Сокращения названий месяцев и дней недели
Как сокращённо обозначаются названия месяцев года и дней недели на русском и английском языках. Памятка с принятыми сокращениями названий месяцев и дней недели.
Как сокращённо обозначаются названия месяцев года и дней недели на русском и английском языках.
В вебе нередко появляются задачи когда необходимо работать с названиями дней недели и месяцами года. Это небольшая памятка с принятыми сокращениями для названий месяцев года и дней недели.
Сокращенные до 3 букв названия месяцев
Сокращения названия месяцев принято делать до 3-х символов.
Месяц | Русский | Английский |
---|---|---|
Январь | Янв | Jan |
Февраль | Фев | Feb |
Март | Мар | Mar |
Апрель | Апр | Apr |
Май | Май | May |
Июнь | Июн | Jun |
Июль | Июл | Jul |
Август | Авг | Aug |
Сентябрь | Сен | Sep |
Октябрь | Окт | Oct |
Ноябрь | Ноя | Nov |
Декабрь | Дек | Dec |
Массивы из названий месяцев года
Сокращения названий дней недели
Названия дней недели имеют сокращения до 2-х и 3-х символов.
В календарях принято сокращать названия дней недели до 2-х букв, а в строках до 3-х.
День недели | 2 буквы | 3 буквы | Английский | 2 буквы | 3 буквы |
---|---|---|---|---|---|
Понедельник | Пн | Пнд | Monday | Mo | Mon |
Вторник | Вт | Втр | Tuesday | Tu | Tue |
Среда | Ср | Сре | Wednesday | We | Wed |
Четверг | Чт | Чтв | Thursday | Th | Thu |
Пятница | Пт | Птн | Friday | Fr | Fri |
Суббота | Сб | Суб | Saturday | Sa | Sat |
Воскресенье | Вс | Вск | Sunday | Su | Sun |
Массивы названий дней недели
Так как основным языком для веба является английский язык, массивы названий дней недели начинаются с воскресенья (на английский манер). Если английский вариант не нужен, просто переставьте воскресение на последнее место.
*** Авторизируйтесь чтобы писать комментарии.
Сокращения в английском языке
Сокращения в английском языке – это то, без чего довольно сложно представить современный иностранный язык. Зачастую сокращения используются в интернете для того, чтобы как можно скорее передать ход собственных мыслей. И действительно, не обязательно писать «as soon as possible», если можно написать «asap».
Сокращения в английском языке в переписке
Сокращения в английском языке в переписке – это целый мир, познав который изъясняться на иностранном языке становится проще. Вместо «спасибо» мы часто пишем «спс», а в английском можно написать «thx». Если очень смешно – lol (laugh out loud), удивились – OMG (Oh my god), уходите – cu (see you). Отметим, что есть сокращения, которые пишутся так же, как звучат:
Есть сокращения, в которых используются буквы и цифры. Такая «смесь» помогает заменить некоторые смс сокращения в английском языке, например:
В английском языке существует 4 вида сокращений: графические, лексические, слияние и цифровой язык. Графические сокращения встречаются в письмах, книгах и словарях, а также объявлениях. Отметим, что всем известные A.D/B.C (Anno Domini/Before Christ – нашей эры, до нашей эры) сохранились со времен латыни. На письме часто применяются и усеченные варианты, например, sis (sister – сестра), doc (doctor – доктор), flu (influenza – грипп), comfy (comfortable – удобный).
Популярны в современном английском и слова, образованные от двух усеченных:
Docudrama (documentary drama) – документальная драма
Workacholic – трудоголик
Frenemy (friend + enemy) – друг, который в любую минуту может предать
Earwitness (ear + witness) – тот, кто слышал
Есть и такие сокращения, которые прочно вошли в английский и заняли свои позиции:
Популярные английские сокращения слов
С какими еще сокращениями стоит познакомиться? Слово-паразит, которого все советуют избегать, но никто не может от него избавиться – RLY (really – действительно, правда), TTYL (talk to you later – поговорим позже), TIA (thanks in advance – спасибо заранее), AFAIK (as far as I know – насколько я знаю), JIT (just in time – как раз вовремя), IOW (in other words – другими словами), OTON (on the other hand – с другой стороны), BZ (busy – занят), BW (best wishes – с наилучшими пожеланиями), GL (good luck – удачи), GB (good bye – пока).
