израиль
1 Израиль
2 израиль
3 израиль
4 Израиль
5 Израиль
6 Израиль
7 Израиль
8 Израиль
двенадцать колен Израилевы [Израиля] библ. — the twelve tribes of Israel
древний народ Израиля — heritage, Israel, God’s chosen people
земля Израилева библ. (во времена рим. владычества северная часть Палестины) — the country of Israel
9 Израиль
10 Израиль
11 Израиль
12 Израиль
13 Израиль
См. также в других словарях:
Израиль — Государство Израиль, в Зап. Азии, на вост. побережье Средиземного моря. Образовано в 1948 г. на основе решения Генеральной Ассамблеи ООН от 29 ноября 1947 г. В качестве названия принято название еврейского гос ва, существовавшего примерно в этих… … Географическая энциклопедия
Израиль — I • Израиль Исраэль, в Библии второе имя Иакова. II • Израиль (Государство Израиль), государство в Западной Азии, на побережье Средиземного моря. 20,8 тыс. км2. Население 5,5 млн. человек (1996); евреи (82%), палестинские арабы и др. (18%).… … Энциклопедический словарь
ИЗРАИЛЬ — (Государство Израиль), Государство в Зап. Азии, на побережье Средиземного м. 20,8 тыс. км². население 5,5 млн. человек (1993); евреи (82%), палестинские арабы и др. (18%). С 1967 Израиль оккупирует часть территории соседних арабских… … Большой Энциклопедический словарь
Израиль — (Israel), гос во на Бл. Востоке. Совр. Израиль возник в рез те сионистского движения за создание еврейского гос ва на терр. Палестины. В годы брит, мандата (мандатная система) (1918 36) доля еврейской общины в нас. Палестины увеличилась с 10 до… … Всемирная история
ИЗРАИЛЬ — (евр. Israel, от sarah бороться и el Бог). 1) борец Господа, прозвание Иакова. 2) название еврейского народа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИЗРАИЛЬ евр. Jisrael, от sarah, бороться, и el, Бог. а)… … Словарь иностранных слов русского языка
ИЗРАИЛЬ — (Израиль), (И прописное), Израиля, мн. нет, муж. (др. евр. Israel прозвище Иакова, букв. боролся с богом) (церк., ист.). В библии еврейский народ. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИЗРАИЛЬ — ИЗРАИЛЬ (Israel, Israhel) из Сен Максимина (ок. 900, Бретань ок. 970) грамматик, логик, богослов, поэт. Учился в Риме. До 939 жил в Англии, где сохранились сделанные им подборки греческих текстов, с 940 в Трире, где был наставником Бруно (925 … Философская энциклопедия
Израиль — (Государство Израиль) государство в Западной Азии, на побережье Средиземного моря. Площадь 20,8 тыс. км2. Население 5,5 млн. чел. Столицей Израиля провозглашён Иерусалим … Исторический словарь
Израиль — я, муж. Стар. редк.Отч.: Израилевич, Израилевна.Производные: Изя; Рая.Происхождение: (Др. евр. имя Iis’ra’el бог властвует.) Словарь личных имён. Израиль я, м. Стар. редк. Отч.: Израилевич, Израилевна. Производные: Изя; Рая. [Др. евр. имя Iis rā… … Словарь личных имен
Израиль — Государство Израиль, государство в Западной Азии, на восточном побережье Средиземного моря, на части территории Палестины. Архитектура Израиля развивается в русле современных международных направлений (концертный зал Ф. Манна, 1957;… … Художественная энциклопедия
Как пишется по-английски «Израиль»?
ISRAEL. Вот так пишется Израиль на английском.
Запомните и не совершайте грамматических ошибок)
Израиль на английском языке будет Israel
Пишется слово «Израиль» на английском языке вот так:
Israel
А читается вот так вот:
[ˈɪzreɪəl]
Если писать русскими буквами английскую транскрипцию, то слово «Израиль» на английском языке будет звучать примерно так:
Есть такая особая категория людей (заметьте, у любой нации), которым, если следовать уже русской поговорке, деньги карман жгут. То есть это такие люди, у которых деньги надолго не задерживаются: они обязательно должны потратить их, как только получают. При этом, они могут потратить привалившие им деньги на что угодно, но не самое необходимое. Не умеют эти люди разумно планировать свои расходы. А как тут суметь это сделать, если в кармане пожар:-)
Вот, так примерно и будет переводится на русский язык английское выражение-одиома:
Слово «рукавица» переводится на английский язык как mitten. Соответственно, слово «рукавички» по-английски будет звучать как mittens. Есть еще выражение knitted gloves, которое переводится как «варежки» (дословно вязаные перчатки).
Приветствую! Я сейчас учусь в университете на техническом направлении, информационная безопасность. Часто, когда нам задают какой-то материал, то приходиться искать в интернете. Так вот, каждая книга, относящаяся каким-либо образом к программированию или компьютерам может помочь при поиске ответа на Ваш второй вопрос. В конце русских книжек обычно указывается литература, из которой взят мателиал. Часто берут из иностранных изданий. Так вот, достаточно самой со словарём посидеть и переводить, по несколько раз, Вы и запомните что-то.
Из учебников могу посоветовать только Маркушевскую Л.П.
Кроме этого, можно заходить на иностранные сайты(версии сайтов) по интересующим Вам темам и самой переводить всё и запоминать. Сначала будет сложно, но потом Вы привыкнете.