотя в русском языке существуют оба наречия ныне и доныне, но все-таки есть определенные правила правописания, регламентирующие то или иное написание их с предлогом (или приставкой) до-.
Существует достаточно тонкая, почти неуловимая грань при написании наречий с предлогами.
Так и с наречием доныне. Оно образовано соединением предлога в с другим наречием же ныне,
а таким способом образованные наречия пишутся слитно (предлог становится приставкой).
Например. Ветеранам войны и доныне вспоминаются те трудные боевые сражения.
Примеры наречий, образованных соединением предлогов с наречиями: назавтра, задаром, донельзя, позавчера.
Но бывает и раздельное написание предлога с наречием до ныне. Это происходит, когда наречие ныне употреблено в значении имени существительного. При таком значении наречия необходимо четко понимать смысл его в предложении, что трудно.
Видимо, поэтому употребление сочетания до ныне почти невозможно встретить в письменной речи.
В отличие от наречия доныне, даже учитывая, что оно относится к устаревшим словам.
До ныне или доныне? Какое верное написание? Какое правило?
Доныне или до ныне? Слитно или раздельно?
Слово Доныне оказывается не просто наречием, но наречием времени. Образовано оно от сложения предлога-приставки ДО и наречия Ныне, которое также оказывается наречием времени.
По правилам слитного написания наречий мы знаем, что слитно будут писаться наречия, полученные сложением предлога приставки и наречия. Аналогично слитно например будет писаться наречие Донельзя, которое также получено от сложения того же самого предлога ДО и наречия Нельзя.
Синонимами наречия Донельзя оказываются слова Доселе или Поныне.
Пример: Доныне сбирается правительство наше поднять нам возраст пенсионный.
Как пишется «доныне» или «до ныне»?
«Доныне»: приставка «до-«, корень «-ныне».
В русском языке существует наречие «ныне», поэтому и возникает вопрос о слитном/раздельном написании слова «до*ныне». Наречие «доныне» было образовано путем слияния предлога «до» с наречием «ныне». Со временем предлог окончательно соединился с наречием и стал приставкой.
Мы знаем, что слитно полагается прописывать наречия, которые образовались соединением приставок с наречиями. Поэтому слово «доныне» напишем одним словом.
Аналогично пишутся и такие наречия, как зазря, вовне, повсюду, отныне, извне, поныне.
Я и доныне помню свой родной дом на берегу речки, расположенный в маленькой глухой деревушке.
Это слово является наречием.
В русском языке есть слово «ныне» и казалось бы можно и раздельно написать.
Но в нашем случае на лицо слияние наречия «ныне» и предлога «до», то есть правильно писать «доныне», то есть слитно, а не раздельно.
Для правильного написания определимся с частью речи, к которому относится данное нам слово.
Наречие (до)ныне образовано при помощи соединения предлога и наречия (ныне);
По правилам русского языка наречия которые образованны таким образом следует писать слитно.
ДОНЫНЕ
Доныне гордый наш язык к почтовой прозе не привык. ( Пушкин )
Смотреть что такое ДОНЫНЕ в других словарях:
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ, нареч. (высок.). До настоящего времени.
ДОНЫНЕ
доныне нареч. разг. До настоящего времени.
ДОНЫНЕ
доныне нареч. уст.hitherto
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ
нареч. высок.До настоящего времени, до сих пор.Кудесник, ты лживый, безумный старик! Презреть бы твое предсказанье! Мой конь и доныне носил бы меня. Пу. смотреть
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ
нрч кнжн até hoje, até (a)os dias de hojeСинонимы: все еще, до настоящего времени, до сего времени, до сего дня, до сей поры, до сих пор, доднесь, до. смотреть
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ
доныне нареч. (2) честь и краса казанского Парнаса, доныне занимался только изящной словесностьюСтуд. 1.6. он неизвестен был донынеСтуд. 3.10.
