Оффшор или офшор: какое написание считать правильным?
Главная » База знаний » Вопросы и ответы по оффшорам » Оффшор или офшор: какое написание считать правильным?
В юридических текстах, журнальных и газетных статьях Вы можете встретить разные написания одного и того же слова — оффшор и офшор. Какое же из них следует считать правильным?
Это слово пришло к нам из английского языка и происходит от слова offshore. В современном русском языке не нашлось русского эквивалента этому понятию и слово «оффшор» было напрямую заимствовано из английского языка.
В «Русском орфографическом словаре», изданном РАН в конце 90-х годов, данное понятие было зафиксировано как «офшор», соответственно, производными от него должны являться — офшорный, офшорная, офшорные, офшоры, а говорить следует «офшорные компании» и «офшорные зоны«.
Однако точка в написании слова поставлена не была. В обиходе, в частности на сайтах в Интернет, слово «оффшор» появилось значительно раньше, чем в официальных словарях, и в большинстве электронных СМИ по прежнему употребляются такие термины, как «оффшорная компания» и «оффшорная зона«.
Надо отметить, что и само английское слово также имеет разные варианты написания — как offshore, так и off-shore. Поэтому, думается, что оба слова (оффшор и офшор) имеют право на существование. На нашем сайте используются слова «оффшор» и «офшор» в равной мере и производные от них словосочетания.
Офшор или оффшор: как правильно пишется
Как часто за последнее время вам приходилось слышать слово «офшор»? Если вы хотя бы иногда включаете новостные программы, то вероятность, что этот термин находится в пределах вашей памяти, весьма велика. За последние несколько лет мы столкнулись, по крайней мере, с двумя крупными скандалами, опосредованно или прямо связанными с этим понятием. Помните Греческий долговой кризис, который на протяжении нескольких лет был головной болью абсолютно всех европейских политиков?
Его отголоском стал паралич банковской системы Кипра. Тогда он ввел страну в преддефолтное состояние, лишил банкоматы денег и оставил людей с существенно ограниченными финансовыми возможностями. Но помимо внутренних потрясений Кипрский кризис 2012-2013 года привел в ужас богатых держателей депозитов в банках этой небольшой страны по всему миру. Ведь Кипр – это известный офшор, один из самых комфортных и некогда имевший славу надежного. Бизнесмены и политики России тоже оказались втянуты во всеобщую панику, хотя старательно отрицали наличие собственных депозитов.
Другой крупный офшор, располагающийся в залитой солнечным светом и овеянной океанским бризом Панаме, спровоцировал новый скандал сосем недавно – в апреле 2016 года райский уголок был потрясен публикацией конфиденциальной информации, скомпрометировавшей многих мировых лидеров (некоторые из них лишились своих должностей или вписали несколько минусов в историю своей репутации).
Не нужно обладать дипломом магистра в области экономических наук, чтобы понять: если то, что скрывается за термином способно вызывать тектонические изменения в экономике или политике, значит оно предполагает под собой обозначение ключевого явления международного налогового планирования.
Офшоры действительно важны. Небольшие экономики живут за их счет, предприниматели успешно ведут свою деятельность, да и крупные системы в некоторых случаях облегчают себе условия жизни благодаря их существованию.
Термин известный, что за ним скрывается все тоже более или менее понимают. Но есть один нерешенный вопрос, стабильно вызывающий разногласия и споры. Как бы парадоксально это ни звучало, но дилемма длиной в два десятилетия заключается в конфликте по поводу написания слова.
Русский и экономика: грани пересечений и обостренный конфликт
Как правильно пишется: «оффшор» или «офшор»? Вы уверены, что знаете ответ? Задумывались ли вы когда-нибудь о войнах внутри лингвистического и экономического сообщества, ведущихся по этому поводу? Конечно, вам может показаться, что этот вопрос не имеет совершенно никакого значения, ведь совсем не от количества букв в слове зависит феномен и проблемы, которые он называет. Но, руководствуясь цитатой из одной знаменитой книги Андрея Некрасова, «как корабль назовёшь, так он и поплывёт». А значит, знать как пишется или хотя бы уметь обоснованно ставить на место тех, кто упражняется на вас в применении правил русского языка гарантирует, что в споре вас не постигнет судьба Титаника.
С чего все начиналось: сколько «ф» в оригинале?
Две. И в русской адаптации их было столько же.
Обратимся к этимологии.
