Поиск ответа
Вопрос № 294166 |
Как пишется условно(лечебная) услуга?
Ответ справочной службы русского языка
Первая часть сложных слов условно. обычно пишется через дефис в сочетании со второй частью – относительным прилагательным. Корректно: условно- лечебная услуга.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: условно- патогенный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Здравствуйте. Как пишется слово (не найдено в словарях) условно- разрешенный?
Эта территория входит в зону общественно-деловой застройки, для которой жилые дома — условно- разрешенный вид использования.
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать раздельно: условно разрешенный вид.
Правильно условнорефлекторный или условно- рефлекторный?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, как пишется «потециально-патогенный». » Условно- патогенный» согласно словарю пишется через дефис. А это слово?
Заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
как верно? Условно безопасный или условно- безопасный?
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно через дефис: _ условно- безопасный_.
Здравствуйте! У меня возник вопрос: как отличить сложные прилагательные, в состав которых входят наречия, от словосочетаний, состоящих из наречия и прилагательного? И особо хотелось бы узнать, как правильно писать словосочетание «условно(-)бесплатная программа» (shareware)? Заранее спасибо! P.S. Пытаюсь получить ответ уже третью неделю 🙂
Ответ справочной службы русского языка
Как пишется экономический термин «условно(?)постоянные расходы (затраты)»? Мне кажется, что это наречие с прилагательными, но в литературе используется написание через дефис. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно дефисное написание: условно- постоянные расходы.
Скажите, пожалуйста, » условно- истинный» пишется через дефис или раздельно? В словарях, увы, не нашла.
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 294166 |
Как пишется условно(лечебная) услуга?
Ответ справочной службы русского языка
Первая часть сложных слов условно. обычно пишется через дефис в сочетании со второй частью – относительным прилагательным. Корректно: условно- лечебная услуга.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: условно- патогенный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Здравствуйте. Как пишется слово (не найдено в словарях) условно- разрешенный?
Эта территория входит в зону общественно-деловой застройки, для которой жилые дома — условно- разрешенный вид использования.
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать раздельно: условно разрешенный вид.
Правильно условнорефлекторный или условно- рефлекторный?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, как пишется «потециально-патогенный». » Условно- патогенный» согласно словарю пишется через дефис. А это слово?
Заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
как верно? Условно безопасный или условно- безопасный?
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно через дефис: _ условно- безопасный_.
Здравствуйте! У меня возник вопрос: как отличить сложные прилагательные, в состав которых входят наречия, от словосочетаний, состоящих из наречия и прилагательного? И особо хотелось бы узнать, как правильно писать словосочетание «условно(-)бесплатная программа» (shareware)? Заранее спасибо! P.S. Пытаюсь получить ответ уже третью неделю 🙂
Ответ справочной службы русского языка
Как пишется экономический термин «условно(?)постоянные расходы (затраты)»? Мне кажется, что это наречие с прилагательными, но в литературе используется написание через дефис. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно дефисное написание: условно- постоянные расходы.
Скажите, пожалуйста, » условно- истинный» пишется через дефис или раздельно? В словарях, увы, не нашла.
