Как правильно пишется слово «коммент»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: тайнопись — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «коммент»
Синонимы к слову «коммент»
Предложения со словом «коммент»
Сочетаемость слова «коммент»
Значение слова «коммент»
1. неол. интернет. публичный комментарий к информационному сообщению, передаче в сети интернет, размещённый (обычно непосредственно читателем, зрителем или слушателем рядом с исходным сообщением) на сайте-источнике (Викисловарь)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «коммент»
1. неол. интернет. публичный комментарий к информационному сообщению, передаче в сети интернет, размещённый (обычно непосредственно читателем, зрителем или слушателем рядом с исходным сообщением) на сайте-источнике
Предложения со словом «коммент»
Разразилась столь сильная буря, что через несколько сотен комментов Times закрыла возможность комментировать.
– ОМГ, твой пост ночью был просто сумасшедший! Видела, сколько комментов?
Тем не менее было бы просто фантастически классно вновь услышать тебя, пусть даже в виде комментов, если у тебя, конечно, будет возможность посмотреть какие-нибудь наши ролики.
Комент или коммент
Раздражают люди, которые пишут комменты как комент. Ведь все так просто.
Коммента́рий (лат. commentārius — заметки, записки; толкование) — пояснения к тексту, рассуждения, замечания о чём-нибудь или в Интернете — к посту (сообщению). Будьте грамотнее.
Это ты ещё каментов не видел.
Бисграматнасть ита проста копец кокой, ниновижу бизграматных едиотав.
Кто не делает ошибок, пусть первым бросит в меня камент
Это ещё ладно.
Встречала людей, которые ГОВОРИЛИ «пач нет» вместо «Почему бы нет». Идиотизм чистой воды.
мы не работаем тут,а общаемся
задрали диванные граммар-наци. идите бомбите министерство образования, вместо того, что бы чайной ложкой океан перемешивать.
Накаркал.
Теперь я знаю…
Монголы поставили точку в вопросе, как будет единственное число слова «туфли»:
Декан факультета )))
Не понятно только за что одна звезда. Вроде все её устраивало.
Как АСТ испортил подарок ко дню рождения
Здравствуйте. Буря негодования привела меня сюда, потому что не поделиться этим безобразием было просто невозможно)
Первый пост, так что сильно не серчайте, если вдруг чего. За кривые фотки отдельное извинение 🙂
По случайному стечению обстоятельств в отпуске заглянула в книжный и увидела отличный подарок ко дню рождения:
Подруга как раз большая фанатка вселенной свитков. Ну и пока не отправила посылку, решила ознакомиться с содержанием этой книги от издательства АСТ.
Поначалу всё было относительно нормально (хотя, честно говоря, хотелось плакать). По ходу текста попадались двойные пробелы, местами отсутствовали точки в конце предложений, неправильный перенос по словам и закрывающие кавычки вместо открывающих. Пока я не повстречала это:
И тут понеслось! Не замечать я больше не могла и принялась фотографировать.
Скелеты недавно умерших нервно переглянулись.
Сталопонятно, что ничего не понятно.
Проблемы с гендером сейчас актуальны, понимаю.
А вот и потерянные точки.
В какой-то момент началась путаница с дефисами и тире.
Вроде опечатка, а вроде и алмаз неогранённый.
Содержание у меня сомнений не вызывало, пока не увидела неправильно написанный Артейум.
По тексту встречались достаточно странные конструкции. Сравнивая с книгами из игры всё становится понятней.
Я больше чем уверена, что ошибок там гораздо больше. Тем более что дочитать я это попросту не смогла. В пунктуации я не особо сильна, но никак не могла избавиться от ощущения, что в тексте много лишних запятых. Оформление книги и иллюстрации мне понравились, однако это никак не исправит моё впечатление от увиденного. Стыдно отправлять такой подарок.
