Главная » Правописание слов » Как правильно написать шкаф или шкап

Слово Как правильно написать шкаф или шкап - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Ш каф или шкап?

«Дорогой, многоуважаемый шкап!» — так начинается знаменитый монолог Гаева, героя пьесы Чехова «Вишнёвый сад». Откуда «шкап» и почему не «шкаф»?

Фасмер предполагает, что изначально в русском языке появилось именно слово шкап. Оно пришло из средненижненемецкого языка (schapp/schap) — языка северной Европы XII–XVII веков. Затем под влиянием нововерхненемецкого и средневерхненемецкого языков (соответственно, слов schaff/schaf) и в русском языке появилась вариация шкаф. Кстати, именно шкаф использует Петр I в Духовном регламенте 1721 года — это первый документ в Национальном корпусе русского языка, где это слово встречается. Возможно, более ранние тексты просто не сохранились.

Лингвист и журналист Марина Королёва предполагает, что слова шкап и шкаф были взаимозаменяемы. Звук [п] произносить проще, так как человек задействует только губы, а не губы и зубы, как для [ф]. Поэтому шкап стал просторечным вариантом шкафа.

Слова о взаимозаменяемости подтверждаются работами историка Василия Татищева. В тексте 1736 года он пишет шкап:

Школа чтоб чиста, а зимою и тепла, чада и смрада чтоб никакого не было, и ежели что не исправно, то исправить, книги учебные, которые в шкапах хранятся, по местам разложить и все к приходу их изготовить. [В. Н. Татищев. Инструкция учителям школ при уральских заводах (1736)].

А в работе 1742 года — шкаф:

Должен иметь посуду ценинную, блюды, торелки, ножи, вилки, оловянные лошки, солонки, стаканы, скатерти, полотенцы, шкафы или поставцы… [В. Н. Татищев. Краткие экономические до деревни следующие записки (1742)].

Такая вариативность может быть связана и с тем, что звук [ф] был чужд русской речи и его старались заменять. На его месте появлялось [xв] — хвабрика, или [п] — Пpocя. Возможно, пара «шкаф и шкап» возникла в результате такого произносительного упрощения.

Орфографический академический ресурс «Академос» РАН фиксирует, что шкап — это устаревшее слово, которое относится к сниженной лексике, хотя ещё в советском словаре Дмитрия Ушакова 1930-х годов таких помет нет.

Когда шкаф стал побеждать шкап? По данным Google Ngram Viewer, это произошло в 1910-х годах, а раньше оба слова использовались одинаково часто. Так что чеховский Гаев выразился вполне приемлемо, а в речи современного человека шкап будет звучать старомодно.

Люси из «Хроник Нарнии» невероятно повезло: место, где хозяева дома хранили старые шубы, — просто wardrobe.

«Дорогой, многоуважаемый шкап!» — так начинается знаменитый монолог Гаева, героя пьесы Чехова «Вишнёвый сад». Откуда «шкап» и почему не «шкаф»?

Фасмер предполагает, что изначально в русском языке появилось именно слово шкап. Оно пришло из средненижненемецкого языка (schapp/schap) — языка северной Европы XII–XVII веков. Затем под влиянием нововерхненемецкого и средневерхненемецкого языков (соответственно, слов schaff/schaf) и в русском языке появилась вариация шкаф. Кстати, именно шкаф использует Петр I в Духовном регламенте 1721 года — это первый документ в Национальном корпусе русского языка, где это слово встречается. Возможно, более ранние тексты просто не сохранились.

Лингвист и журналист Марина Королёва предполагает, что слова шкап и шкаф были взаимозаменяемы. Звук [п] произносить проще, так как человек задействует только губы, а не губы и зубы, как для [ф]. Поэтому шкап стал просторечным вариантом шкафа.

