Главная » Правописание слов » Как правильно пишется хонда

Слово Как правильно пишется хонда - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Honda

Содержание

История

До 1960-х годов Honda занималась (и продолжает заниматься) мотоциклостроением. Решение компании о выходе на автомобильный рынок было весьма неодобрительно встречено японским правительством, так как считалось, что Honda, конкурируя на мировом рынке с Toyota, Nissan и Mitsubishi, в итоге навредит интересам страны. Однако, давление государства было проигнорировано руководством компании.

После энергетического кризиса 1973 года (резкий рост цен на нефть из-за ограничений на добычу, введённых странами Персидского залива) экономичные автомобили Honda стали бестселлерами на рынке США, а в меньшей степени также и Европы.

Деятельность

Главный офис компании расположен в Токио.

Руководство

Президенты

Статистика продаж

Указаны общемировые продажи в тыс. штук.

2002 [1] 2003 [2] 2004 [3] 2005 [4] 2006 2007
Мотоциклы 8 050 8 670 10 808 12 284
Автомобили 2 820 2 910 3 194 3 365 3 630 3 912

Интересные факты

Продукция концерна «Honda»

Велосипед производства компании Honda

Робот-гуманоид ASIMO (производство Honda)

См. также

Источники

Ссылки

Honda
Автомобили 1300 • Accord • Accord Hybrid • Acty • Airwave • Ascot • Avancier • Ballade • Beat • Capa • City • City Turbo • Civic • Civic GX • Civic Hybrid • Civic Mugen RR • Civic Si • Civic Type R • CR-X • CR-X del Sol • Concerto • CR-V • Crossroad • Domani • Element • Elysion • EV Plus • FCX Clarity • Fit • Freed • Freed Spike • FR-V • HR-V • Insight • Inspire • Integra • Jazz • Legend • Life • Life Dunk • Logo • Mobilio • Mobilio Spike • N360 • N600 • NSX • Odyssey • Orthia • Passport • Pilot/MR-V • Prelude • Quint • Ridgeline • Stream • S500 • S600 • S800 • S2000 • Saber • That’s • Today • Torneo • Z • Z600 • ZEST
Концепт-кары Dualnote • HSC • J-VX • Remix • Spocket • WOW
Автомобили Acura CL • CSX • EL • ILX • Integra • Legend • MDX • NSX • RDX • RL • RSX • SLX • TL • TSX • Vigor
Мотоциклы CB series • CB400 • CBF series • CBR series • CM/CMX series • CR series • CRF series • CX Series • GL series • Magna • NSR series • RC series • ST series • Steed • VF/VFR series • VT series • VTX series • XR/XL series • Deauville • Bros/HawkGT • Pacific Coast • Valkyrie • X4 • CB1000SF
Мопеды и
лёгкие мотоциклы
Ape • CT series • Cub F • Cub series • Gyro • Motra • P50 • PC50 • ST series/Dax • Wave series • Monkey
Самолёты MH02 • HA-420
Двигатели A-Series • B-Series • B20A • B20B • C-Series • С32A • С35A • D-Series • E-Series • F-Series • F20B • F20C • F23A • G-Series • GX-Series • G20A • G25A • H-Series • H22A • H23A • K-Series • L-Series • N-Series • R-Series • Circle L • J-Series • J25A • J32A • HF120 Turbofan
Роботы Серия E • Серия P • ASIMO
Скутеры Big Ruckus • Dio • Elite • Express • Helix • Juno • Metropolitan • Metropolitan II • Motocompo • NH series • Reflex • Ruckus/Zoomer • Silver Wing
Дочерние компании Acura • Li Nian • Hero Honda • Honda Motorcycle & Scooter India • Honda Siel Cars India • Honda Racing • Honda F1 • Honda Aircraft Company
Кэйрэцу Keihin • Showa Corporation • Nippon Seiki • Nissin brake systems •
База расчёта индекса Topix 100 Токийской фондовой биржи
Основные 30 7&i · Astellas · Canon · Honda · JFE · JR East · JT · KDDI · KEPCO · Komatsu · Mitsubishi Corporation · Mitsubishi Estate · Mitsui & Co. · Mizuho · MUFG · Nintendo · Nippon Steel · Nissan · Nomura · NTT · NTT DoCoMo · Panasonic · Shin-Etsu Chemical · Sony · Sumitomo Mitsui Financial Group · Takeda · TEPCO · Tokio Marine · Toshiba · Toyota
Дополнительные 70 Æon · AGC · Asahi Kasei · Bank of Yokohama · Bridgestone · Chubu Electric Power · Daiichi Sankyo · Daikin · Daiwa House · Daiwa Securities · Denso · DNP · Eisai · FANUC · Fujifilm · Fujitsu · Hitachi · Hoya · INPEX · Itochu · JR Central · JR West · Kao · Keyence · Kirin · Kobelco · Kubota · Kyocera · Kyushu Electric Power · Marubeni · Mitsubishi Chemical · Mitsubishi Electric · Mitsubishi Heavy Industries · Mitsui Fudosan · MOL · MSIG · Murata · NEC · Nidec · Nikon · Nippon Oil · Nitto Denko · ORIX · Resona · Ricoh · Rohm · Secom · Sekisui House · Sharp · Shiseido · SMC · SoftBank · Sompo Japan · Sumitomo Chemical · Sumitomo Corporation · Sumitomo Electric · Sumitomo Metal Mining · Sumitomo Metals · Sumitomo Realty · Sumitomo Trust · Suzuki · T&D Holdings · TDK · Tohoku Electric Power · Tokyo Electron · Tokyo Gas · Toppan · Toray · Yahoo! Japan · Yamada Denki