Очевидно, что слово берет свое происхождение из двух английских слов: «off» – вне и «shore» – берег (дословно, «вне берега»). Их сочетание, объединенное в рамках одного термина, вошло в употребление в 1950-х и было связано со схемами минимизации налогов. Если вы обратитесь к английским источникам, то, возможно, столкнетесь с раздельным написанием или постановкой дефиса. Это будет свидетельствовать о низком качестве и примерно таком же авторитете источника, а не грамотности. Официальный вариант – слитное написание.
Когда прелести рыночной экономики стали доступны и в нашей стране, из западных словарей перекочевали многие понятия. Разумеется, в начале 90-х у экономистов хватало проблем помимо адаптации англицизмов под правила русского языка, а потому они обошлись обычной транслитерацией. Так в употребление вошло слово «оффшор».
Когда в экономику вмешивается лексикография
Ситуация изменилась в начале 2000-х, с выходом орфографического словаря под редакцией господина Лопатина. Это издание было рекомендовано в качестве пособия по правильному написанию слов и содержало в себе официальную позицию относительно заимствований. В соответствии с источником, полное морфологическое заимствование устоявшихся иностранных терминов неприемлемо – оно не отвечает принципам словообразования в русском языке. Удвоенная «ф» не характерна для нашего языка, а значит во всех иностранных словах одна буква должна редуцироваться. Так произошло с понятием «офис», аналогичное верно для термина «офшор».
Однако практика употребления оказывается гораздо сильнее правил, прописанных в учебнике, поэтому до сих пор мы видим написание слова с двумя «ф».
Споры относительно того, как правильно пишется: офшоры или оффшоры – классическая иллюстрация многогранности русского языка. Вы можете встретить один вариант написания в новостной ленте какого-нибудь профильного портала, затем открыть монографию экономиста, и увидеть другое написание, потом набрать поисковый запрос в Гугл, и он исправит вас вне зависимости от того, какой вариант вы использовали.
В качестве итога: как правильно писать?
У вас по-прежнему есть два варианта.
Если вы относите себя к числу апологетов русского языка, то ваша опция – одна «ф». Это правильно с точки зрения утвержденных норм орфографии. Если вы настойчивый экономист, который не терпит вмешательства лексикографов в сугубо закрытые экономические отношения – пишите с двумя.
А вообще, это похоже на противостояние пепси и колы или адидаса и найка. Выбирая одну компанию, вы становитесь частью воинственного лагеря и никогда не перейдете на другую сторону.
Поиск ответа
Вопрос № 297135 |
Здравствуйте. Помогите найти правильный вариант ответа на вопрос: Верное написание слова офлайн ранее было следующим: офф-лайн. Почему изменилось его написание? Выберите один ответ: 1) две ф в слове противоречит нормам русского языка 2) в начале XXI века изменилась словарная норма, связанная со словами, описывающими работу в сети 3) при закреплении в русском языке заимствованных слов с удвоенной f остается лишь одна f 4) оба варианта написания верны и зафиксированы в словарях Спасибо за помощь.
Ответ справочной службы русского языка
Составители «Русского орфографического словаря» РАН Е. В. Бешенкова и О. Е. Иванова в книге «Теория и практика нормирования русского письма» (М., 2017) пишут о том, что основанием для кодификации написаний офлайн и офш ор стал орфографический прецедент: эти слова были закреплены с одним ф по образцу англицизмов с той же начальной частью, напр.: офис, офсет, офсайд.
Смотрю в разных словарях «кто кто», то с дефисом написано, то без дефиса. Как правильно? Уж кто-кто́, а. уж кто кто́, а. «В список офш орных зон Киев внес 13 государств, но кто-кто, а уж Таллин и Рига такой подлости не ожидали».
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание через дефис.
Ответ справочной службы русского языка
В «Русском орфографическом словаре» РАН, размещенном на нашем портале, слова офш ор и офш орный (а также офш орка и офш ор-компания) рекомендуется писать с одной ф. См. словарную фиксацию.
Как правильно пишется: оффшорные зоны или офш орные зоны? Встречала оба написания даже в документах правительства РФ.
Ответ справочной службы русского языка
«Русским орфографическим словарем» РАН установлено написание с одной ф: офш ор, офш орный.
Добрый день. Как правильно: офш орный или оффшорный? В словаре не нашла.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, корректно ли выражение » офш орный кран»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Каково значение слова офш ор? Рода, надо полагать, оно мужского Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
См. http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%D0%BE%D1%84%D1%88%D0%BE%D1%80 [здесь].
В словарях встречается разное написание слова: офш ор и оффшор. Какой вариант правильный или допустимы оба написани? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Какого падежа требует глагол «инкорпорировать» в предложении: «Это юридические компании, инкорпорированные в государства(х), причисляемые(х) к офш орным зонам. «? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, поясните, что в данном случае означает слово _инкорпорировать_, без этого сложно дать точный ответ.
Подскажите, как правильно: оФФшор или оФш ор?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! я задавала вопрос, в КАКИХ СЛУЧАЯХ «тем не менее» является вводным, но ответа так и не получила. И еще: в ловаре вашего сайта » офш орный» с одной «ф», но некоторые говорят, что возможен вариант с двумя «ф». Какова норма? Заранее благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Как правило, в начале предложения (или в начале одной из частей сложного предложения) слова _тем не менее_ употребляются как союз и не обособляются. Если слова _тем не менее_ стоят в середине предложения, они, как правило, выступают в функции вводных.
В доступных нам орфографических словарях зафиксирован только один вариант: _ офш орный_. Его мы и рекомендуем употреблять.
Прошу объяснить, что значит «авшорная зона». Благодарю заранее.
Ответ справочной службы русского языка
Что означает «авшорная зона»? Большое спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Оффшор или офшор
Как в печатных источниках, так и в интернете встречается полный разнобой возможного написания слова «оффшор», а также его всеразличных производных: «оффшор» и «оффшорный», с одной буквой «ф» или же вариант его написания на латинском языке «offshore».
Лингвист по образованию В.Н. Шапошников в своей статье, которая была опубликована в декабре 2007 года, писал: «Анализируя нынешнюю лексику с ее пополнением, необходимо отметить, что ряд некоторых новых слов сопровождает приобретение новых явлений, нового опыта и понятий. В пространстве русского языка уже имели место иностранные слова. Однако, сегодня осваиваются и иные иностранные лексемы. К примеру, слово прейскурант уже давно было освоено русским языком… А слово прайс-лист и подобное сейчас представляют также и орфографическую неустойчивость: прайслист, прайс лист, прайс-лист, оффшор, «offshore»., офф-шор».
О значении слова офшор (оффшор) можно почитать на этой странице.
На сегодня, широкое распространение получила точка зрения, по которой написание подобного англицизма должно попадать под всеобщую тенденцию изъятия двойного «ф» в заимствованиях: раньше было оффис, а теперь стало офис. Также в позаимствованных намного раньше словах (офсайд, офицер, офсет, официант, официальный и прочее), несмотря на удвоенную «ф» в английских оригиналах («off-»), по-русски же, во всех случаях, буква «ф» пишется одна. Именно поэтому и слова «оффшор», «оффшорный» принято писать с одной буквой «ф». Подобным образом, в ходе распространения позаимствованных слов в живом языке происходит их «перенастройка» под закономерности русско-язычного правописания. Обновленная норма правописания обрела отражение и в «Русском орфографическом словаре», выпущенному в свет под редакцией В.В. Лопатина.
Вывод: если на сегодня написание слова «оффшор» пока и не расценивается в качестве ошибки, то уже можно считать нормой написание слова «оффшор» с одной буквой «ф», без дефиса.
Так как правильно: »офшор» или »оффшор»?
Споры о том, как правильно писать это ключевое слово международного налогового планирования (с одним или двумя »ф»), не прекращаются с момента регистрации первых иностранных компаний для нужд пионеров российского предпринимательства.
При этом следует учитывать, что в деловом сленге слово “оффшор” (с двумя буквами “ф”) появилось гораздо раньше, чем попало в официальные словари современного русского языка.
Разумеется, что нам, как практикам международного налогового планирования, лишенным в те годы заботливой разъяснительной работы официальных толкователей русского языка, не было никакого резона писать это слово способом, отличным от простой транслитерации с английского языка. То есть мы всегда с полным правом писали «оффшор» с двумя буквами »ф».
Однако с выходом в 1999 году Русского орфографического словаря Российской академии наук (Отв. ред. В. В. Лопатин), который, как указано в аннотации к нему, является »нормативным общеобязательным справочным пособием», обозначилась и официальная позиция по этому вопросу. Составители словаря отвергли возможность полного морфологического заимствования из английского языка уже сложившегося делового термина, и руководствуясь строгими законами русского словообразования решительно редуцировали в самодеятельном слове второе »ф», чем и обеспечили специалистов по регистрации иностранных компаний разъяснительной работой на годы вперед. Но сломать устойчивую практику применения уже не получилось.