Слова о взаимозаменяемости подтверждаются работами историка Василия Татищева. В тексте 1736 года он пишет шкап:

Школа чтоб чиста, а зимою и тепла, чада и смрада чтоб никакого не было, и ежели что не исправно, то исправить, книги учебные, которые в шкапах хранятся, по местам разложить и все к приходу их изготовить. [В. Н. Татищев. Инструкция учителям школ при уральских заводах (1736)].

А в работе 1742 года — шкаф:

Должен иметь посуду ценинную, блюды, торелки, ножи, вилки, оловянные лошки, солонки, стаканы, скатерти, полотенцы, шкафы или поставцы… [В. Н. Татищев. Краткие экономические до деревни следующие записки (1742)].

Такая вариативность может быть связана и с тем, что звук [ф] был чужд русской речи и его старались заменять. На его месте появлялось [xв] — хвабрика, или [п] — Пpocя. Возможно, пара «шкаф и шкап» возникла в результате такого произносительного упрощения.

Орфографический академический ресурс «Академос» РАН фиксирует, что шкап — это устаревшее слово, которое относится к сниженной лексике, хотя ещё в советском словаре Дмитрия Ушакова 1930-х годов таких помет нет.

Когда шкаф стал побеждать шкап? По данным Google Ngram Viewer, это произошло в 1910-х годах, а раньше оба слова использовались одинаково часто. Так что чеховский Гаев выразился вполне приемлемо, а в речи современного человека шкап будет звучать старомодно.

Люси из «Хроник Нарнии» невероятно повезло: место, где хозяева дома хранили старые шубы, — просто wardrobe.

Источник

Шкаф vs Шкап

Шкаф – общеобиходный предмет для дома, офиса, производства. Шкафы за последние десятилетия очень видоизменились. Не только геометрией, но и материалами из которых они делаются. От древесно-плитных до металлических и даже пластиковых.

Но давайте задумаемся как видоизменилось само слово шкаф?

— Положи свои вещи в шифоньер, — говорит пожилая женщина.
— Что-то не могу найти в шкафу свой пиджак, — говорит соседка.
— Вещи в шкап надо сразу складывать аккуратно, —замечает отец.
— Где вы купили этот чудесный гардероб? — интересуется сестра.

Определение из словаря Даля: «Шкап и шкаф м. немецк. род ящика стойком, с затворами, с полками или вешалками и пр. Платяной шкап, для одежи;посудный, судник, посудник, поставец; буфетный и пр. От серебра шкапы ломятся. Хозяйка со двора, горничные по шкапам. Письменный стол со шкап(ф)иками, шкап(ф)чиками. Дрянной шкап(ф)ишка. Книжный шкап(ф)ища до потолка. Шкап(ф)ные полки. Из подмосковных крестьян есть особые шкапники. Была жила мышь шкапница (вор), да попалась.»

Мы сами выбираем как говорить «шифоньер», «гардероб», «шкаф» или «шкап», по этому поправлять и акцентировать на этом внимание не стоит. Эти слова по-прежнему занимают своё законное место в нашем родном языке. Ну а вы сами выбирайте, что вам больше по душе.

Компания «Метбиз» предлагает Вам приобрести металлические шкафы для раздевалок по доступным ценам в Санкт-Петербурге.

Источник

Как писать правильно: шкаф или шкап?

Как по правилам русского языка правильно пишется: шкаф или шкап?

Действительно, и шкаф и шкап можно писать и так, и так. Другое дело, что во втором случае мы будем иметь дело с устаревшим существительным, которое ещё встречается в нынешних книжках со стихами. Помните, из детства стихотворение «Наш сосед Иван Петрович» Агнии Барто:

В других стихах старых авторов такое выражение так же используется очень часто.

Слова шкап и шкаф по своей сути являются синонимами, так же, как и гардероб или шифоньер.

Слово «шкап» было популярно в 18-м веке, поскольку русским людям было непривычно выговаривать «заморскую» букву «ф». Однако постепенно люди привыкли, и сейчас уже слово «шкап» нигде не услышишь, поскольку оно является устаревшим.