7&i · Advantest · Æon · AGC · Ajinomoto · ALPS · ANA · Asahi Breweries · Asahi Kasei · Astellas · Bank of Yokohama · Bridgestone · Canon · Casio · Chiba Bank · Chiyoda · Chuden · Chugai · Chuo Mitsui Trust · Citizen · Clarion · Comsys · Credit Saison · CSK · Daiichi Sankyo · Daikin · Dainippon Sumitomo Pharma · Daiwa House · Daiwa Securities · Denka · Denso · Dentsu · DNP · Dowa · Ebara · Eisai · Fanuc · Fast Retailing · Fuji Electric · Fuji Heavy Industries · Fujifilm · Fujikura · Fujitsu · Fukuoka Financial · Furukawa · Furukawa Electric · GS Yuasa · Heiwa Real Estate · Hino · Hitachi · Hitachi Construction Machinery · Hitz · Hokuetsu Paper · Honda · IHI · INPEX · Isetan-Mitsukoshi · Isuzu · Itochu · JAL · JFE · J. Front Retailing · JGC · JR East · JR West · JSW · JT · JTEKT · Kajima · Kao · Kawasaki · KDDI · Keio · Keisei · Kikkoman · Kirin · K Line · Kobelco · Komatsu · Konami · Konica Minolta · Kubota · Kuraray · Kyocera · Kyowa Hakko Kirin · Marubeni · Marui · Matsui Securities · Mazda · Meidensha · Meiji Dairies · Meiji Seika · MES · Minebea · Mitsubishi Chemical · Mitsubishi Corporation · Mitsubishi Electric · Mitsubishi Estate · Mitsubishi Heavy Industries · Mitsubishi Logistics · Mitsubishi Materials · Mitsubishi Motors · Mitsubishi Paper · Mitsubishi Rayon · Mitsui & Co. · Mitsui Chemicals · Mitsui Fudosan · Mitsui Kinzoku · Mitsumi · Mizuho · Mizuho Trust · MOL · MSIG · MUFG · NEC · NGK · Nichirei · Nikon · Nippon Express · Nippon Kayaku · Nippon Light Metal · Nippon Meat Packers · Nippon Mining · Nippon Oil · Nippon Paper · Nippon Soda · Nippon Steel · Nippon Suisan · Nissan · Nissan Chemical · Nisshin Seifun · Nisshinbo · Nittobo · Nomura · NSG · NSK · NTN · NTT · NTT Data · NTT DoCoMo · NYK · Obayashi · Odakyu · Oji Paper · OKI · Okuma · Olympus · Osaka Gas · Pacific Metals · Panasonic · Panasonic Electric Works · Pioneer · Resona · Ricoh · Sanyo · Sapporo Brewery · Secom · Sekisui House · Sharp · Shimz · Shin-Etsu · Shinko Securities · Shinsei Bank · Shionogi · Shiseido · Shizuoka Bank · Showa Denko · Showa Shell · SKY Perfect JSAT · SoftBank · Sojitz · Sompo Japan · Sony · SUMCO · Sumitomo Chemical · Sumitomo Corporation · Sumitomo Electric Industries · Sumitomo Heavy Industries · Sumitomo Metal Industries · Sumitomo Metal Mining · Sumitomo Mitsui Financial Group · Sumitomo Osaka Cement · Sumitomo Realty & Development · Sumitomo Trust and Banking · Suzuki · T&D · Taiheiyo Cement · Taisei · Taiyo Yuden · Takara · Takashimaya · Takeda · TDK · Teijin · Tokyo Electric Power · Tokyo Electron · Terumo · Tobu · Toho · Toho Zinc · Tokai Carbon · Tokio Marine · Tokyo Dome · Tokyo Electron · Tokyo Gas · Tokyu · Tokyu Land · Toppan · Toray · Toshiba · Tosoh · TOTO · Toyo Seikan · Toyobo · Toyota · Toyota Tsusho · Trend Micro · Ube · Unitika · Uny · Yahoo! Japan · Yamaha · Yamato Transport · Yokogawa Electric · Yokohama Rubber

Полезное

Смотреть что такое «Honda» в других словарях:

Honda — Motor Co., Ltd. 本田技研工業株式会社 Rechtsform KK ISIN JP3854600008 … Deutsch Wikipedia

Honda CB 50 SS — Honda SS 50 (das SS steht als Kürzel für SuperSport) war Hondas Beitrag zur deutschen Kleinkraftrad Szene der 1960er 1970er Jahre. Die Vorgängerin war die Honda S50, die schon 1965 in Deutschland angeboten wurde. Diese Maschine hatte einen… … Deutsch Wikipedia

Honda F1 — Honda Name Honda Racing F1 Team Unternehmen Honda F1 Racing Ltd. Unternehmenssitz Brackley (GB) Teamchef … Deutsch Wikipedia

Honda F1 — Honda Racing F1 Team Honda Racing F1 Team 2008 Localisation Brackley (Angleterre), Royaume Uni Direction générale Nick Fry Direction sportive et technique Ross Brawn Directeur technique adjoint … Wikipédia en Français

Honda CB 92 — Honda (Motorrad) HONDA CB92 1961 CB 92 Hersteller: Honda Motor Co., Ltd. Verkaufsbezeichnung: CB 92 Benly Super Sport Produkti … Deutsch Wikipedia

Honda CB 72 — Honda (Motorrad) Honda CB72 Super Sport von 1961 CB 72 Hersteller: Honda Motor Co., Ltd. Verkaufsbezeichnung: CB 72 Super Sport … Deutsch Wikipedia

Honda CR-Z — Fabricante Honda Período 2010 presente … Wikipedia Español

Honda CR-V — Honda CR V … Википедия

Honda CR-V — Hersteller: Honda Produktionszeitraum: seit 1996 Klasse: Sport Utility Vehicle Karosserieversionen: Steilheck, fünftürig Vorgängermodell: keines … Deutsch Wikipedia

Honda CY 50 J — Honda CY 50 (nicht 100% Originalzustand) Honda Honda CY 50 Hersteller: Honda Verkaufsbezeichnung … Deutsch Wikipedia

Honda FR-V — Honda FR V … Википедия

Источник

Как правильно – Хонда или Хёндэ?

В четверг утром, 3-го сентября, один из пресс-менеджеров Honda Motor Rus повесил у себя на страничке в Facebook ролик с песней Михаила Шуфутинского «Третье сентября», отметив в посте нескольких своих коллег. Посторонние люди, в том числе журналисты, несколько часов прибывали в недоумении – к чему бы это? Но к обеду редакция сайта «За Рулем» разобралась: Honda прекращает поставки автомобилей в Россию и сокращает персонал московского офиса. Так что для многих сотрудников Honda Motor Rus 3-е сентября стало весьма драматичным днем.

Появившееся затем «опровержение» без кавычек и не напишешь – фактически информация подтвердилась, в компании лишь уточнили, что, во-первых, речи о полном закрытии бизнеса в России не идет, а во-вторых, дилеры смогут сами ввозить машины из Японии, минуя официального российского импортера. На деле это означает, что Honda Motor Rus прекращает быть дистрибьютором автомобилей в России.

Это касается не только автомобилей Honda, но и премиальных моделях Acura, мотоциклов и даже силовой техники – всяких там электрогенераторов и газонокосилок. Единственное, что по-прежнему будет прибывать к нам прежним путем, это запчасти.

Запланированный на 2015 год объем поставок будет выполнен, а дальше – заморозка на неопределенное время. При каких условиях Honda вернется на российский рынок – не уточняется, но очевидно, что для этого спад продаж должен, как минимум, остановиться.

Не сказать, чтобы уход «Хонды» стал неожиданностью. После того как в марте о прекращении львиной доли своего бизнеса в России объявил американской концерн General Motors, все только и делали, что гадали – кто же следующий? Выяснилось, что Honda.

Меж тем, есть в России иностранные автоконцерны, которые показывают совсем иной стиль игры. Например, «Хёндэ», он же Hyundai. Помимо схожести звучания названий корейцы и японцы мало похожи. Пока Honda боролась за прибыль с продажи каждого автомобиля, Hyundai наполнила Россию дешевыми моделями местного производства, обогнав вместе с партнерами из KIA всех, включая АвтоВАЗ.

Так кто же прав, Хонда или Хёндэ? Чья политика в России правильная? Кто в выигрыше?

На первый взгляд ответ очевиден – Hyundai. Корейцы, несмотря на кризис, увеличивают долю на рынке, расширяют производство и улыбаются при каждой встрече с журналистами. Вот только есть несколько «но».

Модельный ряд Hyundai в России очень похож на гамму моделей для Китая. Я сравнил цены. Так, например, Solaris в Поднебесной стоит сейчас минимум 73 тысячи 900 юаней – там он, к слову, называется Verna. Если перевести в рубли по курсу ЦБ, то получится 795 тысяч за голую машину. Однако в России Hyundai продает тот же автомобиль заметно дешевле – за 495 тысяч.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 294149

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

«Русским орфографическим словарем» РАН (4-е изд. М., 2012) установлено написание экшен, тае квондо и тхэ квондо (это равноправные орфографические варианты).

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, существует ли кодифицированная норма написания слова «тхэквандо» («тэ квондо «, разновидность корейских боевых искусств). Какой вариант предпочтительнее. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

борьба «тхэквон-до». Правильно ли такое написание? спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Возможны варианты: _тей квондо _ и _тхе квондо _.

Как правильно и наиболее корректно: Таеквон-до тхе квондо тей квондо таэ квондо В каком именно словаре закреплено написание? СПАСИБО.

Ответ справочной службы русского языка

В «Русском орфографическом словаре» указаны два варианта: _тей квондо _и _тхе квондо _.

Источник

Как правильно пишется хендай на английском

Этимология слова

Такая норма написания сложилась в результате заимствования корейского слова. Произношение пошло от английского языка. В переводе слово означает “современность”, “идущий в ногу со временем”. Частичка слова “дай” созвучна с другим английским словом – die. Его перевод – умирать. Поэтому корейская компания постоянно корректирует произношение своей компании. Именно этим объясняется большое количество произношений автомобиля в обиходе: хендай, хундай, хюндай.

Зная название автомобильного концерна “Хёндэ“, имеющего мировую известность, сомневаться в том, как правильно пишется марка не стоит, с буквой “ё” – хёндай.



Как правильно пишется марка машины хёндай или хундай?

Как правильно пишется название машины Hyundai на русском языке?
Вы прям меня своим вопросом в тупик поставили, потому что я всегда думала, писала и говорила «Хюндай») А вообще я считаю, что марки машин в письменном виде переводить не нужно, писать так, как она называется в оригинале. )

На самом деле, название марки автомобиля иностранного на русский язык переводить при письме просто-напросто не стоит. Пишите как есть — Hyundai. Это не только с автомобилями будет лучше: iPhone тоже смотрится на письме лучше, чем айфон.

Марка машины Хюндай пишется по разному. Если честно, в русском языке пока нет формы написания названия этой модели, которая бы считалась единственно верной. Слишком по разному произносят это название, даже иностранцы. Мне кажется самым лучшим будет вариант Хюндай, хотя очень часто используется и вариант Хундай, который мне кажется не самым благозвучным. Наконец вариант хЁндай также имеет право на существование, но я его слышала не часто, что впрочем ни о чем не говорит. Говорят, как раз это произношение более всего соответствует произношению на языке оригинала.

А вы знаете..

Какой из вариантов правильный? (по статистике прошлой недели только 62% ответили правильно)

Не понравилось? — Напиши в комментариях, чего не хватает.

По многочисленным просьбам теперь можно: сохранять все свои результаты, получать баллы и участвовать в общем рейтинге.

Самые активные участники недели:

Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:

Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.

Правильное произношение названий автомобилей

А вот корейские производители эту марку машины называют как хёндай, хюндай, хендай и даже хундай. Хотя в произношении названия этой марки машины встречаются и в других странах. Это известная марка корейского автопроизводителя и в переводится с корейского языка, как «в ногу со временем». Это слово в России произносят ещё как Хёндай и Хундай. Слово «Hyundai» переводится как — «современность» или «в ногу со временем».

Хонда на английском пишется — Honda. Переводится слово Hyundai — современный, развивающийся. А вот произносить стоит тоже правильно, но не как «хендай», «хёндай» или «хундай», а как «хёндэ». Это слово в переводе с языка оригинала означает «современность».

Вот только читается оно не так, как пишется. Более подробно объяснит наш сегодняшний эксперт, переводчик и журналист Алена Пакер. Название корпорации Hyundai, несомненно, правильно звучит как «Хёндэ». Неправильное произношение пошло, как ни странно, от самой компании, когда она пришла на российский рынок. Очень важно отметить, что именно произношение неверное, а не написание слова Hyundai.

Под конец прошлого века южнокорейские компании начали бодро и уверенно выходить на мировой рынок, бомбя планету стиральными машинками, видеомагнитофонами и автомобилями. Ну а для захвата мира без «международного» английского языка никак не обойтись, поэтому корейские названия и дублировались на английский язык. Сейчас главное не запутайтесь: Холодович сотоварищи предлагал систему для передачи более-менее точного произношения корейских слов на русском.

Читается он как «э», но состоит и пишется из двух гласных «а» и «й». Таким образом сегодня мы имеем «Хёндай», а не «Хёндэ». Нечто очень отдаленно похожее можно найти и в русском языке (чтобы было проще понимать логику): например, в слове «солнце» мы пишем букву «л», но не произносим ее. То есть сочетание букв yu еще вызывало сомнения, а вот с конечными ai, казалось, все очевидно. Хундай или хендай как правильно?

Вывод

Множество названий торговых брендов, которые у себя на родине звучат красиво и имеют интересное значение, при переходе на экспорт в разные страны сталкиваются с тем, что при произношении и написании их названий в других языках возникают проблемы. Что-то звучит глупо, что-то очень сложно выговорить тем людям, кто не является носителем языка-оригинала, а что-то и вовсе становится в переводе вульгарным и некорректным. В таком случае целые компании, которые подбирают наиболее лучший вариант названия для торговых марок.

Одной из торговый марок, чье название вызывает столько споров в написании, является автомобильный концерн “Hyundai”, что в переводе с корейского обозначает «современность», а в переносе на русский язык, как мы смогли убедится в данной статье, является единственно верная форма «хёндэ» с ударением в последнем слоге.

Какое правило

«Хёндай» – это неверное, но широко используемое в разговорной речи название марки автомобиля корейского производства.

Как пишется хендай на английском?

Английскими буквами это слово пишется так: hyundai. Путаница с произношением и написанием возникла из-за того, что сочетание букв «a» и «i» в корейском языке произносится как «э», но покупатели, естественно, читали название на английском. Так появился слог «ай».

«Хендай» – ещё одно неверное произношение и написание, возникло из-за разночтений слога hyun.

«Хёндэ» – такое написание этого слова точнее всего передаёт корейское произношение. Систему передачи корейских слов разработал советский лингвист Александр Холодович.

Hyundai Accent — Manufacturer Hyundai Motor Company Production 1994–present … Wikipedia

Hyundai Accent — Hersteller: Hyundai Motor Company Produktionszeitraum: seit 1994 Klasse: Kleinwagen (X3/MC) Kompaktklasse (LC/RB) Vorgängermodell: Hyundai Pony Nachfolgemodell … Deutsch Wikipedia

Hyundai accent — Sommaire 1 Hyundai Pony (Accent I) 1.1 Nom du squelette de la voiture Frame 1.2 Fiche technique de l Accent 1995 à 1999 2 Hyundai Accent II … Wikipédia en Français

Hyundaï Accent — Hyundai Accent Sommaire 1 Hyundai Pony (Accent I) 1.1 Nom du squelette de la voiture Frame 1.2 Fiche technique de l Accent 1995 à 1999 2 Hyundai Accent II … Wikipédia en Français

Hyundai Accent — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия

Hyundai Accent — La Hyundai Accent est une automobile, produite en quatre générations par le constructeur sud coréen Hyundai Motor depuis 1995. Elle est fabriquée en Corée du Sud, en Inde, au Pakistan et en Turquie. Sommaire 1 X3 : Première génération (1995… … Wikipédia en Français

Hyundai Accent — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya correg >Wikipedia Español

Hyundai Accent — Предсерийный прототип полностью нового поколения модели Hyundai Accent получила имя Hyundai Accent SR. От будущего серийного автомобиля она отличается лишь в некоторых деталях. Трехдверный прототип построен по идеологии заряженных автомобилей и… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Hyundai Accent WRC — Categoría WRC Constructor Hyundai … Wikipedia Español

Hyundai Motor Company — Hyeondae Jadongcha Jushik hwesa 현대 자동차 주식회사 Type Public Traded as KRX: 005380 … Wikipedia

Hyundai KIA Alpha — Hyundai/KIA Alpha II CVVT 1,6 (G4ED) Alpha, Alpha II, Alpha II CVVT Hersteller: Hyundai / KIA Produktionszeitraum: 1991–heute Ba … Deutsch Wikipedia

Как на английском языке написать марку машины хендай (или хундай)?

Правильно говорить (произносить) название автомобильного концерна — «Хенде«, а пишется это слово английскими буквами так: Hyundai, это гордое имя носит ряд автомобилей, производимых автогигантом корейской промышленности. А полное наименование автоконцерна звучит как Hyundai Motors Compani. Логотип марки весьма узнаваем — наклонная буква Н. А есть еще круче, каких мир не видывал Hyundai-Qarmaq:

«Хёндэ» марка машины и это правильный вариант произношения на русском языке, правильная русская транслитерация с ударением на последний слог, а на английском пишется HYUNDAI. А вот корейские производители эту марку машины называют как хёндай, хюндай, хендай и даже хундай. Хотя в произношении названия этой марки машины встречаются и в других странах.

КАК ПРАВИЛЬНО: «ХЁНДАЙ», «ХЮНДАЙ» ИЛИ «ХЁНДЭ»?

Глядя на написанный на корейском языке текст, мы с вами можем подумать, что в Word сошла с ума кодировка или что компьютер захватили инопланетяне. А вот люди, знающие корейский язык, видят буквы, из которых состоят слова.

Именно буквы, а не иероглифы — это очень важный факт, который в итоге и объясняет все проблемы, связанные с корейскими словами.

История жизни корейских слов в русском языке полна поистине шекспировского драматизма. Примерно до середины двадцатого века ситуация была совсем печальная: разнообразных диалектов было (да и сейчас есть) много, профессиональных переводчиков-корееведов было мало, а научной стандартизованной системы передачи корейских имен и названий не было вообще. Отсюда возникала жуткая путаница и вариативность в передаче тех или иных имен и названий. Например, такая известная в России фамилия как Цой может произноситься и как Цхой, и вообще как Чхве. А знаменитый северокорейский лидер Ким Ир Сен — на самом деле вообще Ким Иль-сон. Неплохо, правда?

«Хундай» или «хендай» как пишется на английском?

Как правильно читать книги

Неправильное произношение пошло, как ни странно, от самой компании, когда она пришла на российский рынок. А вот люди, знающие корейский язык, видят буквы, из которых состоят слова.

Никаких «Хёндай», «Хюндай», «Хундай»! Якобы так и правильно. Но для этого в правилах русского языка…

Результат, основанный на вере в свои силы, выходит разный. Сейчас главное не запутайтесь: Но название в нынешнем его звучании настолько вросло в нашу речь, что не вырвать.

А у нас есть, и поэтому правильно «Мицубиси».

Ну а дальше все просто: Затем слово ушло в народ и укоренилось в разных вариантах — и «Хундай», и «Хюндай».

То есть сочетание букв yu еще вызывало сомнения, а вот с конечными ai, казалось, все очевидно. Весь этот кавардак с транслитерацией — тема отдельного сложного разговора.

Chon, Jeon, Jeong, Joong, Cheong. Кстати, о проекте «Анненг Хёндэ», про который упоминает Алёна.

Вот небольшой видеоролик, в котором корейские студенты общаются с прохожими и учат всех подряд правильно произносить слово Hyundai. Чтобы вы окончательно запутались, события развиваются в Турции, закадровый голос комментирует происходящее на экране по-турецки.

Просто перемотайте на 11 секунду — там начинается самое главное. На этот раз мнение специалистов совпало с позицией представительства: Итак, надеемся, что мы не испортили вам пятничный вечер своими филологическими выкрутасами.

Бэ-Эм-Вэ Бренд получил свое название от названия Баварских моторных заводов. Но, даже немцы не согласны с этим произношением.

Согласно правилам немецкой речи, все слова читаются так, как пишутся, поэтому авторы названия этой автомобильной марки не запрещают произносить название бренда так, как привыкли многие автолюбители.

Можете быть спокойны, если Вы продолжите говорить. Но название в нынешнем его звучании настолько вросло в нашу речь, что не вырвать.

Результат, основанный на вере в свои силы, выходит разный. Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после «g» стоит «h», то оно читается как «Г».

Hyundai tucson 2.0 Тест драйв от качка. Правильно: хендай туссан или хундай туксон?

Однако в России настолько распространено неверное произношение «Ламборджини», что даже система автопоиска Google выдает именно его. Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление. Правильная русская транслитерация этого слова — «хёндэ» с ударением на последний слог.

Подробно в закономерности передачи корейских слов на русском мы вдаваться не будем — поверьте, этот не тот случай, когда все можно объяснить легко и в двух абзацах. Важно знать, что после появления системы все более-менее действительно устаканилось Под конец прошлого века южнокорейские компании начали бодро и уверенно выходить на мировой рынок, бомбя планету стиральными машинками, видеомагнитофонами и автомобилями.

Ну а для захвата мира без «международного» английского языка никак не обойтись, поэтому корейские названия и дублировались на английский язык.

Неправильно

История мирового нейминга знает немало случаев, когда при выходе продукта на международный рынок ему приходилось срочным образом менять имя из-за неблагозвучности или из-за дурацкого перевода имени бренда на язык новой страны продаж.

Еще одной проблемой, которая довольно часто возникает, но на которую мало кто обращает внимание, является удобство произношения иностранного названия для не-носителя языка.

Далеко не всегда к такой работе привлекают специалистов, не считая вопрос критичным для бизнеса или пытаясь сэкономить. Результат, основанный на вере в свои силы, выходит разный.

Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини». Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после «g» стоит «h», то оно читается как «Г».

Хундай, Хендай, Хюндай – неверно с точки зрения официальных правил, но фактически ныне существующие слова, которые используются в разговорной речи и являются более привычными.

Глядя на написанный на корейском языке текст, мы с вами можем подумать, что в Word сошла с ума кодировка. А вот люди, знающие корейский язык, видят буквы, из которых состоят слова. Именно буквы, а не иероглифы — это очень важный факт, который в итоге и объясняет все проблемы, связанные с корейскими словами… Поиск верного варианта произношения знаменитой автомобильной марки Hyundai превратился для наших друзей из «АвтоВести» в настоящее лингвистическое приключение.

В середине прошлого века «жизнь» корейских слов в русском языке взялся исправлять Александр Алексеевич Холодович – советский лингвист-востоковед. Для корееведов Холодович, по сути, сыграл ту же роль, что и уже известный нам Поливанов — для японистов, а именно — навел, наконец, порядок и разработал систему записи корейских слов на русском языке.

Подробно в закономерности передачи корейских слов на русском мы вдаваться не будем — поверьте, этот не тот случай, когда все можно объяснить легко и в двух абзацах. Важно знать, что после появления системы все более-менее действительно устаканилось… пока в дело не вмешался английский язык.

Каким образом? Все просто. Под конец прошлого века южнокорейские компании начали бодро и уверенно выходить на мировой рынок, бомбя планету стиральными машинками, видеомагнитофонами и автомобилями. Ну а для захвата мира без «международного» английского языка никак не обойтись, поэтому корейские названия и дублировались на английский язык.

Вот здесь и кроется подвох! Сейчас главное не запутайтесь: Холодович сотоварищи предлагал систему для передачи более-менее точного произношения корейских слов на русском. А вот система, принятая для английского языка, была заточена под передачу написания корейского слова, побуквенно, — алфавит-то, как мы уже говорили в самом начале, в корейском языке есть!

Переводчик и журналист Алена Пакер: «Название корпорации Hyundai, несомненно, правильно звучит как «Хёндэ». Неправильное произношение пошло, как ни странно, от самой компании, когда она пришла на российский рынок. Очень важно отметить, что именно произношение неверное, а не написание слова Hyundai. Дело в том, что в корейском языке существуют дифтонги (сложные двугласные звуки).

Логика построения дифтонга не всегда поддается понимаю. Именно такой дифтонг «э» есть в конце слова «Хёндэ». Читается он как «э», но состоит и пишется из двух гласных «а» и «й». Таким образом сегодня мы имеем «Хёндай», а не «Хёндэ». Через несколько лет, после того, как компания возымела успех на российском рынке (да и в мире), руководство компании вдруг осенило, что окончание названия – «дай» (созвучно с die, то есть «умирать» по-английски) — не очень вяжется с автомобильным бизнесом

Нечто очень отдаленно похожее можно найти и в русском языке (чтобы было проще понимать логику): например, в слове «солнце» мы пишем букву «л», но не произносим ее. Еще более удачный пример — французский язык со всеми его «Пежо» и «Рено».

Ну а дальше все просто: покупатели читали название по-английски, а не по-корейски, и произносили, как написано, — «Хёндай». Затем слово ушло в народ и укоренилось в разных вариантах — и «Хундай», и «Хюндай». То есть сочетание букв yu еще вызывало сомнения, а вот с конечными ai, казалось, все очевидно.

Итак, надеемся, что мы не испортили вам день своими филологическими выкрутасами. В любом случае, главный вывод прост: произносить надо «Хёндэ», и никаких «даев» в конце слова быть не должно.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется хонда, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как правильно пишется хонда", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как правильно пишется хонда:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Онлайн словарь однокоренных слов русского языка.