В современном русском языке существуют параллельные формы предложного падежа слов с предлогами «в» и «на»:
Исторически это связано с существованием местного падежа существительных, формы которых в современной морфологии русского языка присоединились к предложному падежу.
Предложный падеж с предлогом «на» употребляется в речи, если имеет значение места, а также обозначает здание, помещение или отделение:
Если будем говорить о посылке корреспонденции, о посещении государственного учреждения, то употребим словоформу существительного с предлогом «на»
На почте сегодня я отправил телеграмму.
На почте можно оплатить коммунальные услуги.
К сожалению, ваше письмо утеряно на почте.
Если речь идет непосредственно о корреспонденции, то употребим форму предложного падежа с предлогом «в».
В почте оказалось несколько рекламных брошюр.
Чтобы выбрать правильную предложно-именную конструкцию, опираемся на смысл высказывания и на некоторые грамматические условия.
С развитием компьютерных технологий у каждого из нас появился почтовый ящик и, соответственно, электронная почта.
А как сказать правильно применительно к получению этой корреспонденции:
«в электронной почте» или «на электронной почте»?
В этом словосочетании речь идет о получении писем, уведомлений, рассылок, то есть о непосредственной корреспонденции, а не о месте или учреждении.
Обратим внимание, что между предлогом и существительным имеется определение в виде прилагательного. Это колоссальная грамматическая подсказка для правильного выбора предлога.
Сравним:
Соответственно правильно скажем «в электронной почте», как и
Согласно морфологической норме русского литературного языка в выражении «в электронной почте» употребляется форма предложного падежа существительного с предлогом «в».
В моей электронной почте скопилось много лишних рассылок.
Поищу в электронной почте присланное накануне уведомление об оплате телефона.
Вопрос № 308280 |
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как верно писать: «адрес электронной почты, на которУЮ будет удобно получить ответ.» или «адрес электронной почты, на которЫЙ будет удобно получить ответ».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, у сотрудников «Справки» нет доступа к контактам людей, которые присылают вопросы.
Ответ справочной службы русского языка
Отдельные правила пунктуации для таких случаев не предусмотрены. Действуют общие принципы оформления заголовков.
Ответ справочной службы русского языка
Предложение построено вполне корректно.
При ответе на вопрос на почту приходит оповещение.
Какой предлог корректно употребить в конструкции: «документация направлена на (по) адрес(у) электронной почты»?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Как более корректно звучит: «пришлю вам на почту » или «вышлю вам на почту » в этом предложении: «БЕСПЛАТНО пришлю вам на почту варианты квартир и проконсультирую по недвижимости в Петербурге»? И есть ли вообще стилистическая разница между этими словосочетаниями? Благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Запятая перед где нужна, так как это сложноподчиненное предложение.
Ответ справочной службы русского языка
Если Вам не приходят уведомления, пожалуйста, воспользуйтесь поиском по тексту вопроса.
Ответ справочной службы русского языка
Статья по политологии в журнале не является официальным документом, поэтому название должности следует писать со строчной буквы: президент РФ.
Ответ справочной службы русского языка
Правила переноса, сформулированные в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 г., в целом актуальны, лишь отдельные рекомендации были изменены в 2006 г. (см. выдержку из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (М., 2006) в ответе на вопрос № 294651).
В ответе на вопрос № 270436 говорится о том, что перенос ур-ок, ящ-ик, еж-ик невозможен. Только в качестве аргумента не приведено правило, а показана логика запрета: почему такие переносы неправильны.
Перенос класс-ный раньше был допустим. У нас сохраняются старые ответы.
Ответ справочной службы русского языка
Перенос класс-ный – это устаревшая норма. Раньше при переносе требовалось учитывать границы между морфемами, стоящими за корнем. Но эта норма не удержалась. Одна из причин – объективные трудности морфемного членения закорневой части слова. Сейчас для слов типа классный, программный нужно применять такое правило.
Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.
Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.
Здравствуйте! Часто встречаются такие выражения: отрисовать иллюстрацию; я вам отзвонюсь/отпишусь на электронную почту ; отшить коллекцию одежды. Правильно ли так говорить с приставкой от? Или еще такой вариант: рисовать от руки. Правильно ли это? Ведь аналогично можно было бы сказать, например, подумать от головы, но так не говорят
Ответ справочной службы русского языка
Такие конструкции возможны в разговорной речи (как стилистически окрашенные).