Спасибо за прочтение, всем хорошей рабочей недели 🙂
Самые ненавистные грамматические ошибки
1. Тся / ться
Про эту ошибку написано множество комментариев. Тут ничего сложного, нужно просто задать вопрос, на который отвечает глагол. Вопросов могут быть четыре: что делать / что сделать, что делает / что сделает. Если в вопросе есть мягкий знак, значит пишем слово с мягким знаком, если мягкого знака нет, то и в слове его быть не должно.
2. Каково / какого.
Некоторые удивятся, но есть такое слово «каковО», ударение на последний слог. Если вы напишете «какого», то читаться это будет с ударением на второй слог.
3. То же самое / тоже самое
Нет такой фразы «тоже самое».
Есть: то же самое, та же самая, те же самые.
С Днём русского языка!
Если носители языка не будут его беречь, то никто этого не сделает!
Не важно, что ты пишешь, главное как ты это написал
Доктор филологических наук: грамотность не зависит от интеллекта
Интервью профессора кафедры русского языка филологического факультета Российского государственного педагогического университета им. А. Герцена Михаила Дымарского.
— Михаил Яковлевич, как нужно реагировать на неправильное произношение слов другими людьми?
— Не всегда стоит реагировать. Есть множество ситуаций, когда поправки неуместны. Вы может сделать замечание, если уверены, что оно в корректной форме и не заденет собеседника. Если человек сказал что-то неправильно, то не надо его перебивать, просто скажите это слово в своей реплике, только уже правильно. Внимательный собеседник поймет свою ошибку.
— Можно ли по грамотности человека судить о его интеллектуальных способностях?
Генеальный план
Что случилось?
Сгинать
P.S. Баянометр молчал аки партизан
Помидорковый сок 🙂
Так как правильно то?
Висело объявление в лифте. Вчера к нему прилепили записку. Выложил фотку в интернеты, и получил следующий комментарий:
Прилагательное «эпидемиологический» означает «связанный с наукой эпидемиологией». Его надо употреблять в фразах «эпидемиологический тест» или «эпидемиологическое исследование».
Что касается слова «эпидемический», оно означает «относящийся к эпидемии» и применяется в выражениях «эпидемическая вспышка» или «эпидемическая ситуация».
С интересом наблюдаю за продолжением переписки, но хотелось бы составить собственное мнение.
Капризный русский язык
Русский язык иногда очень похож на английский, и от изучения можно получить одно удовольствие! Но иногда он фундаментально (до боли) отличается от английского. В алфавите, например, есть буквы идентичные английским, как М, А, Т, а есть буквы похожие на английские, но с другим звуком, как Х, Е, Р.
И есть совсем придуманные, “ненастоящие” буквы, как Ь, Й, Ъ
Русская грамматика тоже живет по таким правилам. Иногда она похожа на английскую и понятна
“Я люблю тебя” = “I love you”
“У меня есть” = “at me there is”
И порой бывает просто непонятный набор слов
“Как бы не так” = how would not so”
Когда я перестал стараться все переводить, и стал больше обращать внимание на контекст и тон, мне стало легче улавливать смысл сказанного. До этого, я мог понять только то, что уже однажды видел. Если кто-то сказал что-то немного по-другому, то я не справлялся. А спросить “что это значит?” не хотелось, потому, что это равно тому, чтобы сказать “Я плохо знаю русский, позор мне, позор моей семье!”. И я не хотел заставлять всех постоянно объяснять что они говорили, а то 90% разговора бы превратилось в объяснение в котором пришлось бы объяснять само объяснение, ад-инфинитум… И это, конечно, если моим ушам нормально уловили слова, а не передали мне какое-то “лявдигай якрашенько дохнебосых имунемнями, проргут андрептабельский!”
И русский такой капризный. Стоит только мне выучить новое выражение, как русский язык начинает выпендриваться, типа “гммм, а сегодня я буду вот так…
Татьяна: Крэйг, чаю будешь?
Мой мозг: Обнаружен ННС! (Непонятный Набор Слов)
Инициировать протокол-7 “ВЫЯСНИТЬ ННС”!
Чаю = [чай + дательный падеж]
глагол, второе лицо
«Will you be to the tea?»