Мистер, миссис сокращение на английском
Такого рода сокращения используются при написании официальных писем, поэтому важно знать, что
Mr (mister) – мистер
Mrs (mistress) – миссис
Ms (альтернатива между Mrs or Miss ставится перед фамилией женщины, независимо от её семейного положения)
Сокращения стран на английском
С развитием интернет технологий и появлением практически у каждого третьего жителя земли аккаунта в Instagram, сокращения стран на английском стали особенно популярными. Хотите написать в профиле, что изучаете английский, немецкий и итальянский? Тогда GB, DE, IT вам в помощь. А если серьезно о странах, то в соответствии с международными названиям стран по стандарту ISO-3166, используются двузначные сокращения:
20 неформальных сокращений в английском языке с примерами из фильмов и песен
С кем из нас ни случалась такая ситуация: учишь английский, неплохо знаешь его, включаешь английский фильм в оригинале и понимаешь… что ничего не понимаешь. Причин этому может быть много, и одна из них — незнание разговорных сокращений известных нам слов. В этой статье мы расскажем о наиболее часто встречаемых неформальных сокращениях и приведем примеры их использования из фильмов, сериалов, мультиков и песен. You’re gonna learn English today!
20 неформальных сокращений в английском языке
Мы сразу же хотим сообщить вам: все нижеприведенные сокращения нужно знать, чтобы понимать современную речь иностранцев, но вот употреблять эти слова стоит аккуратно. Все сокращения неформальны, поэтому использовать их на переговорах не стоит, но в беседе с другом вполне можно ввернуть какое-нибудь I wanna cuppa tea (читайте дальше, чтобы узнать, что мы вам сказали :-)).
Ниже вы увидите примеры употребления неформальных сокращений из фильмов, песен и мультиков. Хотим сообщить вам, что мы приводим официальный перевод фраз героев, поэтому не удивляйтесь, если он не будет дословным. А теперь давайте познакомимся с 20 самыми популярными неформальными английскими сокращениями.
1. Gonna = going to — собираться (сделать что-то)
Это сокращение в устной речи, пожалуй, можно встретить даже чаще, чем его полную форму going to. Поэтому давайте научимся употреблять его правильно.
I’m not gonna play tennis with you. = I’m not going to play tennis with you. — Я не собираюсь играть с тобой в теннис.
Обратите внимание: носители в своей речи чаще всего еще и опускают глагол to be перед словом gonna. Например, давайте рассмотрим фразу из фильма «От заката до рассвета»:
2. Gimme = give me — дай/дайте мне
Это сокращение знакомо нам всем по одноименной песне группы ABBA “Gimme, Gimme, Gimme”. Так, вы можете попросить своего друга дать вам что-то:
Gimme your pen. = Give me your pen. — Дай мне свою ручку.
Давайте послушаем, как произносят это слово солисты группы ABBA.
3. Lemme = let me — позволь(те) мне
Это сокращение похоже на предыдущее, но используется реже. Хотя lemme (да и все другие сокращения) очень часто можно встретить в песнях Beyonce или Rihanna. Употреблять его можно так:
Lemme take it. = Let me take it. — Позволь мне взять это.
А такой пример мы нашли в фильме «Социальная сеть»:
4. Gotta
А это сокращение может заменять целых две конструкции:
При этом в некоторых случаях перед gotta ставят глагол have/has, а в других случаях его опускают. Давайте рассмотрим примеры, чтобы лучше понять правила использования этого популярного сокращения.
You gotta note it. = You have got to note it. — Ты должен записать это.
Has she gotta suitcase? = Has she got a suitcase? — У нее есть чемодан?
Следует отметить, что gotta все же чаще используется в первом значении — «должен что-то сделать». Давайте рассмотрим пример из фильма «Форрест Гамп»:
5. Wanna
Ситуация с этим словом аналогична предыдущей: у wanna есть два значения. Давайте посмотрим на примеры их употребления.
Do you wanna go home? = Do you want to go home? — Ты хочешь пойти домой?
I wanna cup of tea. = I want a cup of tea. — Я хочу чашку чая.
Прекрасным примером использования слова wanna нам послужит трогательная и романтичная песня I Wanna Grow Old with You.
6. Oughta = ought to — следует
Модальный глагол ought to, видимо, показался англичанам слишком длинным, и поэтому они решили «укоротить» его до удобно произносимого oughta. Вот как он употребляется:
You oughta buy pizza for me. = You ought to buy pizza for me. — Тебе следует купить мне пиццу.