Ответ справочной службы русского языка
условно-постоянный
Смотреть что такое «условно-постоянный» в других словарях:
постоянный ток — электрический ток, не изменяющийся во времени. * * * ПОСТОЯННЫЙ ТОК ПОСТОЯННЫЙ ТОК, электрический ток (см. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОК), величина и направление которого не изменяются с течением времени. Постоянный электрический ток может возникнуть только… … Энциклопедический словарь
УСЛОВНО ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ — функция являющаяся композицией периодич. функции где Т n есть n мерный тор, н функции такой, что где постоянный вектор с рационально линейно независимыми компонентами. Примером У. п. ф. служит отрезок ряда Фурье где … Математическая энциклопедия
НСИ — Нормативно Справочная информация условно постоянный компонент корпоративной информации, являющийся основой для унификации и нормализации данных, сопровождающих протекающие бизнес процессы, а также регламентацию деятельности организации. Другими… … Википедия
Размах крыла — расстояние между плоскостями, параллельными плоскости симметрии крыла, и касающимися его крайних точек. Р. к. является важной геометрической характеристикой летательного аппарат, оказывающей влияние на его аэродинамические и лётно технические… … Энциклопедия техники
Ермаково (Красноярский край) — Посёлок городского типа Ермаково Страна РоссияРоссия … Википедия
ЗАТРАТЫ НА ФОРМИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ЗАПАСОВ — (inventory carruing co t ; tock holding co t ) разновидность логистических издержек; расходы промышленного и торгового предприятия и т.д., связанные с отвлечением оборотных средств в запасы сырья, материалов и др.; связанные с так называемым… … Внешнеэкономический толковый словарь
ЗАТРАТЫ НА ФОРМИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ЗАПАСОВ — (INVENTORY CARRYING COSTS; STOCK HOLDING COSTS) разновидность издержек логистических; расходы торгового пр тия, пром. пр тия и т.д., связанные с отвлечением оборотных средств в запасы сырья, материалов и др.; т.н. текущим обслуживанием запасов… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
размах крыла — Размах крыла. размах крыла расстояние между плоскостями, параллельными плоскости симметрии крыла, и касающимися его крайних точек. Р. к. является важной геометрической характеристикой летательного аппарат, оказывающей влияние на его… … Энциклопедия «Авиация»
размах крыла — Размах крыла. размах крыла расстояние между плоскостями, параллельными плоскости симметрии крыла, и касающимися его крайних точек. Р. к. является важной геометрической характеристикой летательного аппарат, оказывающей влияние на его… … Энциклопедия «Авиация»
Капитал — (Capital) Капитал это совокупность материальных, интеллектуальных и финансовых средств, используемых для получения дополнительных благ Определение понятия капитала, виды капитала, рынок капитала, кругооборот капитала, проблема оттока… … Энциклопедия инвестора
условно принятый
Смотреть что такое «условно принятый» в других словарях:
условно принятый — … Орфографический словарь русского языка
условно принятый — усло/вно при/нятый … Слитно. Раздельно. Через дефис.
ПРОДУКЦИЯ ФИНАНСОВЫХ ПОСРЕДНИКОВ, УСЛОВНО ИСЧИСЛЕННАЯ — принятый в системе национальных счетов (СНС) показатель, характеризующий условную стоимость валового выпуска финансовых посредников. Исчисляется как разница между всем доходом, полученным от инвестирования привлеченных средств, и всеми выплатами… … Большой экономический словарь
ИЗВЕСТИЕ — ср. весть, ведомость, сведенье; полученное каким либо путем или средством знание, ведение о чем бы то ни было. Первое известие о крушении корабля пришло по темным слухам, а затем второе уже получено от очевидцев. Известный, знаемый, ведомый,… … Толковый словарь Даля
СТРОЙ — муж. ряд, порядок, расположенье, постановка сподряд, в черту, или иным условным образом. Дома строем стоять, по строю, в строю, а два строя делают улицу. Военный, строй, фронт; стоять в строю, перед строем, за строем. Военный строй также всякое… … Толковый словарь Даля
ТРАДИЦИОННЫЙ — (от сл. традиция). Условно принятый, по преданию, старинный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТРАДИЦИОННЫЙ от слова традиция. Касающийся предания, или основанный на нем. Объяснение 25000 иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
полномочный объект — Объект, условно принятый за эталонный при распознавании образов. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002] Тематики электросвязь, основные понятия EN… … Справочник технического переводчика
Условный — 7. Условный Содержащееся в справочнике сообщений или сегментов условие необязательного использования сегмента, элемента данных, составного элемента данных или компонентного элемента данных Источник: ГОСТ 6.20.1 90: Электронный обмен данными в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Соединённые Штаты Америки — (США) (United States of America, USA). I. Общие сведения США государство в Северной Америке. Площадь 9,4 млн. км2. Население 216 млн. чел. (1976, оценка). Столица г. Вашингтон. В административном отношении территория США … Большая советская энциклопедия
Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… … Энциклопедия инвестора
Поиск ответа
Вопрос № 277204 |
Согласно классификатору услуг во внешнеэкономической деятельности, утвержденным (утвержденного? или утвержденному?) приказом.
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемая Справка! Корректна ли следующая постановка запятых в предложении:
Таким образом(,) ввиду того(,) что покупатель при совершении закупки должен руководствоваться утвержденным им положением.
Верно ли я считаю, первая запятая отделяет вводную конструкцию, союзом «что» начинается придаточное предложение?
Ответ справочной службы русского языка
Нужны обе запятые. Таким образом – вводное сочетание, ввиду того что – составной подчинительный союз, начинающий придаточное предложение. Наличие перед союзом вводного слова – одно из условий расчленения союза (постановки запятой между его частями).
А почему на сайте проверка слов осуществляется не по словарям, утвержденным Минобрнауки (2009), а по другим?
Ответ справочной службы русского языка
Кроме утвержденных есть еще множество отличных словарей. И не все они на Грамоте.
По-моему, на вопрос № 266193
(«почему не подлежит переносу слово «узнаю»… разве нельзя так: «уз-наю»?)
справочная служба дала неверный ответ
(Ответ справочной службы: «Отрыв первой буквы корня от последующей части неудачен»).
Наверное, неудачен. Но допустим современными правилами (пусть и неутверждёнными).
Из параграфа 217 ПАС:
«Допустимые переносы: подб-росить, прис-лать, отс-транить…»
Ответ справочной службы русского языка
Именно так: допустИм, но неудачен.
Добрый день! Скажите, корректно ли составлена фраза (смущает причастный оборот, который относится к слову «Правила»), если нет, то как ее лучше изменить:
В соответствии с Правилами утверждения инвестиционных программ субъектов, в уставных капиталах которых участавует государство, и сетевых организаций, утвержденных постановлением Правительства РФ, вам необходимо направить в срок до 1 августа т. г. свою программу на утверждение.
Ответ справочной службы русского языка
Лучше заменить утвержденных и утверждение (в конце): сейчас в предложении слишком много однокоренных слов и повторов.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, в обороте «. формами документов, утвержденных сторонами..» слово «утвержденных» должно относиться к слову «формами» или к слову «документов»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Это зависит от воли пишущего. Верно: формами. утвержденным и и документов. утвержденных.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Правильно здесь: утвержденным (творительный падеж).
Спасибо за ответ на мой вопрос! Согласна с вами, что орфографический словарь более современный, постоянно пополняется, но кто и на каком основании вносит туда дополнения, противоречащие официально утвержденным и никем не отмененным нормам языка?
Ответ справочной службы русского языка
Над словарем работает Орфографическая комиссия Российской академии наук.
Как правильно написать: Утверждёнными Управляющим Филиала или Утверждёнными Управляющим Филиалом?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста на вопросы [у нас тут чуть ли не война с Юр.отделом].
— Как правильно написать в приказе?
«Контроль ЗА обучением(проведением, исполнением)» или «контроль НАД обучением(проведением, исполнением)» или Другие варианты. «. возложить на. »
— Правильно ли написано или Где запятая? =) в предложении:
«Занятия проводить в соответствии с утвержденным расписанием и принятием зачетов по окончании обучения.»
Очень ждём. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _. согласно основным техническим требованиям по созданию локальных и корпоративных ведомственных компьютерных сетей, утвержденным Приказом. _
В Положении о приемной семье утвержденным Постановлением Правительства есть такое предложение: Общее число детей в приемной семье, включая родных и усыновленных, не должно превышать, как правило, 8 человек. У меня вопрос: Выражение «как правило» означает не более 8 человек, или можно взять и более 8 человек?
Ответ справочной службы русского языка
«Справочная служба» не занимается толкованием юридических документов.