Поиск ответа
Вопрос № 285170 |
Скажите пожалуйста, слова Сан-Франциско, Сан-Паулу, Сухум и к какому роду относятся?
Ответ справочной службы русского языка
Названия этих городов – существительные мужского рода.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильное написание:
1) ЦхинваЛ или ЦхинваЛИ, СухуМ или СухуМ И;
2) «у госпожи канцлеР» или «у госпожи канцлеРА»?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Словари русского языка (правда, не все) фиксируют оба варианта названия.
Ответ справочной службы русского языка
Правильное официальное название: _Республика Беларусь_. Города: _ Сухум и, Батуми_.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно только: _ сухум ский, Сухум ское шоссе_.
Здравствуйте! Проверьте, пожалуйста,согласование прилагательных с существительными: красивый тюль, старая мозоль,мой (моя) протеже, белое паспарту, шерстяное кашне, известный маэстро, пожилая фрау, курортный Сухум и, забавный пони, любимая роман- газета, любимый роман-газета. Люда.
Ответ справочной службы русского языка
Предлагаем воспользоваться окном «Проверка слова».
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 285170 |
Скажите пожалуйста, слова Сан-Франциско, Сан-Паулу, С ухум и к какому роду относятся?
Ответ справочной службы русского языка
Названия этих городов – существительные мужского рода.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильное написание:
1) ЦхинваЛ или ЦхинваЛИ, С ухуМ или С ухуМ И;
2) «у госпожи канцлеР» или «у госпожи канцлеРА»?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Словари русского языка (правда, не все) фиксируют оба варианта названия.
Ответ справочной службы русского языка
Правильное официальное название: _Республика Беларусь_. Города: _С ухум и, Батуми_.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно только: _с ухум ский, С ухум ское шоссе_.
Здравствуйте! Проверьте, пожалуйста,согласование прилагательных с существительными: красивый тюль, старая мозоль,мой (моя) протеже, белое паспарту, шерстяное кашне, известный маэстро, пожилая фрау, курортный С ухум и, забавный пони, любимая роман- газета, любимый роман-газета. Люда.
Ответ справочной службы русского языка
Предлагаем воспользоваться окном «Проверка слова».
Ответ справочной службы русского языка
Сухум: туристический и не только. Почему столица Абхазии может напугать неподготовленного туриста. И почему мне хочется вернуться сюда вновь
СУХУМИ ИЛИ СУХУМ?
РАЗМЕРЫ ГОРОДА
Все потому, что первые пейзажи, которые мне довелось здесь увидеть, были далеки от пейзажей, характерных для курортных городов. Это было нечто индустриально-постапокалиптическое. Было сложно поверить в то, что столица республики, пусть даже и очень маленькой, может выглядеть так:
И лишь поближе познакомившись с городом, я поняла, что он может быть еще и таким:
Послевоенная застройка ведется здесь настолько хаотично, что это потрясает. Новые роскошные здания соседствуют здесь со старыми, полузаброшенными или вовсе развалившимися.
Впрочем такое такое стремление к «индивидуальности» характерно не только для Сухума или конкретно Абхазии. Подобную картину можно наблюдать и в Чечне, и в Северной Осетии. Видимо, это своеобразное отражение кавказского менталитета. Очень сильно отличается от русского традиционного «у соседа есть и мне такое надо».
И, конечно же, меня поразило белье во дворах. Местные не только не стесняются выставлять его на всеобщее обозрение, но и делают это порой весьма изобретательно. Над этой хитроумной конструкцией я, например, залипла минут на 20. Очень хотелось понять, как? И, главное, зачем?
МАГАЗИНЫ
Зато одежду здесь можно покупать сколько угодно. Магазины, вроде наших «Смешных цен» на рынке тоже имеются, и продается в них не дешевая, криво пошитая «китайщина», а вполне качественные турецкие вещи.
А еще я нашла на рынке «Магнит». Правда, ненастоящий. С привычным нам «Магнитом» его объединяет только вывеска.
А внутри он больше напоминает «Светофор»- запах в торговом зале точно такой же. И ассортимент такой же подозрительный:
Зато это одно из немногих мест в городе, где можно расплатиться картой.
НАЛ И БЕЗНАЛ.
Снять наличные со сбербанковской карты в Сухуме сложно. Но можно. В центре города, в местном абхазском сбербанке, находится единственный банкомат, через который можно провернуть эту операцию. Правда, за эту манипуляцию придется заплатить комиссию 10 процентов, поэтому наличкой лучше запастись заранее, еще до перехода через границу.
МЕСТНЫЕ ВОДИТЕЛИ.
Прогуливаясь по улицам Сухума, я искренне порадовалась тому, что приехала сюда не на своей машине. Ибо ездят местные водители просто безобразно. Такое ощущение, что у них какие-то свои правила, не поддающиеся никакой логике.
Пешеходам в Сухуме расслабляться тоже не следует. По сторонам здесь смотреть нужно даже на пешеходном переходе: не факт, что местный водитель, увидев переходящих дорогу людей, успеет затормозить. Как-то раз нас едва не сбили прямо в центре, у здания администрации. Так что здесь как в том анекдоте: «Я бы еще и наверх посмотрел».
РАСТЕНИЯ
Здесь можно встретить нечто наподобие гладиолусов:
История Сухуми
Из-за любви древних греков переносить названия городов из одной местности в другую возникала настоящая путаница. Например, история Сухуми содержит такой факт, что этот город какое-то время носил название Себастополис, так напоминающее название современного крымского города Севастополь.
Откуда пошло название города
Историки всё сумели «разложить по полочкам», начиная с ещё более древних времён, когда в этом месте была Диоскуриада – античная колония.
По одной из версий, нынешнее название города связано именно с этим греческим топонимом, обозначающим близнецов – легендарных братьев Диоскуров, которые принимали участие в походе аргонавтов. Если считать, что нынешнее название имеет грузинское происхождение, то «цхум» – это как раз и есть «близнецы».
Если же основываться на турецкой версии происхождения топонима, то слово «Сухум-Кале», ставшее названием основанной в 1724 году крепости, надо раскладывать буквально по слогам: «су» – вода, «хум» – песок. Ну а «кала» – это город или крепость, что на морском побережье в те годы было одним и тем же – города не могли существовать без надёжного укрепления с моря, так как оттуда следовало опасаться пиратских нашествий или завоевательных походов неприятеля. Однако название Цхум старше турецкого топонима, и он мог быть простой аналогией.
Сухуми русского периода
Когда Кавказ стал российским, за городом закрепилось название Сухум. Абхазы именовали город Акуа (не правда ли, похоже на латинское слово «аква» – «вода»). Грузины же придерживались названия «Сохуми». Уже в советский период официальное название города стало читаться как Сухуми, однако с признанием Россией в 2008 году республики Абхазия городу вернулось его старое, ещё известное в царской России имя Сухум.
Советский период в жизни города – это и курортное его значение, и промышленное. Здесь был и крупный железнодорожный центр, и аэропорт Бабушара (название переводится как «Дедушкина дорога»), и морской порт. Естественно, аэропорт находится на некотором удалении от города, равно как и от одноимённого с ним посёлка, построенного в грузинской архитектуре.
Такова история Сухуми кратко, но это только поверхностный взгляд на последние столетия существования города. А археологи находят здесь предметы, указывающие на освоение этих земель порядка 300 тысяч лет тому назад. Сам же город имеет историю свыше 2500 лет.
Как правильно пишется: Сухум или Сухуми?
Определим, какой частью речи является слово, об орфографии которого спрашивает автор.
Можно запомнить простое правило: нужно задать к глаголу, орфография которого вызывает сомнение, вопрос. Начальная ( неопределенная )форма глагола отвечает на вопрос что делать? или что сделать?. В вопросе на конце мягкий знак есть, значит, в глаголе его следует ставить. Если нет мягкого знака в вопросе к глаголу, не пишем его и в самом глаголе:
что делать? стараться с мягким знаком,
что делает? старается ( форма настоящего времени третьего лица, единственного числа ) без мягкого знака.
Правильно следует писать с мягким знаком стараться. Формы старатся в русском языке не существует
Я не буду водиться с непослушным ребенком.
В этом предложении мы видим неопределенную форму глагола Водиться, которая отвечает на вопрос Что делать? Поскольку в самом вопросе имеется мягкий знак, то он конечно будет использован и в самом слове. Неопределенная форма глагола пишется с мягким знаком.
В наших горах водится снежный человек.
Снежный человек что делает? Водится. Это уже форма настоящего времени, которая отвечает на вопрос без мягкого знака на конце. И в самом глаголе водится мягкий знак не пишется.
Возвратный постфикс СЯ не влияет на постановку мягкого знака.
И напомню, что слово Водица пишется через Ц, и конечно без мягкого знака.
Гораздо хуже в случае, когда у человека вроде бы все в порядке, а он заканчивает свою (особенно молодую) жизнь так нелепо и ужасно,не оставляя никаких намеков на причину своего ухода.
Написание слов «рецидив ист» и «дилетант» нужно запомнить, так как проверочных слов они не имеют.
Эти слова иностранного происхождения.
Слово «рецидивист» образовано от слова «рецидив» с помощью суффикса «-ист».
Слово «рецидив» появилось в русском языке во времена Петра I. Пришло к нам из немецкого языка (нем. rezidiv), образовавшись в начале от латинского recidivus (возвратный, возобновляющийся), которое произошло от другого латинского слова recidere (возвращаться, оказываться, впадать, падать вновь).