Правописание «к сожалению»: ошибки, грамматика, примеры употребления
Выражение «к сожалению» правильно пишется через «а» в корне и раздельно. Форма «к сожелению» неверная, т.к. родственное тут – «жалеть», а не также неверное «желеть», а тем более не «желать». Писать же выражение слитно ( «ксожалению» ) очень грубая ошибка, поскольку это не одно слово, а фразеологизм, устойчивое, не изменяющееся на письме словосочетание, обладающее свойствами нескольких частей речи.
Значение
Фразеологизм «к сожалению» в общем, прототипическом значении говорит о досаде, огорчении, разочаровании в чём-либо, о недовольстве, неудовлетворённости чем-то или же об отсутствии чего-то желаемого и, может быть, невозможности его обрести. В русской речи употребляется следующим образом:
Примечание: в первом примере к п. 2 «жаль» выступает в роли сказуемого, что вообще свойственно предикативам. Предикатив, употреблённый как сказуемое, знаками препинания отделяется по общим правилам («Поверьте, мне так жаль, но тем не менее, к сожалению, …»).
Примечание: лингвисты спорят, являются ли предикативы частями речи, но касательно вводных слов сходятся – те нет, не являются. Несмотря на то, чёткой границы между предикативом и собственно вводным словом нет. Главное различие между ними большей частью диктуется контекстом, общим смыслом – вводное слово эмоционально насыщеннее, выразительнее, категоричнее. Правильнее было бы считать вводными только слова – не части речи и подобные словосочетания, лишённые собственного однозначного значения (спасибо, пожалуйста, в общем и немногие другие), а части речи и наделённые присущим им самим значением фразеологизмы, используемые как вводные слова, не выделять из предикативов. В конце концов, даже слову, ну, скажем, «камень», можно придать немалую чувственность, соответственно построив высказывание («Сыплет искрами, пышет жаром и трещит, как раскалённый камень»).
Грамматика
Словосочетание «к сожалению» – фразеологизм (неизменяемое), состоящий из имени существительного «сожаление» в дательном падеже с предлогом «к». Обладает некоторыми свойствами обстоятельственного наречия причины (отвечает на вопрос «как так?», но не на «почему?» и «отчего?». Постановка ударения к сожале́нию. Переносы из строки в строку не рекомендуются; в рукописях при нехватке места в строке допустимо переносить к со-жа-ле́-нию или к сож-ал-е́н-ию. Оставлять предлог в верхней строке нельзя, это считается пунктуационной ошибкой.
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Как писать “к сожалению” – слитно или раздельно?
Выражая оценку происходящему, часто используют слово «к сожалению». В устной речи употребление не вызывает затруднений, но при письме возникает вопрос, как правильно отразить сочетание с предлогом, какие правила русского языка нужно применять.
Слитно или раздельно
Написание существительных с предлогами, чаще всего, вызывают затруднения не только у школьников, но и взрослых людей – вместе или раздельно используются различные сочетания. В данном случае, как правильно пишется слово «к сожалению», запомнить легко – всегда раздельно.
У существительного возможно определение – к сожалению (какому?) моему, вашему, горькому. В таких случаях между предлогом и существительным появляется дополнительное слово:
Примеры употребления:
Когда возникает вопрос, писать слитно или раздельно сочетание «к сожалению», в любой словесной конструкции сохраняется исключительно раздельное написание.
“На лево” или “налево” – какой вариант написания верный? Ответ читайте здесь.
Какое правило применяется
Когда «к сожалению» выделяется запятыми
Слово «к сожалению» в предложении может играть роль:
Возникает затруднение при использовании сочетания «к сожалению»: выделять запятыми в предложении или нет.
Второй способ проверки – нужно убрать слово «к сожалению» из предложения. Если смысл сохраняется, значит, конструкция является вводной, а знаки препинания ставятся с учетом ее места нахождения.
В начале предложения
Запятые ставятся, когда вводное слово «к сожалению» стоит в начале предложения, отражает оценочное отношение к происходящему.
Сравните:
К сожалению, компенсации пострадавшим в происшествии не выплачивали.
К моему сожалению об отправленном письме добавилось чувство вины.
В первом примере «к сожалению» является вводным словом, выделяется запятой. Во втором случае слово выступает в роли дополнения: добавилось (к чему?) к сожалению.
В середине
Решение, нужна ли запятая, принимается исходя из особенностей употребления в предложении сочетания «к сожалению». Так, вхождение в обособленный оборот в его начале либо конце не требует дополнительного выделения знаками препинания.
Пример:
Прибыл новый руководитель, никому не известный к сожалению, и сразу отправился на строящийся объект.
Приятель уехал с чувством обиды, к сожалению забыв о многолетней дружбе.
Если «к сожалению» в роли вводного слова стоит в середине предложения, обособленного оборота, то следует написать сочетание с постановкой запятых с двух сторон.
Пример:
Не ждите дополнительных объяснений, к сожалению, добавить к сказанному больше нечего.
В конце предложения
Запятая ставится перед сочетанием «к сожалению», если сохраняется роль вводной конструкции.
Пример:
Жених оказался не настолько красив и богат, как его представляли, к сожалению.
Если «к сожалению» выступает в роли члена предложения, то запятой не выделяется.
Пример:
Чувства о пережитом сложно было осознать и разделить: обида граничила с горечью, боль примешивалась к сожалению.
Когда «к сожалению» не обособляется
Проблема обособления сочетания «к сожалению», выделяется запятыми или нет, связана с определением роли конструкции в предложении. Если можно задать вопрос к существительному, то самостоятельная часть речи является членом предложения, знаками препинания не выделяется.
Пример:
К сожалению о нашем расставании примешивалось чувство справедливости произошедшего, требовалось время, чтобы осознать, насколько разошлись жизненные пути.
В предложении можно поставить вопрос: примешивалось к чему? (к сожалению). В данном примере сочетание предлога и существительного «к сожалению» выступают в роди дополнения.
Слово “едешь” пишется с буквой “е” или правильный вариант “едишь”? Если вы засомневались в ответе, то переходите в следующую статью. Там мы провели полный разбор этого слова.
«К сожалению» или «к сожаленью» – как правильно?
«К сожаленью, день рожденья только раз в году», – поется в известной детской песенке. В стихах ради рифмы можно писать, как хочется. А вот как необходимо писать по правилам – «к сожалению» или «к сожаленью»?
Как пишется правильно: «к сожалению» или «к сожаленью»?
Согласно нормам современного русского языка грамотно будет написать «к сожалению».
А в литературе в стихотворной форме допустимо употребление «к сожаленью».
Правила
Чтобы было немного проще запомнить, произведем морфемный разбор слова. Существительное «сожаление» содержит приставку «со», корень «жал», два суффикса: «е», «ни» и окончание «е».
Впрочем, с мягким знаком тоже можно писать это слово – большой ошибкой это считаться не будет. Эта устаревшая форма в художественной литературе встречается и сегодня. Но в повседневной и обычной деловой переписке необходимо придерживаться современного варианта – «к сожалению».
Примеры верного написания
«К сожалению, Вы опять опоздали на работу, Иван Иванович, и я вынужден лишить Вас премии», – строго сказал шеф.
«Ничего не понимаю, к сожалению!» – воскликнул преподаватель, слушая доклад студента.
Пример неверного написания
«К сожаленью, кандидат Иванов нам не подходит, образования не хватает, чтобы занять эту должность», – написал начальник отдела кадров директору.
В принципе, не страшно, если вы напишете «к сожаленью» в дружеской переписке. Но в деловых бумагах лучше придерживаться варианта «к сожалению».