ДОНЫНЕ
уст.jusqu’à présent; jusqu’à nos joursСинонимы: все еще, до настоящего времени, до сего времени, до сего дня, до сей поры, до сих пор, доднесь, додню. смотреть
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ
нар. высок. finora, fino ad oggi, fino ai nostri giorni Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: все еще, до настоящего времени, до сего времени, до сего дня, до сей поры, до сих пор, доднесь, додню, додня, дозде, доселе, досель, по сей день, по сие время, по сию пору, поднесь, поныне, посегодня, посейчас. смотреть
ДОНЫНЕ
直到如今 zhídào rújīn, 迄今 qìjīnСинонимы: все еще, до настоящего времени, до сего времени, до сего дня, до сей поры, до сих пор, доднесь, додню, додня, доз. смотреть
ДОНЫНЕ
нареч.Синонимы: все еще, до настоящего времени, до сего времени, до сего дня, до сей поры, до сих пор, доднесь, додню, додня, дозде, доселе, досель, п. смотреть
ДОНЫНЕ
bugüne dekСинонимы: все еще, до настоящего времени, до сего времени, до сего дня, до сей поры, до сих пор, доднесь, додню, додня, дозде, доселе, досел. смотреть
ДОНЫНЕ
донынеСинонимы: все еще, до настоящего времени, до сего времени, до сего дня, до сей поры, до сих пор, доднесь, додню, додня, дозде, доселе, досель, п. смотреть
ДОНЫНЕ
доныне поныне, доднесь, поднесь, доселе, все ещё, посейчас, по (сие время, сей день, с(и)ю пору), до ((сих, этих) пор, сего времени), до сего времени, до сих пор, посегодня, досель, до сей поры, до настоящего времени, по сие время, по сей день, по сию пору
ДОНЫНЕ
1. seni2. seniajani3. siiamaani4. tänaseni5. tänini
ДОНЫНЕ
Ударение в слове: дон`ынеУдарение падает на букву: ыБезударные гласные в слове: дон`ыне
ДОНЫНЕ
Доныне, доднесь, поныне, поднесь, доселе, по сие время, по сей день, посейчас; до сих (этих) пор, до сего времени, по сию (сю) пору, все еще.
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ
уст. jusqu’à présent; jusqu’à nos jours
ДОНЫНЕ
нареч. книжн.hasta hoy, hasta nuestros días
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ нареч. поныне, доселе, доднесь, поднесь, доседни, до сегодня или до сего времени, до наших времен, до сей поры.
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ нареч. (книжн. устар.). До настоящего времени. Доныне гордый наш язык к почтовой прозе не привык. Пушкин.
ДОНЫНЕ
Смотреть что такое ДОНЫНЕ в других словарях:
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ, нареч. (высок.). До настоящего времени.
ДОНЫНЕ
доныне нареч. разг. До настоящего времени.
ДОНЫНЕ
доныне нареч. уст.hitherto
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ
нареч. высок.До настоящего времени, до сих пор.Кудесник, ты лживый, безумный старик! Презреть бы твое предсказанье! Мой конь и доныне носил бы меня. Пу. смотреть
ДОНЫНЕ
доны/не, нареч., устар. Доныне гордый наш язык к почтовой прозе не привык. (Пушкин)Синонимы: все еще, до настоящего времени, до сего времени, до се. смотреть
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ
нрч кнжн até hoje, até (a)os dias de hojeСинонимы: все еще, до настоящего времени, до сего времени, до сего дня, до сей поры, до сих пор, доднесь, до. смотреть
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ
доныне нареч. (2) честь и краса казанского Парнаса, доныне занимался только изящной словесностьюСтуд. 1.6. он неизвестен был донынеСтуд. 3.10.