А вот такой забавный пример «предоставил» нам фильм «Звездные войны. Эпизод IV: Новая надежда»:
7. Ain’t = am not, are not, is not, has not, have not — не (как отрицательная частица)
Сокращение ain’t — самое неоднозначное в английском языке. Во-первых, посмотрите, как много слов оно может заменять. Во-вторых, это сокращение нужно знать, но желательно не употреблять в собственной речи. Дело в том, что некоторые носители английского языка считают его уж слишком неформальным и даже неграмотным. Зато авторы песен и сценариев фильмов любят это слово и используют его довольно часто. Вот какой пример есть в фильме «Железный человек 2»:
Герой говорит нам такую фразу:
I’d love to leave my door unlocked when I leave the house, but this ain’t Canada. — Я бы хотел оставлять свою дверь незапертой, когда выхожу из дома, но это не Канада.
В этом примере ain’t заменяет сочетание is not. А вот пример из песни Бон Джови, где он поет фразу till we ain’t strangers anymore (пока мы еще не чужие).
В данном примере ain’t заменяет конструкцию are not. Будьте внимательны и смотрите на контекст, чтобы правильно понять сказанное.
8. A lotta = a lot of; lotsa = lots of — много (чего-то)
Очень популярное сокращение, которое вы встретите во многих фильмах. Употреблять его в собственной речи можно так:
I have a lotta books at home. = I have a lot of books at home. = I have lotsa books at home. = I have lots of books at home. — У меня дома много книг.
Замечательный пример употребления сразу двух сокращенных форм слова «много» мы нашли в четвертой части «Форсажа».
9. Kinda = kind of — в какой-то степени, вроде, несколько, отчасти
А также kind of something — вид/тип чего-то.
Такое сокращение в речи используется часто, особенно его любят американцы, поэтому давайте узнаем, как его использовать. Приведем простые примеры:
She kinda loves him. = She kind of loves him. — Она вроде любит его.
What kinda person are you? = What kind of person are you? — Что ты за человек? (Какой ты тип человека?)
А теперь посмотрим на пример из знаменитой песни Crazy группы Aerosmith. В коротком отрывке целых три раза употребляется сокращение kinda в значении «вид чего-то», «тип чего-то».
Girl, you’ve been giving me that line so many times It kinda gets like feeling bad looks good, yeah That kinda loving turns a man to a slave That kinda loving sends a man right to his grave. | Детка, ты говорила мне это уже столько раз, Я привыкаю к тому, что плохое кажется хорошим, Такой вид любви превращает человека в раба, Такой тип любви загоняет человека прямо в могилу. |
10. Sorta = sort of — отчасти, вроде того, как будто
Это сокращение тоже очень популярно. Оно может употребляться так:
I’m sorta excited about the trip. = I’m sort of excited about the trip. — Я немного / в какой-то степени взволнован поездкой.
Рассмотрим пример из фильма «Старикам тут не место»:
11. Cuppa = cup of — чашка (чего-то)
Еще одно аналогичное сокращение: англичане вновь «съели» предлог of. Использовать его очень легко:
I wanna cuppa tea. = I want a cup of tea. — Я хочу чашку чая.
Пример мы нашли в известном фильме «Король говорит». Как вы помните, логопед Лайонел был родом из Австралии, а австралийцы любят подобные сокращения не меньше американцев. Лайонел сказал такую фразу:
12. Outta = out of — из, за пределы (чего-то)
We have just come outta library. = We have just come out of library. — Мы только что пришли из библиотеки.
Замечательный пример подарил нам не менее замечательный фильм «Леон». Кстати, тут же есть и уже знакомое вам gonna.
13. Ya = y’ = you — ты, вы, Вы
Казалось бы, зачем сокращать слово, которое и так состоит из трех букв? Видимо, темп жизни англоговорящих людей так высок, что они «укорачивают» местоимение you (ты, вы, Вы) до двух букв — ya или даже до одной — y’. Вы можете использовать это сокращение так:
Thank ya for the flowers and cake! = Thank y’ for the flowers and cake! = Thank you for the flowers and cake! — Спасибо тебе за цветы и торт!
Надо сказать, в фильмах в речи героев вы чаще услышите ya, чем you. Вот такие примеры мы нашли в ленте «Джанго освобожденный»:
14. Dunno = do not know — не знаю
А это слово часто вызывает вопросы у людей, которые еще не изучили неформальные английские сокращения: dunno объединило в себе сразу три слова — do not know. Вот как оно употребляется.
— What is John’s favourite colour?
— I dunno. = I do not know.
— Какой у Джона любимый цвет?
— Я не знаю.
Отличный пример мы нашли в фильме «Остров проклятых»:
15. C’mon = come on — да ладно, давай; идем
Фразовый глагол come on англичане решили сократить до одного слова. Использовать его можно и как глагол «идем», и как восклицание «давай», «да ладно».
C’mon, don’t be so captious! She is a loyal friend. = Come on, don’t be so captious! — Да ладно, не будь таким придирчивым! Она верный друг.
Хороший пример мы нашли в фильме «Загадочная история Бенджамина Баттона»:
16. Cuz = ’cos = ’coz = ’cause = because — потому что
Над словом because англичане «поиздевались» больше всего: в неформальной речи его произносят как угодно, но только не так, как в словаре. Приведем пример:
I don’t like these candies ‘cos/’coz/‘cause/cuz they are too sweet. = I don’t like these candies because they are too sweet. — Я не люблю эти конфеты, потому что они слишком сладкие.
А вот такой пример вы можете услышать в комедии «Мальчишник в Вегасе»:
17. Dontcha = don’t you — разве ты/Вы не
У этого сокращения есть множество «собратьев» в разных временах и формах: didn’tcha = didn’t you, wontcha = won’t you, whatcha = what are you, whatcha = what have you, gotcha = got you, betcha = bet you и т. д. Давайте приведем простой пример употребления этого сокращения:
Whatcha doing here? = What are you doing here? — Что ты здесь делаешь?
Отличный пример есть в фильме «Области тьмы»:
18. Shoulda = should have
Это английское сокращение тоже имеет множество «собратьев»: coulda = could have, woulda = would have, mighta = might have, musta = must have, couldna = couldn’t have, shouldna = shouldn’t have, wouldna = wouldn’t have, she’da = she would have, he’da = he would have, I’da = I would have, they’da = they would have, you’da = you would have. Как вы уже поняли, слово have заменяется одной буквой a, а отрицательная частица not — буквой n, и потом эти буквы присоединяются к впередистоящему слову. Приведем пример:
You shoulda told me about the rules. = You should have told me about the rules. — Тебе следовало сказать мне о правилах.
А вот пример, который мы нашли в фильме «Мстители: Эра Альтрона»:
19. Didja = did you
Это слово продолжает «традицию» предыдущих двух: подобные сокращения используются с разными словами и во всех них you меняется на ja. Например: couldja = could you, wouldja = would you, howdja = how did you, whadaya = whataya = what do you, wheredja = where did you, whadja = what did you. Приведем простой пример:
Didja buy salt yesterday? = Did you buy salt yesterday? — Ты вчера купил соль?
А лучшим примером использования подобных сокращений станет песня Адама Ламберта Whataya Want from Me.
20. Tell ’em = tell them — скажи им
Отличное решение для тех, кто так и не научился идеально произносить звук, образуемый словосочетанием th 🙂 Просто «проглотите» сложный звук и скажите tell’em:
Tell’em I am going to leave at 9 p.m. = Tell them I am going to leave at 9 p.m. — Скажи им, я собираюсь уйти в 9 вечера.
А прекрасным примером использования этого сокращения станет песня Майкла Джексона Human Nature.
Помимо этих сокращений в английском языке есть и другие, однако используются они немного реже, чем перечисленные выше. Все же вы можете встретить их в фильмах или песнях, поэтому мы приведем их в таблице ниже.
Сокращение | Полная фраза | Пример употребления |
---|---|---|
needa | need to | I needa leave now. = I need to leave now. — Мне сейчас нужно уйти. |
hafta/hasta | have to / has to | I hafta go, my boss is waiting for me. = I have to go, my boss is waiting for me. — Я должен идти, мой босс меня ждет. |
init | isn’t it | It’s awesome, init? = It’s awesome, isn’t it? — Это превосходно, не так ли? |
useta | used to | I useta get up early when I was a child. = I used to get up early when I was a child. — У меня была привычка вставать рано, когда я был ребенком. |
supposeta | supposed to | You were supposeta buy sugar yesterday. = You were supposed to buy sugar yesterday. — Ты должен был купить сахар вчера. |
Как же правильно произносить вышеуказанные нами английские неформальные сокращения? Чтобы узнать это, зайдите на сайт pronuncian.com и послушайте, как диктор произносит их.
А теперь не забудьте скачать нашу табличку с наиболее популярными неформальными сокращениями в английском языке.
На YouTube-канале «Инглекс» вышел ролик о том, как понимать английские сокращения на письме.
Теперь ваш словарь пополнился неформальной лексикой, которую вы можете применять на практике, чтобы звучать естественно и не старомодно. Обязательно изучите ее, и тогда вам легче будет понимать фразы героев фильмов или тексты любимых песен. Желаем успехов в совершенствовании английского!
Популярные сокращения в английском
6 класс, 7 класс, 8 класс, 9 класс
Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат (в правом нижнем углу экрана).
Зачем нужны аббревиатуры в английском языке
Как и любой другой язык, английский полон всевозможных сокращений и аббревиатур.
Чего только стоит запомнить все эти сокращения мер измерения, дней недели и дежурных фраз. Сейчас, когда большая часть общения протекает в режиме онлайн, упрощение и сокращение в переписке достигло своего верха.
Вот пример стандартной переписки на английском языке:
Кажется, это вовсе и не переписка двух людей, а загадочные письмена, оставленные внеземной цивилизацией. А вот и перевод «инопланетной» переписки.
— Привет, как дела? Нужно кое-что обсудить с тобой. Дай мне знать, когда ты сможешь. Ответь как можно скорее.
— Пока не знаю, поговорим позже. Сейчас мне нужно идти.
Чтобы без труда расшифровывать такие послания и составлять их самому, запоминайте самые популярные аббревиатуры и сокращения английского языка.
Популярные аббревиатуры
Чем больше сокращений и аббревиатур вы знаете, тем меньше шансов попасть в неловкую ситуацию.
Аббревиатуры, произошедшие из латинского языка:
Такие аббревиатуры вы можете встретить повсеместно: в книгах, журналах, в интернет-статьях и даже в устной речи.
Сокращения дней недели
Используются в письме. Есть два варианта: трехбуквенное сокращение и двухбуквенное — для особо спешащих.
Если в русском языке, чтобы сократить слово, нужно вытряхнуть из него все гласные, (например: пнд, вт, ср, чтврг, пт, сб, вскр), то в английском языке принято просто обрывать слово на первом слоге:
Сокращения месяцев, сезонов
Сокращения названий праздников
Поздравить с днем рождения на русском вы можете коротко: «с др», причем как письменно, так и устно. В английском языке это можно отразить только на письме “Happy B-day”.
Сокращения мер измерения
Для любого русскоязычного человека английская и американская системы мер — настоящая головоломка, но нужно еще и запомнить условные сокращения. Никогда не знаешь, где тебя застанет нужда перевести мили в километры.
Сокращения с апострофом
Пожалуй, чаще всего в английском языке можно встретить так называемые сокращения с апострофом.
Апостроф — это маленькая запятая в конце слова’. Он выполняет две важные функции: указывает на принадлежность и используется для сокращения.
Сокращения апострофом можно условно разделить на два типа:
1. Сокращение (contraction)
Сокращение — опущение при произношении одного или нескольких звуков при комбинации двух слов. В английском языке полно вспомогательных глаголов. Такие служебные слова почти никогда не произносят и не пишут полность. Обозначаются сокращения апострофом.
Что касается пропусков, то нередко в разговорном английском упускают отдельные буквы в одном слове или в сочетаниях слов. В речи эти буквы опускают, а на письме такие пропуски замещают апострофом.
Количество сокращений в английском языке настолько велико, что, кажется, в повседневной речи ни одна фраза не проговаривается полностью. Можно подумать, что это язык вечно спешащих людей. Именно такое обилие сокращений и «урезаний» часто мешает новичку разобрать беглую английскую речь.
Аббревиатуры и сокращения в интернет-переписке
Вот мы и подошли к самому обширному и разнообразному разделу аббревиатур и сокращений.
Эти сокращения — основа переписки англоязычного человека. Суть общения онлайн заключается в скорости обмена сообщениями. Сокращения и эмодзи — главный языковой инструментарий миллениалов.
Сокращения с цифрами
Сокращения и аббревиатуры с AS
Самые часто встречающиеся интернет-сокращения и аббревиатуры
Несколько аббревиатур, которые можно встретить не только в переписке
Знать основы переписки — мало. Нужно еще и овладеть основами интернет-сленга.
Конструктор аббревиатур
Чтобы собрать свою аббревиатуру, пригодятся условные обозначения:
Поиграйте с этим «лего» и соберите свои собственные фразы. Например:
В англоязычной интернет-среде есть негласное правило: по нему все аббревиатуры пишут Caps Lock. ВОТ ТАК.
Теперь вы знакомы с самыми часто используемыми сокращениями и аббревиатурами английского языка. С таким арсеналом не страшно ввязаться в любую переписку. Сокращайте с удовольствием.
Делу время, потехе час — а теперь, когда с увлекательной темой сокращений мы разобрались, можно вспомнить и о делах. Например, о подготовке к ОГЭ по английскому языку.