*Продолжать проводить синтаксический анализ.
i) Проверка правильности полученных данных. Проверить аудиозапись у ушей.
1. Было ли слово «к» перед «чаю»?
2. Был ли глагол после «будешь»?
*отводить глаза в сторону
Ответ от ушей получен:
1. 90% вероятность, что нет
2. 99% вероятность, что нет
Требуется дополнительный анализ!
i) Проводить поиск памяти: приоритет «исключение»
*поднимать пальцы к губам
Ответ от памяти получен:
1. Будешь + существительное = эллиптическая конструкция
“Эллипсис = выраженность тех фрагментов предложения, значение которых может быть восстановлено из контекста”
iii) Выполнить де-эллипсификацию
* секретно обидеться на русский язык
* угадать самый вероятный глагол
Объект пропущенного глагола = “чаю”
Варианты пропущенного глагола:
Возможные ответы на вопрос контактного лица от релевантных отделов организма:
*ответить “Да, спасибо”
Татьяна: Здорово, я щас налью! А ты, гммм, это, хочешь чего-нибудь к чаю?
Тревога! Обнаружен несколько ННС!
Ресурсы системы почти исчерпаны.
Инициировать аварийный протокол-9 СНВ (Согласиться На Все).
*сказать “да, спасибо!”
*наблюдать за реакцией собеседника
Татьяна: Будешь лимончик?
Я: «Да, спасибо!» *кив-кив-кив*
Неустранимая ошибка обнаружена!
Молоко с лимоном нельзя смешивать.
Проводить поиск выхода из положения:
Выход из положения не найден.
*пить чай, благодарно улыбаясь
*вернуться на уроки русского языка
Мда… Авто-ответ “Да, спасибо” бывает полезным, особенно в магазине
“Вы хотите оформить карту лояльности?”
“Вам нужно взвесить помидоры”
“… Молодой человек, весы там…”
У врача особенно понятно, что надо улучшить свой русский. Хотите наш проктолог проведет у Вас тщательное исследование?
Комментарий или коментарий?
С появлением и прочным вхождением в нашу жизни интернета и – особенно – соцсетей мы пишем комментарии едва ли не чаще чем любые другие тексты вместе взятые. При этом не все знают, как именно пишется само слово КОММЕНТАРИЙ и регулярно делают в нем ошибки. Нехорошо получается, надо исправлять этот пробел, если он у вас есть.
Правописание слова
Итак, данное слово пишется правильно с удвоенной ММ в корне и с гласной Е после них: КОММЕНТАРИЙ, с ударением на гласную А. Ошибки в правописании могут возникать из-за того, что на слух удвоенная согласная иногда не воспринимается.
Этимология слова восходит к латинскому commentaries («заметка» или «записка»), означающему обсуждение или объяснение написанного. В наше же время КОММЕНТАРИЙ обрел более широкое значение: это и ответ на сообщение в соцсетях, и обсуждение статьи, и просто любая реакция на новость в интернете. И если еще пару десятков лет назад при слове «комментатор» мы представляли спортивное мероприятие и голос за кадром, то ныне комментатором может стать любой из нас, написав несколько строчек в информационной ленте социальных сетей.
Кроме того, это иностранное существительное ассимилировалось в русском языке настолько, что его трансформация никого не удивляет. Так, например, глагол «комментить» или «комментнуть» означает то же, что «обсудить, прокомментировать».
Никакого правила, чтобы проверить двойную согласную, нет, слово можно отнести к словарному и, как в школе, просто запомнить. Либо использовать мнемонический прием, например, такой:
Можно просто комментнуть,
Будто снега ком метнуть.
И тогда вы сразу вспомните, как пишется: КОММЕНТАРИЙ или КОМЕНТАРИЙ.