Так что правильным будет говорить слово «шкаф«.

Думаю, что путаница со словами шкаф и шкап возникла давно, раньше шкаф так называли и даже можно встретить примеры в литературе.

До недавнего времени и в сельской местнойсти шкап был довольно обычным словом.

Примеры предложений со словом «шкаф»:

Влада Никифоровна перетерла всю посуду еще раз до блеска и сложила ее в шкаф на среднюю полку.

Мама давно говорила мне, чтобы я навела порядок в своем шкафу.

Слова «шкаф» и «шкап» означают одно и то же, эти слова являются синонимами. Слово «шкап» пришло в русский язык из немецкого, в котором слово sсhарр означало предмет мебели с полками. Слово было довольно популярно столетие назад, но постепенно вышло из употребления.

Сегодня мы говорим «шкаф», но в классических произведениях еще можно наткнуться на «шкапы», «шкапища», «шкапчики» и «шкапные полки». Да и писать нужно слово «шкаф», а не «шкап».

Между прочим, если уж совсем точно, то писали раньше не «шкап» а «шкапъ». Иногда жаль, что ЕРь отменили.

Крайний раз слышал слово «шкап» от своей бабушки. Немного странно звучит, однако для нее это было в порядке вещей. Уменьшительное этого слова в ее устах звучало «шкапик»

Правильно конечно же «шкаф»

Раньше слово Шкап было в ходу, сегодня его не произносят.

Современный человек, редко читающий художественную литературу, может даже и не понять данного вопроса, поскольку слово «шкап» уже довольно-таки давно вышло из широкого употребления: оно было в ходу пару веков назад. Сейчас его вытеснило слово «шкаф», обозначающее предмет мебели.

Наверное слово «шкап» стало популярным после фильма «Калина красная» там мать главной героини, хранила некие вещи «Ушкапчике».

Вообще конечно правильно «Шкаф», а «Шкап» и «Ушкапчик» это всё из разговорной речи, причём сейчас и её не используют.

В настоящее время слово «шкап» является устаревшим. Часто оно встречается в классической литературе, детских стихах (об этом могу сказать с полной уверенностью).

Раньше оба эти слова употреблялись примерно с одинаковой частотой, сейчас же правильнее говорить «шкаф».

Когда-то очень давно варианты «шкаф» и «шкап» считались равноправными. Со временем вторая безнадежно устарела, и теперь нормативно только «шкаф». Однако былая альтернатива еще встречается, в основном в речи пожилых людей. Память и здесь подводит.

Вообще-то, это такое же непроверяемое название растения, как например, «черёмуха», «люпин», или «тростник».

Запоминайте словарные слова.

Перед шалашом поставим мачту с флажком, чтобы ориентироваться на нее в лесу.

Шалашом или «шалашём»?

Чтобы выбрать правильный вариант написания, определю, что слово «шалаш» обозначает предмет и отвечает на вопрос: что?

Это неодушевленное существительное, корень которого заканчивается шипящим согласным. Определив часть речи, далее выясню морфемный состав словоформы творительного падежа:

Поставлю ударение и убедившись, что окончание является ударным, выберу написание шалашом как единственно верное согласно правилу орфографии, что в окончаниях и суффиксах существительных и прилагательных после шипящих ж, ш, ч, щ под ударением пишется буква о, например:

положу под стеллажом;

укроюсь плащом;

любуюсь зеленым плющом;

двигаю плечом;

гуляю с малышом.

Разница между этими двумя словами и написаниями в том, что:

Можно за раз увидеть сто зараз. Можно и зараз увидеть за сто раз. Но в этих предложениях мы видим не только зараз, но и следующее:

Как известно, слово «зараза» может появиться в предложении не только в значении «инфекция», но и как ругательство («человек, который, подобно инфекции, бесполезен, докучлив и так далее»). В этом смысле множественное число («заразы») становится естественным, у него имеется родительный падеж, который мы и не должны путать с «за раз».