ДОНЫНЕ
уст.jusqu’à présent; jusqu’à nos joursСинонимы: все еще, до настоящего времени, до сего времени, до сего дня, до сей поры, до сих пор, доднесь, додню. смотреть
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ
нар. высок. finora, fino ad oggi, fino ai nostri giorni Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: все еще, до настоящего времени, до сего времени, до сего дня, до сей поры, до сих пор, доднесь, додню, додня, дозде, доселе, досель, по сей день, по сие время, по сию пору, поднесь, поныне, посегодня, посейчас. смотреть
ДОНЫНЕ
直到如今 zhídào rújīn, 迄今 qìjīnСинонимы: все еще, до настоящего времени, до сего времени, до сего дня, до сей поры, до сих пор, доднесь, додню, додня, доз. смотреть
ДОНЫНЕ
нареч.Синонимы: все еще, до настоящего времени, до сего времени, до сего дня, до сей поры, до сих пор, доднесь, додню, додня, дозде, доселе, досель, п. смотреть
ДОНЫНЕ
bugüne dekСинонимы: все еще, до настоящего времени, до сего времени, до сего дня, до сей поры, до сих пор, доднесь, додню, додня, дозде, доселе, досел. смотреть
ДОНЫНЕ
доныне поныне, доднесь, поднесь, доселе, все ещё, посейчас, по (сие время, сей день, с(и)ю пору), до ((сих, этих) пор, сего времени), до сего времени, до сих пор, посегодня, досель, до сей поры, до настоящего времени, по сие время, по сей день, по сию пору
ДОНЫНЕ
1. seni2. seniajani3. siiamaani4. tänaseni5. tänini
ДОНЫНЕ
Ударение в слове: дон`ынеУдарение падает на букву: ыБезударные гласные в слове: дон`ыне
ДОНЫНЕ
Доныне, доднесь, поныне, поднесь, доселе, по сие время, по сей день, посейчас; до сих (этих) пор, до сего времени, по сию (сю) пору, все еще.
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ
уст. jusqu’à présent; jusqu’à nos jours
ДОНЫНЕ
нареч. книжн.hasta hoy, hasta nuestros días
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ нареч. поныне, доселе, доднесь, поднесь, доседни, до сегодня или до сего времени, до наших времен, до сей поры.
ДОНЫНЕ
ДОНЫНЕ нареч. (книжн. устар.). До настоящего времени. Доныне гордый наш язык к почтовой прозе не привык. Пушкин.
Азбучные истины
Интерактивный диктант
Учебник ГРАМОТЫ: орфография
Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
Имена и названия. Интерактивный тренажер
Учебники
Олимпиады
Видео
Полезные ссылки
Летнее чтение
Запоминалки
Цитаты о языке
Скороговорки
Пословицы и поговорки
Учебник ГРАМОТЫ: орфография
Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».
Правописание наречий
Наречие – часть речи, вокруг которой в отечественном языкознании на протяжении последних трех веков идут непрекращающиеся дискуссии. Еще А. А. Барсов (1730–1791), автор первой «Российской грамматики», считал, что этимологический смысл термина «наречие» (по-латыни ADVERBUM – «предглаголие», от слова VERBUM – «глагол») не соответствует реальным функциям этой части речи в языке, ведь наречия употребляются также перед прилагательным и перед другими наречиями. Рассмотрите примеры:
КРАСИВО НАРИСОВАТЬ (наречие + глагол)
ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ (наречие + прилагательное)
ОЧЕНЬ ТРУДНО (наречие + наречие)
В XIX веке мнения ученых об этой части речи разделились более радикально. К. С. Аксаков и Ф. И. Буслаев считали, что такой части речи вообще не существует. Но А. А. Потебня «вернул» наречие в морфологию русского языка, а академик А. А. Шахматов даже считал, что наречие занимает центральное место в системе частей речи. Причина этих споров в том, что слова, которые принято называть наречиями, образуются из слов других частей речи (из существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов) и очень похожи на них. Рассмотрите несколько примеров:
Иногда при переходе слова из какой-либо части речи в наречие оно полностью сохраняет свое написание. Так произошло с наречием КРАСИВО. Но бывает, что вновь образованное наречие меняет свой графический облик по сравнению с исходным словом или сочетанием слов: пишется через дефис (ПО-НАШЕМУ) или слитно (НАВСТРЕЧУ). Именно с этим связаны трудности при выборе правильного варианта написания наречий.
Слитное, дефисное и раздельное написание наречий зависит от того, как они образовались. Рассмотрим по порядку каждый из вариантов написания.
СЛИТНО наречия пишутся в шести случаях :
Необходимо запомнить слова-исключения, которые пишутся иначе, чем указано в правиле: В ОТКРЫТУЮ, НА-ГОРА, ПО-ЛАТЫНИ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ.
