Словари
II сов. неперех. разг.
Морфология: я зале́зу, ты зале́зешь, он/она/оно зале́зет, мы зале́зем, вы зале́зете, они зале́зут, зале́зь, зале́зьте, зале́з, зале́зла, зале́зло, зале́зли, зале́зший, зале́зши
ЗАЛЕ́ЗТЬ, залезу, залезешь, повел. залезь, прош. вр. залез, залезла, совер. (к залезать).
1. на что. Взобраться, подняться, преим. с трудом, с усилием или куда не следует. Залезть на дерево, на гору, на чердак.
2. во что, за что, подо что. Забраться, проникнуть (разг.). Воры залезли в чулан. «В одной русской корчме залез мне в левое ухо таракан.» Гоголь. «Голодная кума-лиса залезла в сад.» Крылов. Залезть за шкаф, под стол.
3. во что. Пробраться, втереться (прост.). Залезть в чужую компанию.
4. во что. Проникнуть, забраться рукой куда-н. (разг.). Залезть в чужой карман.
5. во что. Войти, влезть (простореч.). Залезть в трамвай. Залезть в воду по горло.
6. во что. Надеть на себя что-н. (преимущ. неподходящее, чужое; простореч. фам.). «Хозяин залез в халат безвыходно.» Гоголь. Залез в отцовские сапоги.
1. на что. Подняться, взобраться. З. на дерево.
2. во что. Войти, проникнуть куда-н. (разг.). З. в вагон. З. в воду. З. в чужой сад. З. в карман (также перен.: ограбить кого-н., бесцеремонно воспользоваться чужими средствами).
1. на что. Карабкаясь, цепляясь, взобраться на верх чего-л.; влезть. З. на крышу. З. на мачту. З. на дерево, на гору. З. на чердак.
2. Прилагая усилия, протиснуться, проникнуть, забраться куда-л., во что-л. З. в щель. З. за шкаф, под стол, под машину. З. в кусты шиповника. // во что. Разг. Войти, вступить, сесть и т.п. куда-л., во что-л. З. в воду. З. в ванну. // во что. Разг. Надеть на себя что-л. Залез в отцовские сапоги. З. в халат.
3. Проникнуть куда-л., тайком войти. Воры залезли в дом. // Разг. Проникнуть, забраться рукой, лапой и т.п. во что-л. З. в карман. Ребёнок залез пальцем в сметану.
Карабкаясь, цепляясь, взобраться на верх чего-л.; влезть.
Залезть на крышу. Залезть на мачту.
— А нам, может, на деревья залезть? Марков, Строговы.
2. Прилагая усилия, протиснуться, проникнуть, забраться куда-л., во что-л.
Мои спутники старались укрыться куда-нибудь в тень: кто залез в кусты шиповника, кто спрятался за камни. Арсеньев, В горах Сихотэ-Алиня.
Никита залез под бричку и тотчас уснул. Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды.
Войти, вступить, сесть и т. д. куда-л., во что-л.
Стоит ему залезть в ванну, как немедленно начинается тревога. Каверин, Два капитана.
Надеть на себя что-л.
Другие уже успевали залезть в сухие валенки. Златовратский, В артели.
3. Проникнуть куда-л., тайком войти.
Воры залезли в дом.
Волк ночью, думая залезть в овчарню, Попал на псарню. И. Крылов, Волк на псарне.
Проникнуть, забраться рукой, лапой и т. п. во что-л.
— Я в сметану пальцем залезла. Мусатов, Стожары.
— залезть в долги (в долг)
во что кому и к кому. Залезть в карман зазевавшемуся пассажиру. Как-то соседская свинья залезла к нам в огород (Шолохов).
зале́зть, зале́зу, зале́зем, зале́зешь, зале́зете, зале́зет, зале́зут, зале́зя, зале́з, зале́зла, зале́зло, зале́зли, зале́зь, зале́зьте, зале́зший, зале́зшая, зале́зшее, зале́зшие, зале́зшего, зале́зшей, зале́зших, зале́зшему, зале́зшим, зале́зшую, зале́зшею, зале́зшими, зале́зшем
приложив усилия, проникнуть внутрь или на поверхность чего-либо)
1. Перм. Стать алкоголиком. Подюков 1989, 80. 2. Жарг. мол. Начать запой. Максимов, 50.
ЗАЛЕЗАТЬ В ДОЛГИ. ЗАЛЕЗТЬ В ДОЛГИ. Прост. Экспрес. Брать взаймы большую сумму денег.
Ты знаешь, что дела моего тестя пришли в страшный упадок. Он залез в долги по горло! (Чехов. Страшная ночь).
