Все остальные слова, имеющие отношение к Финляндии, пишутся с одной буквой н:
финский, финка, финляндский.
Хотя в русском языке существует закономерность, что если производящее слово пишется с двойным согласным в корне, то и в производных словах это написание сохраняется, например:
Да, здесь можно запутаться, так как в однокоренных словах у этого слова может писаться как одна, так и две буквы «н».
Например, название самой страны «Финляндия», а также прилагательное «финский», существительное «финка» пишутся с одной согласной «н».
А вот слова «финн» (житель Финляндии) и «финны» (жители) пишутся с двумя согласными «н».
Легко запоминаем так- финн с двумя буквами «Н», а финик с одной буквой. Можно запомнить поговорку- финн не финик, не обижай парня. Во множественном числе пишем тоже две буквы «Н», финны, а вот финка пишем с одной буквой «Н», там согласная идёт следом.
В русском языке из соображений политкорректности принято называть человека финской национальности финном, ну и во множественном числе они называются финнами, соответственно, – с двойной «н» на письме, что дает при произношении более твердый звук «н» и подчеркивает, что слова «финн» и «финик» происходят от совершенно разных корней. Слово «фининспектор», а также другие слова с корнем «фин» как сокращение от «финанс», – все они тоже не однокоренные с финном и финнами.
Финляндия, финка и другие однокоренные слова, где сразу после «н» идет согласный звук бессмысленно писать с удвоенной «н», так как при произношении это будет довольно сложно передать – разве что долго залипать на «ннннннннн» и делать долгую паузу перед тем, как перейти к следующему звуку. Но это уже перебор, для соблюдения этикета, я считаю, вполне достаточно и одного «трудного» слова, тем более что и в нем многие русскоязычные, недостаточно чувствительные к тонкостям европейского этикета, делают ошибку.
Также достается от русскоязычных и белорусам, которых именуют иногда беларусами или белоруссами. В первом случае виноваты, кстати, отчасти и сами » беларусы» – нечего на форумах было ср… скандалы устраивать, очень яростно доказывая, что «нет такого названия Белоруссия, наша страна называется Беларусь. » Кого-то они очень впечатлили своим праведным гневом, оказывается, и некоторые с перепугу теперь пишут беларусов через «а».
В данном случае на письме используются удвоенные согласные.
Правильно писать финны. Это слово следует запомнить.
Для сравнения финский и финка (в значении национальности женщины) пишутся с одной буквой «н».
Долго пытаюсь найти ответ на этот вопрос. Дело в том, что и на английском пишут Finns с двумя Н. А вот на галисийском пишут «fines» и не стесняются.
Как мне кажется, в нашем языке пишут с двумя Н из-за присутствия буквы Н в слове Финляндия.
Слово «финны» правильно будет писать вот так:
Очень интересный вопрос. Обобщать всех финнов, как и представителей других национальностей, на мой взгляд, всё же не стоит. Однако, можно кратко выделить некоторые характерные особенности, присущие этой нации.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется слово финляндия, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется слово финляндия", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.