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день. С прошлой недели не могу получить ответ на вопрос через онлайн-форму. Если невозможно опубликовать в «Справочном бюро», то сообщите на почту alexxpo4ta@gmail.com В спортивных трансляциях часто слышу разные варианты произношения числительных. Шайбу забросил Петр Петров. Номер 23 (двадцать ТРИ или двадцать ТРЕТИЙ). Как правильно и почему?
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта корректны (возможно использование как порядкового, так и количественного числительного).
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать (говорить): «получил приглашение С портала (/интернет-портала)» или «получил приглашение ИЗ портала (/интернет-портала)» С одной стороны, однозначно закрепилось выражение «с сайта», но слово «портал» чаще используется с другим смыслом, и тогда уместнее использовать «из» («переместился из портала»)
Ответ справочной службы русского языка
Предлог из антонимичен предлогу в, а предлог с – предлогу на (в школу – из школы, на почту – с почты). Мы говорим: на портале (опубликовано что-либо, проводится конкурс и т. д.), поэтому: с портала. Возможно, лучше будет: приглашение от редакции интернет-портала, от сотрудников портала.
Вопрос № 308280 |
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как верно писать: «адрес электронной почты, на которУЮ будет удобно получить ответ.» или «адрес электронной почты, на которЫЙ будет удобно получить ответ».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, у сотрудников «Справки» нет доступа к контактам людей, которые присылают вопросы.
Ответ справочной службы русского языка
Отдельные правила пунктуации для таких случаев не предусмотрены. Действуют общие принципы оформления заголовков.
Ответ справочной службы русского языка
Предложение построено вполне корректно.
При ответе на вопрос на почту приходит оповещение.
Какой предлог корректно употребить в конструкции: «документация направлена на (по) адрес(у) электронной почты»?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Как более корректно звучит: «пришлю вам на почту » или «вышлю вам на почту » в этом предложении: «БЕСПЛАТНО пришлю вам на почту варианты квартир и проконсультирую по недвижимости в Петербурге»? И есть ли вообще стилистическая разница между этими словосочетаниями? Благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Запятая перед где нужна, так как это сложноподчиненное предложение.
Ответ справочной службы русского языка
Если Вам не приходят уведомления, пожалуйста, воспользуйтесь поиском по тексту вопроса.
Ответ справочной службы русского языка
Статья по политологии в журнале не является официальным документом, поэтому название должности следует писать со строчной буквы: президент РФ.
Ответ справочной службы русского языка
Правила переноса, сформулированные в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 г., в целом актуальны, лишь отдельные рекомендации были изменены в 2006 г. (см. выдержку из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (М., 2006) в ответе на вопрос № 294651).
В ответе на вопрос № 270436 говорится о том, что перенос ур-ок, ящ-ик, еж-ик невозможен. Только в качестве аргумента не приведено правило, а показана логика запрета: почему такие переносы неправильны.
Перенос класс-ный раньше был допустим. У нас сохраняются старые ответы.
Ответ справочной службы русского языка
Перенос класс-ный – это устаревшая норма. Раньше при переносе требовалось учитывать границы между морфемами, стоящими за корнем. Но эта норма не удержалась. Одна из причин – объективные трудности морфемного членения закорневой части слова. Сейчас для слов типа классный, программный нужно применять такое правило.
Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.
Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.
Здравствуйте! Часто встречаются такие выражения: отрисовать иллюстрацию; я вам отзвонюсь/отпишусь на электронную почту ; отшить коллекцию одежды. Правильно ли так говорить с приставкой от? Или еще такой вариант: рисовать от руки. Правильно ли это? Ведь аналогично можно было бы сказать, например, подумать от головы, но так не говорят
Ответ справочной службы русского языка
Такие конструкции возможны в разговорной речи (как стилистически окрашенные).
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день. С прошлой недели не могу получить ответ на вопрос через онлайн-форму. Если невозможно опубликовать в «Справочном бюро», то сообщите на почту alexxpo4ta@gmail.com В спортивных трансляциях часто слышу разные варианты произношения числительных. Шайбу забросил Петр Петров. Номер 23 (двадцать ТРИ или двадцать ТРЕТИЙ). Как правильно и почему?
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта корректны (возможно использование как порядкового, так и количественного числительного).
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать (говорить): «получил приглашение С портала (/интернет-портала)» или «получил приглашение ИЗ портала (/интернет-портала)» С одной стороны, однозначно закрепилось выражение «с сайта», но слово «портал» чаще используется с другим смыслом, и тогда уместнее использовать «из» («переместился из портала»)
Ответ справочной службы русского языка
Предлог из антонимичен предлогу в, а предлог с – предлогу на (в школу – из школы, на почту – с почты). Мы говорим: на портале (опубликовано что-либо, проводится конкурс и т. д.), поэтому: с портала. Возможно, лучше будет: приглашение от редакции интернет-портала, от сотрудников портала.
Обычно, слово «почта» употребляется в значении учреждения, которое занимается пересылкой и доставкой писем. А также, в современном мире, зачастую слова “почта” употребляется по отношению к электронной почте, где посредством электронной коммуникации происходит посылка и доставка писем.
Со значением слова все ясно, а теперь давайте разберемся с каким предлогом ( «в» или «на» ) будет употребляться рассматриваемое слово в предложном падеже.
Например:
Как вы видите, и в первом и во втором случае употребление разных предлогов считается правильным. Разница лишь в том, что смысл сказанного меняется.
Предложный падеж с предлогом «на» употребляется в следующих случаях:
Например:
Предложный падеж с предлогом «в» употребляется в случае, когда речь идет непосредственно о корреспонденции.
Например:
Например:
Слова «на почте» и «в почте» употребляются в зависимости от смысла контекста.
Прежде чем определить, какое слово выбрать «на почте» или «в почте», выясним, что «почта» — это многозначное слово. В русском языке им обозначают
Слово «почта» в форме предложного падежа может иметь как предлог «в», так и предлог «на».
На почте работает моя одноклассница Вера.
В почте скопилось много уведомлений.
В современном русском языке существуют параллельные формы предложного падежа слов с предлогами «в» и «на»:
Исторически это связано с существованием местного падежа существительных, формы которых в современной морфологии русского языка присоединились к предложному падежу.
Предложный падеж с предлогом «на» употребляется в речи, если имеет значение места, а также обозначает здание, помещение или отделение:
Если будем говорить о посылке корреспонденции, о посещении государственного учреждения, то употребим словоформу существительного с предлогом «на»
На почте сегодня я отправил телеграмму.
На почте можно оплатить коммунальные услуги.
К сожалению, ваше письмо утеряно на почте.
Если речь идет непосредственно о корреспонденции, то употребим форму предложного падежа с предлогом «в».
В почте оказалось несколько рекламных брошюр.
Чтобы выбрать правильную предложно-именную конструкцию, опираемся на смысл высказывания и на некоторые грамматические условия.
С развитием компьютерных технологий у каждого из нас появился почтовый ящик и, соответственно, электронная почта.
А как сказать правильно применительно к получению этой корреспонденции:
«в электронной почте» или «на электронной почте»?
В этом словосочетании речь идет о получении писем, уведомлений, рассылок, то есть о непосредственной корреспонденции, а не о месте или учреждении.
Обратим внимание, что между предлогом и существительным имеется определение в виде прилагательного. Это колоссальная грамматическая подсказка для правильного выбора предлога.
Сравним:
Соответственно правильно скажем «в электронной почте», как и
В моей электронной почте скопилось много лишних рассылок.
Поищу в электронной почте присланное накануне уведомление об оплате телефона.
Чего только нет в электронной почте!
Доброго дня!
Самое интересное во всем этом — что в этих случаях в принципе нельзя было ответить и отправить e-mail, так как адрес был неправильно написан. И человеку на том конце провода никогда ничего не докажешь…
Собственно, после очередного такого «случая» решил набросать небольшой ликбез по этой теме (теперь будет куда поставить ссылку в случае очередной подобной претензии…?).
Как создать электронную почту: e-mail (на портале mail.ru). Настройка почты — https://ocomp.info/kak-sozdat-elektronnuyu-pochtu.html
То, что я перечислил выше — это не чье-то требование, а международный формат. Соблюдая его, вам всегда смогут ответить и переслать письмо…
См. в качестве примера скриншот ниже.
Пример e-mail адреса
Пару примеров правильного написания e-mail адресов:
Разберу каждую часть адреса подробнее:
Важно!
Никакие кавычки или дополнительные знаки при написании адреса электронной почты использовать не нужно ( пробелы между собачкой, логином и доменом — не используются)!
Вставка e-mail в форму
Завести почту сегодня можно практически на любом крупном портале (лучшие сервисы электро-почт). Например, весьма неплохим выбором может стать почта от Яндекса.
Чтобы завести ящик, нужно-то:
Завести почту на Яндекс
Так как выше в пример я взял Яндекс-почту, то и здесь уместно показать работу с ней…
После того, как вы заведете себе ящик и войдете в него, пред вами предстанет достаточно простое меню. Для создания письма — достаточно кликнуть по кнопке «Написать» в верхнем углу.
Прикрепление к письму документов
Весьма хорошим способом перестать путаться с написанием e-mail может стать одна функция Яндекс-почты — можно свой номер мобильного использовать в качестве адреса электро-почты!
Сделать адресом номер телефона
На сим сегодня всё. Дополнения приветствуются…
Вопрос № 241158 |
Как правильно?
Привлекательная этикетка мотивирует потребителя к (или на?) совершению покупки.
Прошу наладить процесс уведомления об ответах на e-mai l.
Заранее благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Фраза некорректна. Мотивировать – приводить мотивы, доводы, объясняющие, оправдывающие какое-л. действие, поступок, доказывающие необходимость какого-л. действия (мотивировать совершение покупки).
Нужно ли ставить запятую, точку или точку с запятой при перечислении контактной информации в несколько строк? Например:
> Адрес: ул. Береговая, 25, кв. 7
> Тел.: 123-45-67, 765-43-21
> E-mai l: mymail@mail.com
> Веб-сайт: mywebsite.com
Особенно это касается визиток.
И как правильно писать слово e-mai l, если оно употребляется в русском предложении? Всё чаще на английских сайтах вижу такой вариант «email», то есть дефис опускается.
Ответ справочной службы русского языка
В конце каждой строки точка или точка с запятой не требуется (особенно плохо смотрится точка на визитке после адреса электронной почты ).
как правильно: НАПРАВИТЬ кому-то факс (имеется в виду факсимильное сообщение) или e-mai l (электронное сообщение, сообщение по электронной почте) или ОТПРАВИТЬ? или допустимы оба варианта? а также насколько приемлемы варианты: выслать факс и послать письмо по электронной почте? спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Все приведенные варианты возможны.
Как правильно писать/говорить: «отправка информации по е-мейл» или «отправка информации по е-мейлу»?
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: отправка информации по e-mai l или по электронной почте.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Такого слова в русском языке нет.
Ответ справочной службы русского языка
Если это не перечисление через запятую, то верно писать с большой буквы, так как первое слово предложения пишется с большой буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
С большой буквы в названии пишется только первое слово.
Ответ справочной службы русского языка
Следует либо оставить двоеточие, либо писать без знаков препинания: _по e-mai l aaa@bbb.ru; по тел. 111-22-33._
Ответ справочной службы русского языка
Уведомление приходит, если вы зажимаете чекбокс «Уведомить об ответе по e-mai l». Пожалуйста, проверьте ленту ответов.
Для оформления заявки на участие в семинарах выслать на e-mai l: хххх@ххххх.ru или по факсу: (495) ххх-хххх в произвольной форме следующие данные: Ф.И.О. участника, должность, название предприятия и банковские реквизиты и контактный телефон. Верна ли пунктуация и форма написания?
Ответ справочной службы русского языка
В этом случае после _ e-mai l_ и _факсу_ двоеточие лучше не ставить, в остальном пунктуация корректна.
Ответ справочной службы русского языка
Если в некоторых случаях может быть несколько телефонов и адресов, двоеточие лучше ставить.
Ответ справочной службы русского языка
«Справочное бюро» не занимается проверкой текстов.
Ответ справочной службы русского языка
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно написать отправить почтой или по почте, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно написать отправить почтой или по почте", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.