быть по горло в долгах, сидеть по горло в долгах, наделать долгов, назанимать, быть по уши в долгах, войти в долги, сидеть по уши в долгах, задолжать, кругом должен, влезть в долги
ЗАЛЕЗАТЬ В КАРМАН чей, к кому. ЗАЛЕЗТЬ В КАРМАН чей, к кому. Прост. Незаконно брать чужое добро, деньги.
Современный Митрофан Глуп во всём, в одном искусен: Залезать в чужой карман (Некрасов. Современники).
Лошадь мне верная слуга. А люди, работники мои, норовят залезть мне в карман (Ф. Гладков. Вольница).
кто, что чей, [к] кому
Присваивать себе чужое имущество, незаконно распоряжаться им.
Обычно подразумевается, что эти действия совершаются тайно, украдкой. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), социальная организация (Q), вопреки нормам морали или права, завладевает тем, что принадлежит другому лицу, другой группе лиц (Y), другой социальной организации, предприятию, государству и т. п. (Р), используя это для получения собственной выгоды. Говорится с осуждением. реч. стандарт. ✦ Х <Q> залез в карман [к] Y-у <[к] Р>.
Именная часть неизм.
Обычно в роли сказ.
Порядок слов-компонентов нефиксир.
⊛ И перед каждым из нас встаёт вопрос: как же всё-таки приструнить тех, кто подобным образом залезает в карман государства? М. Максенов, За ширмой иска.
У него нет никаких моральных принципов, он отцу родному в карман залезет и не покраснеет. (Реч.)
Лошадь мне верная слуга. А люди, работники мои, норовят залезть мне в карман. Ф. Гладков, Вольница.
— Я мыслю, что те из нашего брата, которые пробрались на такой верх, что могут уже сочинять в свою защиту государственные законы, никакие нам не коллеги, и потому меня не будет мучить совесть, если когда-нибудь к кому-нибудь из них я залезу в карман. Вёрсты, 2001.
В образе фразеол. карман метонимически (т. е. карман уподобляется его содержимому) обозначает доходы, имущество кого-л., при этом связывается с представлением о личной или общественной собственности (см. комментарий к НЕ ПО КАРМАНУ).
В основе образа фразеол. лежит антропная метафора, уподобляющая поведение того или иного лица действиям карманного вора.
запустить руку в чужой карман, обворовать, похитить, украсть, уворовать, вытащить, обокрасть, стянуть, стащить, своровать, залезть в чужой карман, запустить руку в карман
Залезать или залазить как правильно?
В толковых словарях русского языка приводятся оба варианта слова, однако в современном языке существует разделение на литературный и просторечный вариант. Также следует отличать производные глаголов несовершенного вида «залезать» и «залазить» от глагола совершенного вида «залезть«.
Правильно
Залезать — глагол несовершенного вида (что делать?), является литературным и рекомендуется к употреблению в современном русском языке. Производные глагола при спряжении: я — залезаю, ты — залезаешь, он — залезает, мы — залезаем, вы — залезаете, они — залезают.
Вам не нужно больше залезать на чердак
Залезать на дерево опасно
Залезать по такой лестнице довольно сложно
Я залезаю на дерево за яблоками
Сейчас она залезает вверх
Они вместе залезают в свой домик на дереве
Настоящее время | Прошедшее время | Повелительное наклонение | |
Я | залезаю | залезал; залезала; залезало | |
Ты | залезаешь | залезал; залезала; залезало | залезай |
Он/она | залезает | залезал; залезала; залезало | |
Мы | залезаем | залезали | |
Вы | залезаете | залезали | залезайте |
Они | залезают | залезали |
Залезть — глагол совершенного вида (что сделать?), является нормативным и может использоваться в современном русском языке.
Сюда залезть сможет далеко не каждый
Чтобы залезть на дерево нужны немалые силы
Я уже залез на самую верхушку дерева
Завтра я залезу на крышу дома
Зачем вы залезли в эту яму?
Прошедшее время | Будущее время | Повелительное наклонение | |
Я | залез; залезла; залезло | залезу | |
Ты | залез; залезла; залезло | залезешь | залезь |
Он/она | залез; залезла; залезло | залезет | |
Мы | залезли | залезем | залезем; залеземте |
Вы | залезли | залезете | залезьте |
Они | залезли | залезут |
Залазить — просторечный нелитературный вариант слова, но приводится в толковых словарях русского языка (словари Даля, Ушакова). В современном языке рекомендуется избегать употребления такой формы глагола и всех его производных.
Настоящее время | Прошедшее время | Повелительное наклонение | |
Я | зала́жу | зала́зил, зала́зила | — |
Ты | зала́зишь | зала́зил, зала́зила | зала́зь |
Он, она, оно | зала́зит | зала́зил, зала́зила, зала́зило | — |
Мы | зала́зим | зала́зили | — |
Вы | зала́зите | зала́зили | зала́зьте |
Они | зала́зят | зала́зили | — |
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите левый Ctrl+Enter.