Также может возникнуть вопрос: правильно «без комментариев» или «без комментарий»? Это существительное мужского рода, 2 склонения, склоняется по падежам так же, как и любое другое подобное существительное:
Как видим, правильно – «без (чего?) комментариев»
Примеры предложений
Ошибочное написание слова
С точки зрения литературной нормы является ошибочным написание «комент/камент», «коммент/каммент», «комментить/камментить», однако в интернете оно встречается столь часто, что не исключено, что в скором времени станет считаться правильным.
При этом однозначно неправильно писать «комминтировать», «коминтарий», «каминтарий», «камминтарий».
Заключение
Как видим, сложностей в написании популярного существительного нет, в свободном общении можно даже написать неправильно, и это не будет считаться грубой ошибкой. Однако литературные нормы нужно знать и все же стараться писать грамотно в любой ситуации. Без комментариев.
Как правильно пишется: коменты или комменты?
Слово «комменты» употребляется в разговорной речи и является сокращенным от слова «комментарии», поэтому его необходимо писать с двойной буквой «м». А само слово «комментарии» является словарным словом, которое не проверяется. Поэтому его необходимо просто запомнить.
Грамматически правильно для сленгового способа общения будет комменты. Для более быстрого написания текста при переписке можно и вовсе «комы», «ком»; как пример: чей-то ком, чьи-то комы.
Слово «фломастер» имеет иноязычное происхождение, и по правилам русского языка является словарным словом. То есть, его правильное написание необходимо проверять в словаре и запоминать.
Пишется слово через гласную «о» после «л», так как происходит это слово от названия компании по производству чернил и гелевых ручек Flo-Master. Как видно, в написании русского варианта сохраняется правописание слова оригинала. Таким образом, писать слово «фломастер» надо через «о» в первом слоге, и это надо запомнить.
Хотя и второй вариант в устной речи окружающих людей всё же встречается, к сожалению.
Существуют русские слова: сгиб, изгиб,изгибаться, прогибаться, прогиб.
Я думаю, они могут считаться проверочными.
Не доводилось встречать слова: сгиН, изгиН, изгиНаться, прогиН. Звучат нелепо и не по-русски.
Зачастую возникают трудности с безошибочным произношением или написанием словосочетания, где встречается слово «комментарий». «Жду ваших комментариев или комментарий», как правильно следует употреблять это выражение?
Изучим основные правила, которым подчиняется данное словосочетание, рассмотрим верное написание на конкретных примерах в предложениях.
Как правильно пишется и почему
Обе конструкции могут употребляться в предложениях. Русский язык устанавливает определенные требования правильного написания словосочетания для каждого конкретного случая.
В зависимости от того, какое значение имеет слово «комментировать», находится ли во множественном или единственном числе, каком употребляется падеже, используется одна из них.
Склонение слова «комментарий» по падежам
Если просклонять слово по падежам, сначала в единственном числе, затем во множественном, то получим следующее:
Исходя из таблицы, следует, что «жду комментарий» используется при разговоре, письме в именительном, либо винительном падежах единственного числа.
Обычно такая конструкция применима, если она означает получение определенного отзыва, отклика положительного, либо отрицательного на совершенное действие, сказанную фразу, написанное художественное произведение, статью.
Букву «в» на конце нужно писать в том случае, если данное словосочетание употребляется в множественном числе родительного падежа. Обычно используется в контексте, где требуется выразить свое личное мнение в отношении какого-либо события, ситуации.
Кроме того, оба выражения могут означать как нежелание получать далее какие-либо замечания, отклики, так и отказ говорить что-либо при определенных обстоятельствах.
Примеры предложений
Приведем несколько наглядных примеров, чтобы понять, как следует правильно использовать данное выражение при произношении или написании текста:
«Жду ваш комментарий на выложенную мною фотографию».
«Жду ваших комментариев по поводу согласования нового расписания».
«Комментарии этой ситуации я считаю излишни».
«Оставлю это предложение без комментариев».
«У меня нет комментариев относительно сегодняшнего происшествия».
«Прошу депутатов воздержаться от комментариев в адрес утвержденного законопроекта».
«Все согласны с комментариями, которые были написаны».
«В комментариях к заказу были упомянуты необходимые требования».