К выходу надо готовиться за_ранее (особенно, если много пассажиров). [Правила поведения в наземном транспорте]
Стали они с Валюшей жить-поживать, и по_тихоньку до них стало доходить, что они напрочь чужие друг другу люди. [В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала]
Мне сразу становится холодно, хотя одет я в теплую обезьянью дошку и меховую шапку, поверх которой натянут еще башлык–буденновка, и крест_накрест обвязан шерстяной шалью. [А. Чудаков. Ложится мгла на старые ступени]
Ему надоело каждый день собираться за_границу и уж хотелось домой, к себе в Новоселки. [А. П. Чехов. Расстройство компенсации]
Катавшаяся по льду детвора бросилась в_рассыпную на берег, как воробьи. [Д. Мамин-Сибиряк. Дурной товарищ]
Связи прерваны, секрет на_всегда утерян. тайна – рождена! [А. Битов. Записки гоя]
Директор школы написал ему по_немецки пропуск в город, в штаб армии. [А. Н. Толстой. Странная история]
По мостовой в_притык друг к другу, отливая лаком и оглашая ночь гомоном клаксонов и магнитол, медленно, в несколько рядов ползли бесконечные вереницы автомобилей диковинных иноземных пород. [С. Гандлевский. ]
Со_всем недавно в центре Ленинграда, на Каменном острове, отправлявшиеся в школу ребята увидели утром двух бродивших под деревьями лосей. [И. Соколов-Микитов. Лоси]
Михаил Храбрый шел на_ряду с другими, как простой воин. [Н. М. Карамзин. Марфа Посадница]
Они все меж собой за_панибрата ; платьем пообносились, так не узнаешь, кто капрал, кто генерал. [М. Н. Загоскин. Рославлев]
По_немногу ее усталая голова склонилась: бедная девушка не спала несколько ночей, не отходя от больного брата, и теперь слегка задремала. [В. М. Гаршин. Сказка о жабе и розе]
Небось не за_даром пишешь, за деньги! [А. П. Чехов. На святках]
В глазах у него была тоска, а под_мышкой – шахматная доска. [В. Высоцкий. Об игре в шахматы]
Она стучала по ним, и они отлетали, точь_в_точь как краска со старых манекенов. [Л. Улицкая. Путешествие в седьмую сторону света]
Различны их виды и образы, но корень благ по_всюду одинаков ибо природа себе неизменна нигде. [А. Н. Радищев. Положив непреоборимую преграду. ]
Во_истину останавливается кровь и отравляется мозг от одной мысли, что люди со столь преступными намерениями дышат одним воздухом и похожи на нас своим внешним образом. [Н. Эйдельман. Письмо царю]
Дело в диспансере, как и в любом другом учреждении, было поставлено до_нельзя рутинно и бессмысленно. [Л. Улицкая. Дочь Бухары]
Наконец_таки я буду бухгалтером! [А. П. Чехов. Из дневника помощника бухгалтера]
Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена на_трое … [Л. Н. Толстой. Война и мир]
Когда они умирали, ему было горько и тяжко, а когда вырастали, то уходили от него, чтобы в_одиночку биться с тяжелою нуждой. [В. Г. Короленко. Сон Макара]
Иной обозник где_нибудь на выезде из завода прихватит барашка, да и ведет его потихоньку за своим возом. [П. П. Бажов. Васина гора]
Сидит Мальчиш у трубы на крыше, и видит Мальчиш, что скачет из_далека незнакомый всадник. [А. Гайдар. Сказка про военную тайну, Мальчиша-Кибальчиша и его твердое слово]
Последовал приказ выдавать Хабарову в_добавок к жалованью по двести рублей в год. [И. А. Гончаров. Превратность судьбы]
Бабы громко ругались и толкали друг_друга кошелками. [Д. Хармс. Начало очень хорошего летнего дня]
В носу судна за_под_лицо заделан кубрик с двумя круглыми фрамугами, застекленными авиационным стеклом. [В. Астафьев. Царь-рыба]
Сидя высоко на сучке дерева, держа шишку в передних лапах, белки быстро_быстро выгрызают из неё семена, роняя вертящиеся в воздухе чешуйки, бросают на снег обгрызенный смолистый стержень. [И. Соколов-Микитов. Белки]
А дальше две куропатки, перевернувшись в воздухе через голову, за_мертво ударились о землю. [В. Бианки. Лесные были и небылицы]
Отец, в_отместку за переключение программы, рассказывал о космических пришельцах – самая ненавистная для матери тема. [А. Битов. Лес]
А я вот в_двое старше вас, а не могу разобраться в жизни. [А. Аверченко. Знаток женского сердца]