В дверях появился господин в стеганом пальто, шляпе-цилиндре и ботинках на босу ногу.

Но отглагольное прилагательное становится страдательным причастием, если к нему присоединяется зависимое слово. В таком случае пишется двойная Н. Например:

Мерин Васька, не раз стеганный хозяином за неровную езду, сегодня изо всех сил старался не получить кнутом по измученному заду.

Источник

Шкап, шифоньер, гардероб или все же шкаф?

Как же правильно называть и откуда взялось название этого хорошо знакомого нам предмета мебели? Названия «шифоньер» и «гардероб» пришли к нам из Франции. И в XV и в XXI веке это обозначение шкафа для хранения белья, предметов туалета и личных вещей. Шкап (устаревшее) и шкаф – более широкое понятие. Этим словом можно назвать предмет мебели для одежды, книг, посуды, документов.

Поэтому, если говорить о мебели для хранения одежды, можно использовать любое из этих названий.

История возникновения распашного шкафа

Сейчас купить распашной шкаф любой конфигурации не составляет никакого труда. Он есть в каждом доме, и мы даже не можем себе представить, что так было не всегда.

Первые конструкции, напоминающие распашной шкаф, появились в церквях. Распашная дверь отделяла небольшое помещение с полками. А в быту для хранения одежды пользовались сундуками. К сожалению, имя человека, которому пришла в голову идея поставить сундук вертикально, история нам не донесла. Но идея была гениальная в своей простоте. Это произошло в XV веке. Вот с той поры и пошло развитие шкафов.

За много веков не раз менялась их форма, но неизменным оставалась функциональность. Шкафы занимают уже большое место в комнатной обстановке, их делают изысканными и красивыми. Но отпечаток своего прародителя – сундука шкаф носил еще долго. Привычный нам вид он приобрел в XVII веке в Голландии.

Виды и преимущества распашных шкафов

В основном распашные шкафы все схожей конструкции. Основное их отличие – количество дверок. Так они могут быть одно-, двух-, трех- и четырёхдневные. Сейчас купить распашной шкаф недорого в Москве достаточно просто. Мебель выпускается в самых разных стилях от готики и барокко до минимализма и модерна. По своему использованию их можно разделить на шкафы для гостиной, спален, детских комнат и прихожих. Маленькие модели используются для установки в ванных комнатах, на балконах.

Что касается преимуществ, то главное из них – доступность. Купить распашной шкаф недорого в интернет-магазине просто. С идентичными размерами шкафа-купе распашной обойдется гораздо дешевле. При этом простота конструкции обеспечивает надежность и долгий срок службы.

Где купить распашной шкаф от производителя

Мы предлагаем Вам огромный выбор распашных шкафов. Более 300 моделей от маленьких шкафов-пеналов до больших библиотек удовлетворят самых требовательных покупателей. Мы будем рады видеть Вас своим клиентом!

Украсьте свой дом функциональной, красивой и качественной мебелью вместе с BestMebelShop!

Источник

Значение слова «шкап»

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

1. то же, что шкаф; стоячий ящик с дверцами ◆ Но на следующее утро, когда в суд явились судья и секретарь, было обнаружено, что одного шкапа с делами на месте не оказалось. Шкап был небольшой, жиденький, отнятый у какого-то крестьянина. Елена Прудникова, «Хрущев: творцы террора», 2007 г. ◆ Колено самоварной трубы висело у шестка на гвоздике, рядом два ухвата, совок и тушилка для угольков, сам самовар стоял, видно, в шкапу. Василий Белов, «Привычное дело», 1967 г. (цитата из НКРЯ) ◆ На шкапу был разный хлам: были старые конторские книги, картонки и тому подобная чепуха. Н. П. Вагнер, «Сказки Кота-Мурлыки», 1872 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: плотский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно написать шкаф или шкап, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно написать шкаф или шкап", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как правильно написать шкаф или шкап:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *