Как по английски будет россия написать
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
существительное
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Holy Russia
Soviet Russia
Kievan Russia
He feels homesick for Russia.
Он скучает по России.
Russia’s finance minister
министр финансов России
China is wooing Russia
Китай старается привлечь Россию (в качестве делового и торгового партнёра)
Shaw first visited Russia in 1927.
Шоу впервые посетил Россию в 1927 году.
Patriarch of Moscow and All Russia
Патриарх Московский и всея Руси
Russia ceded Alaska to the U.S. in 1867.
Россия уступила права на Аляску США в 1867 году.
Catherine the Great was Empress of Russia.
Екатерина Великая была русской императрицей.
It was ten years since he had quit Russia.
Прошло уже десять лет с того момента, как он покинул Россию.
In 1920 Poland and Russia were still at war.
В 1920 году Польша и Россия всё ещё находились в состоянии войны.
They executed Russia’s imperial family in 1918.
Императорская семья в России была казнена в 1918 году.
Great Britain fought with Turkey against Russia.
Великобритания с Турцией воевали против России.
France and Russia made common cause against Britain.
Франция и Россия объединили усилия против Великобритании.
Hard-line Soviet-style Communism became kaput in Russia.
В России бескомпромиссному коммунизму в стиле СССР настал кирдык.
The ghost of Stalinism still affects life in Russia today.
В наши дни призрак сталинизма всё ещё влияет на жизнь в России.
When the family came here from Russia, they were penniless.
Когда эта семья приехала сюда из России, они были без гроша в кармане.
The ship was used to ferry supplies to Russia during the war.
Во время войны корабль использовался для перевозки продовольствия в Россию.
Japan seemed unlikely to risk military confrontation with Russia.
Казалось маловероятным, что Япония рискнёт вступить в военное противостояние с Россией.
Russia decided to float the rouble on the foreign exchange market.
Россия решила установить плавающий курс рубля на рынке иностранной валюты.
Russia recalled its spooks after the collapse of the Soviet Union.
После распада Советского Союза Россия отозвала своих законспирированных шпионов.
Eastern Europe was important to Russia as a buffer against the West.
Восточная Европа была важна для России в качестве буфера против Запада.
Russia’s final hour, it seemed, approached with inexorable certainty.
Казалось, что последний час России приближается с неотвратимой определённостью.
Slavery was abolished in the mid-19th century in America and in Russia.
В Америке и в России рабство было отменено в середине девятнадцатого века.
Leaders from China, Russia, and 14 other countries attended the conference.
Руководители Китая, России и ещё четырнадцати стран приняли участие в этой конференции.
The UK is the world’s third largest arms producer, after the USA and Russia.
Великобритания является третьим в мире производителем вооружений, после США и России.
Russia and the United States discussed the dismantling of their nuclear weapons.
The Bolsheviks believed that Russia’s discontented proletariat made that nation ripe for revolution.
Большевики считали, что под воздействием своего недовольного пролетариата Россия созрела для революции.
Примеры, ожидающие перевода
Russia must be reintegrated into Europe
I saw Simon shortly before his departure for Russia.
I was still in New York, trying to get a visa for Russia.
Как написать по-английски Россия (см)?
Вопрос к профессионалам-лингвистам. Как написать английскими буквами слово Russia, чтобы любой, даже тупой, американец прочитал его как Руссия (Россия), а не как Раша?
Пожалуй, можно транслитом
Вот как будет выглядеть транскрипция слова «Россия»:
[rɔ’sijʌ]
Хотя, если быть до конца точными, то мы, все-таки, говорим не «ро», а «ра», поэтому разговорным вариантом будет такая транскрипция:
[rʌ’sijʌ]
А вообще можно написать и Rossiy.
Пусть американцы читают название страны как хотят, для меня Россия это звонко и красиво, а их мнение и звучание на их языке совсем не волнует.
Итак, по-английски правильно писать Россия как Russia.
Но нашла вот что, не совсем в тему, но что-то есть здесь:
Если вы хотите, чтобы прочиталось именно как Россия, а не Раша, можно написать, к примеру, так:
Rosseeya
Хотя каждый американец, англичанин и прочий вправе сам как хочешь додумывать звук, который нужно выдать, прочитав этот набор букв.
У нас тоже, пишется Россия, а произносится Расия.
Если вы хотите, чтобы они произносили Расия, можно написать так: Ruseeya.
Правильно писать нашу матушку родину на английском языке можно как Russia, а если смотреть полное официальное название Российская Федерация, то эти два слова можно писать как Russian Federation. А как другие жители мира будут называть, не важно, для нас это Россия.
В словаре пишется Russia, потому все, даже тупые американцы, должны быть в курсе.
Стандартное написание слова «Россия» на английском, как вы сами заметили будет «Russia». И читается оно ка «РАША».
Транскипция вот такая:
И ничего вы не сделаете. РАША она и будет РАШей по английски (американски). А чтобы читать это слово как «Россия» нужно изучать русский язык. Но опять же, это будет уже по русски.
Хороший вопрос как написать нашу родину. Хотя, мне кажется ответ тут не совсем и сложный, если вы периодически смотрите спортивные соревнования, то там можно увидит, как пишется наша стран. Обычно можно увидеть Russia и Russian Federation.
Я думаю, это серьезный вопрос, щелчок по носу англо-американцев. Будем искать правильный подход, во-первых, если слово Россия от россов, значит нужно сохранить это о и в английском языке и написать в таком виде Rossia, боле звучно и правдоподобно.
Есть такая особая категория людей (заметьте, у любой нации), которым, если следовать уже русской поговорке, деньги карман жгут. То есть это такие люди, у которых деньги надолго не задерживаются: они обязательно должны потратить их, как только получают. При этом, они могут потратить привалившие им деньги на что угодно, но не самое необходимое. Не умеют эти люди разумно планировать свои расходы. А как тут суметь это сделать, если в кармане пожар:-)
Вот, так примерно и будет переводится на русский язык английское выражение-одиома:
Слово «рукавица» переводится на английский язык как mitten. Соответственно, слово «рукавички» по-английски будет звучать как mittens. Есть еще выражение knitted gloves, которое переводится как «варежки» (дословно вязаные перчатки).
Приветствую! Я сейчас учусь в университете на техническом направлении, информационная безопасность. Часто, когда нам задают какой-то материал, то приходиться искать в интернете. Так вот, каждая книга, относящаяся каким-либо образом к программированию или компьютерам может помочь при поиске ответа на Ваш второй вопрос. В конце русских книжек обычно указывается литература, из которой взят мателиал. Часто берут из иностранных изданий. Так вот, достаточно самой со словарём посидеть и переводить, по несколько раз, Вы и запомните что-то.
Из учебников могу посоветовать только Маркушевскую Л.П.
Кроме этого, можно заходить на иностранные сайты(версии сайтов) по интересующим Вам темам и самой переводить всё и запоминать. Сначала будет сложно, но потом Вы привыкнете.
Как правильно написать «Российская Федерация»
Мы часто рассказываем или пишем в письмах и сообщениях о своей стране, её культуре и достопримечательностях. Поэтому очень важно писать её название правильно. Рассмотрим как правильно написать Российская федерация на английском языке и как понятно произносить.
Английские выражения с переводом по теме Российская Федерация
Российская Федерация – The Russian Federation
Словосочетания со словом Россия
Сочинение на тему Российская Федерация на английском языке с переводом
The Russian Federation
The Russian Federation is the largest country in the world. It occupies about one-seventh of the earth’s surface. It covers the eastern part of Europe and the northern part of Asia. Its total area is about 17 million square kilometres.
The country is washed by 12 seas of 3 oceans: the Pacific, the Arctic and the Atlantic. In the south Russia borders on China, Mongolia, Korea, Kazakhstan, Georgia and Azerbaijan. In the west it borders on Norway, Finland, the Baltic States, Belorussia, the Ukraine. It also has a sea-border with the USA.
There’s hardly a country in the world where such a variety of scenery and vegetation can be found. We have steppes in the south, plains and forests in the midland, tundra and taiga in the north, highlands and deserts in the east.
There are two great plains in Russia: the Great Russian Plain and the West Siberian Lowland. There are several mountain chains on the territory of the country: the Urals, the Caucasus, the Altai and others. The largest mountain chain, the Urals, separates Europe from Asia.
Russia is rich in beautiful lakes. The world’s deepest lake (1,600 metres) is Lake Baikal. It’s much smaller than the Baltic Sea, but there’s much more water in it than in the Baltic Sea. The water in the lake is so clear that if you look down you can count the stones on the bottom.
Russia has one-sixth of the world’s forests. They are concentrated in the European north of the country, in Siberia and in the Far East.
On the vast territory of the country there are various types of climate, from arctic in the north to subtropical in the south. In the middle of the country the climate is temperate and continental.
Russia is very rich in oil, coal, iron ore, natural gas, copper, nickel and other mineral resources.
Russia is a parliamentary republic. The Head of State is the President. The legislative powers are exercised by the Duma.
The capital of Russia is Moscow. It’s its largest political, scientific, cultural and industrial centre. It’s one of the oldest Russian cities.
There are a lot of opportunities Russia to become one of the leading countries in the world. I’m sure that we, the younger generation, can do very much to make our country strong and powerful.
Перевод:
Российская Федерация
Перевод:
Российская Федерация является самой большой страной в мире. Она занимает приблизительно одну седьмую часть земли. Она охватывает восточную часть Европы и северную части Азии. Ее общая площадь составляет около 17 миллионов квадратных километров.
Страна омывается 12 морями 3 океанов: Тихого океана, Арктического и Атлантического. На юге Россия граничит с Китаем, Монголией, Кореей, Казахстаном, Грузией и Азербайджаном. На западе она граничит с Норвегией, Финляндией, странами Балтии, Белоруссией, Украиной. Она также имеет морскую границу с США.
Есть две большие равнины в России: Великая Русская равнина и Западно-Сибирская низменность. Есть несколько горных цепей на территории страны: Урал, Кавказ, Алтай и другие. Большая горная цепь, Урал, отделяет Европу от Азии.
Есть более чем два миллиона рек в России. Самая большая река Европы, Волга, впадает в Каспийское море. Основные сибирские реки – Обь, Енисей и Лена – текут с юга на север. Амур на Дальнем Востоке впадает в Тихий океан. Россия богата прекрасными озерами. Самое глубокое в мире озеро (1600 м)- озеро Байкал. Оно намного меньше, чем Балтийское море, но в нем намного больше воды, чем в Балтийском море. Вода в озере настолько прозрачна, что если вы посмотрите вниз, можно сосчитать камни на дне.
Россия обладает одной шестой частью мировых лесов. Они сосредоточены на европейском севере страны, в Сибири и на Дальнем Востоке.
На обширной территории страны существуют различные типы климата, от арктического на севере до субтропического на юге. В средине страны климат умеренно континентальный.
Россия богата нефтью, углем, железной рудой, природным газом, медью, никелем и другими полезными ископаемыми.
Россия является парламентской республикой. Главой государства является президент. Законодательные полномочия осуществляются Думой.
Столица России – Москва. Это крупнейший политический, научный, культурный и промышленный центр. Это один из древнейших русских городов.
Есть много возможностей, чтобы Россия стала одной из ведущих стран в мире. Я уверен, что мы, молодое поколение, можем сделать очень многое, чтобы сделать нашу страну сильной и могучей.
Почему Россия пишется по-английски неправильно?
Россия – наименование нашей страны на всех официальных документах. Произносят это слово, как пишут.
Иное произношение не допускается. По-английски есть возможность написать и прочитать название соответственно.
Но пишется наименование страны как Russia, а читается «Раша». Почему?
Откуда возникло подобное наименование? Этому нет логичных объяснений. При желании можно увидеть аналогию с «Русью», но это слово никогда официально не обозначало нашу страну.
На языке англосаксов наиболее близким по фонетическому звучанию является слово «раш» (пишется «rush»).
Оно имеет целый ряд значений:
Этот комплекс аналогий моментально возникает в голове у любого англосакса, когда он слышит слова «Раша» либо «Рашн» (соответственно «Russia» и «Russian»). В результате, даже для знающего историю и российскую культуру англичанина, они означают нечто опасное, которое может накинуться, быстро атаковать, и получить наслаждение от наркотика.
Серьезность подобных аналогий нельзя недооценивать. Это настоящая диверсия против страны, которая работает на подсознание. Она создает соответствующий настрой у англичан, американцев и населения других государств, разговаривающих на «English». Это настороженное, подозрительное отношение, временами переходящее в открытое недружелюбие.
Любой русский для англосаксов является подозрительной личностью, источником опасности и вероятным агрессором.
Цель информационной войны: воздействовать на англоязычное общество, формируя негативный образ вероятного противника, полностью достигнута. Причём, без серьёзных материальных затрат и каких-либо усилий.
Кто придумал коварный ход с написанием названия как Russia неизвестно. Но еще в начале 20-ого века наша страна называлась по-другому. Взгляните на это фото (Стокгольмская олимпиада 1912 год, церемония открытия).
Посмотрите, как указано название страны – Rossia.
Интересно, что ближайшим фонетически близким словом на английском, является «rose».
Смысл в глагольной форме:
При употреблении слов Rossia и Rossian, смысл семантического воздействия на подсознание полностью меняется. Русские превращаются из злобных агрессоров, всегда готовых напасть, в людей, идущих к совершенству. Это полностью меняет отношение к нашей стране и людям.
Превращение России в Рашу нельзя объяснить только случайностью. В иврите также имеется слово с подобным произношением «раша» (читается с ударением на последнюю букву). Оно обозначает «злодея».
Но у этого слова имеется еще один потайной смысл.
В кабале его можно узнать, переставив корневые буквы. Если это сделать, то получаем слово «рааш».
Значение – «шум». В итоге, секретное значение слова – «шумящий человек», то есть сражающийся с Небом, против Бога.
На языке евреев, «Раша» становится обозначением злодея и антихриста, посмевшего сражаться против Всевышнего.
И на территории русского языка это название страны активно протаскивается. Например, в знаменитом юмористическом сериале «Наша Раша». Интересно, что самое близкое фонетически к этому названию слово «параша». Смысл и посыл очевиден.
Почему молчат правительство и Государственная Дума?
На сегодняшний день в высших органах власти нет чиновников, которые обеспокоились этой проблемой, и делали какие-то шаги для возвращения стране настоящего англоязычного названия – Rossia.
С чем это связано? Прежде всего, с тем, что одни чиновники просто не осознают всю глубину проблемы, считая её надуманной. Другим не до этого. Они заняты текущими делами, и не желают отвлекаться на «глупости».
Третьи просто сконцентрированы на решении своих личных вопросов. Четвертые просто не хотят вникать в эту проблему, даже не делая попыток разобраться в ней.